
花木兰的读后感
花木兰是我国古代一良而勇敢的女孩兰没有哥哥,她的父亲只战征兵。
木兰担心父亲年弱,于是就瞒着家人,女扮男装,代替父亲参了军。
木兰在战场上机智勇敢,多次立下战功。
多年后,她从战场上凯旋归来。
家人听说她回来了,非常高兴。
木兰脱去战袍,换上了原来的衣服,变回女孩的模样。
和她一起上战场的伙伴们都很惊讶:在一起十几年居然没发现木兰是个女孩呢
读完《花木兰》故事让我感触很大,我们要象花木兰学习,学习她的责任、学习她的关心、学习她的勇敢,做个懂事好孩子。
《花木兰》读后感
今天,妈妈带我到书店买了一本花木兰的书,花木兰的爸爸是个将军,年老退休在家。
敌人来了,皇帝要求每家出一个男人去打仗,花木兰家除了爸爸再也没有男人,爸爸走路都要拐杖又怎么去打仗呢
于是花木兰瞒着家人女扮男装,代替爸爸上前线。
在战斗中花木兰机智勇敢,不怕困难,奋勇杀敌,终于打败了敌人,还救了皇帝,皇帝高兴地奖赏了她。
我想:这证明了男子能做的事,女子同样能做得到,甚至比男子做得更好。
我呢:要学习花木兰的这种精神,在学习上不怕困难,刻苦努力,做一个花木兰式的好女孩儿。
《花木兰》观后感
-_-。
sorry
都不会写咋办
《花木兰》诗读后感
花木兰的故事流传已久,作为“巾帼不让须眉”的典型女性英雄,我们由衷的佩服。
故事发生在很久以前,匈奴大举进犯中原地区。
皇帝下旨从每户人家中抽一名男丁充军。
木兰没有兄长,她年迈的父亲只能应征入伍。
为了不让年老的父亲到军中承受劳苦和危险,木兰下决心女扮男装替父从军。
战场上,花木兰隐瞒着身份,和男兵一起出生入死。
她不仅勇敢,而且肯动脑筋,是一个智勇双全的好士兵。
北魏与柔然战争没有突出的男英雄,花木兰本是个柔弱的女孩,可她为了年老的父亲,就不再柔弱;她本是个织布女子,但她为了父亲,就参军打仗。
她从不向男人低头,大声告诉了世人:巾帼不让须眉。
花木兰出征急促紧张,作为一个少女离开闺阁,投入战场,何异于投入另一个世界。
她与男人同吃共住,吃一样的苦,受一样的累,却干出与男人不同的事迹,创出了与男人不同的辉煌
英文《花木兰》观后感
Mulan's story-so far, mainly due to Ode of Mulan Masterpiece folk side of this, this long narrative poems of praise Nvbannanzhuang Mulan for the father of military legend. Now many more people it will be made into a movie, down through the ages. War heroes, men living without a hero, heroine will be, with the Northern Wei Rouran not prominent men of war, will have a prominent heroine Mulan. She is a weak girl, he's elderly father, is no longer on the weak; she is a woman weaving, but to her father, to join the army to fight on. She never bow to the men, loudly told the world: Women are no inferior to men.. Mulan will be a battle, how rapidly the tension is very high morale, march more urgent, more military tension, this is an order reversing, as a girl left the family, into a battlefield, the equivalent of the world into another. She and a man eating live with, eat the same suffering, by the same tired, but do men with different stories, and create a brilliant different men, as well as proof of who say woman not so good as men. ? Mulan back, is not easy. Her attention to the value of life, the more the warmth of the family know. She has refused to grant the emperor, officials do not want to cast aside their high position and great wealth, she is willing to foot thousands of miles Chi, also home at an early date. She returned, the arm of his elderly parents out to meet her sister was up to greet her, while his younger brother while sharpening pig, take concrete actions to meet the sisters to come back. To see all of this, Mulan is very pleased with the 12-year risk one's life on the battlefield, how hard. The 12-year Nvbannanzhuang and visible, however difficult, but all in the past, Mulan inner spiritual strength, which is what a great place. Day settle down, the partners in the past and look at her every time she loaded her daughter to always see them, afraid of the partners in the past, Mulan in mind: you know? Bloody battle in the past to work with you on the battlefield, Li Under the great service; not to come back after the emperor of the reward I am a girl. Give me back my daughter character, how proud Mulan. 《花木兰》观后感 花木兰的事迹传至今,主要应归功于《木兰辞》这一方民歌绝 唱,是这篇长篇叙事诗歌颂了花木兰女扮男装替父从军的传奇故事。
现在更有许多人将它拍成了电影,千古流传。
战争产生英雌,在世无男英雄的情况下,便会有女英雄,北魏与柔然战争没有突出的男人,就有了突出的女英雄花木兰。
她本是个柔弱的女孩,可他为了年老的父亲,就不再柔弱;她本是个织布女子,但她为了父亲,就参军打仗。
她从不向男的低头,大声告诉了世人:巾帼不让须眉。
花木兰就要出征了,是多么的急促紧张,是多么的昂扬士气,行军多急,军情多紧张,军令如山倒,作为一个少女离开闺阁,投入战场,何异投入另一个世界。
她与男人同吃共住,吃一样的苦,受一样的累,却干出与男人不同的事迹,创出了与男人不同的辉煌,同时也证明了“女子哪里不如男
” 花木兰回来了,这很不容易。
她重视生命的可贵,更加懂得家庭的温暖。
她拒绝了天子的赏赐,也不愿在朝为官,将荣华富贵轻轻地抛下,她愿驰千里足,早日还故乡。
她回来了,年迈的父母搀扶着出来迎她,姐姐理妆相迎,弟弟磨刀霍霍向猪羊,以实际行动迎接姊姊的回来。
看到这一切,花木兰由衷地高兴,十二年的沙场出生入死,多难。
十二年的乔装而不露痕迹,多难,然而这一切都过去,花木兰内心的精神力量,该是何等地伟大。
日子安定下来,过去的伙伴又来看她,她每次都总是以女儿装见他们,对惊怕的过去的伙伴,花木兰在内心说:知道了么
过去与你一道血战沙场,立下大功;回朝后不愿为尚书郎的我是个女孩子。
还我女儿本色,花木兰多么自豪。
--------------------------------------------- 英语和中文都是我自己写的。
好辛苦啊。
记得上线给分啊。
谢谢。



