欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 英语导游词及翻译

英语导游词及翻译

时间:2019-11-21 00:44

英文“ 导游词 ”怎么说

三清山位于之间的结合扬子板块与华夏板块,北部是江西东北部缝合带深大断裂。

Ever since the Indochina movement, Sanqing has entered continent margin violent changes and Pro-Pacific Ocean structure development stage.自印度支那运动,三庆已进入大陆边缘暴力的变化和临太平洋结构的发展阶段。

At late Yanshan movement period, a large scale of acid magma intrude activities took place under the integrative effect of three faults in Northeast-East, North-Northeast and North-West.在晚燕山运动时期,大规模的酸性岩浆侵入活动发生的综合效应的三个断层在东北地区,东北和西北。

Sanqing were uplifted during (at) late Himalayan period.三庆被抬升过程中(在)晚喜马拉雅期。

The sediment of Carbonate which deposited during the Carnbrian and Ordovician even late C, P and early Triassic was eroded more easily than the harder granite.在碳酸盐沉积物的沉积在Carnbrian和奥陶纪后期甚至ç ,磷,早三叠世被侵蚀更容易就越难花岗岩。

The granite rocks were exposed as a result the granite mountains further developed their characteristic shape through erosion and dissection.花岗岩岩石暴露,由于山区的花岗岩进一步发展其形状特征通过侵蚀和剥离。

Sanqing continues to be uplifted till now.三庆继续抬升到现在。

旅游英语翻译

正是那个微不足道的开始, 诞生了banff 国家公园。

From that humble beginning was born Banff National Park., 这是一个倒装语句, 以强调 From that humble beginning恢复到正常句型时: Banff National Park was born from that humble beginning.

旅游专业英语翻译

中国游客travellers'specific文化离家出走,不同于日常生活中的文化展示,比如,不同的态度准时和成本的考虑,在商场比在家里, crotts ( 2004:87 )预计,因此that'individuals将可能会顾及程度的异同所在国的旅行,以适应环境的努力,以尽量减少可能的摩擦,在其休闲之旅' 。

chineseoutbound游客,改变了购物行为,肯定是有瞄头,领养的,甚至沉浸到东道国文化的不足。

该基金会对大多数跨文化研究的是工作霍夫斯塔德( 1980年, 2001年;霍夫斯塔德,霍夫斯塔德2005 ) 。

他发展,借助大型样本出发,在20世纪70年代,文化,指数分数为5个构造:权力距离,不确定性规避,个人主义\\\/集体主义,男性\\\/女性柔美,并作为后来此外, long-term\\\/short-term方向,而他争辩分辨来自不同国家effectively.there尺寸后天through'mental编程' ,学到思维方式,感受和潜在acting.three水平的惟一区别:继承了人类的普遍性质,但学到文化apecific某些社会或群体,一个社会,并继承和了解,个人人格(霍夫斯塔德, hofstede2005 : 4 ) 。

表5.9霍夫斯塔德的五个文化层面束手无策分数为中国,日本,美国和瑞士1.power距离:在何种程度上不那么强大menber一个社会的接受,并期望权力分配不均2.uncertainty规避:在何种程度上的文化方案,其成员要么觉得不舒服或comfotable非结构化的情况,并试图控制不可控制3.individualism :在何种程度上的个人是为了照顾自己或留融入群体(集体) 4.masculinity :是指把分布在情感角色,两性之间,它opposes'tough'masculinity ' tender'feminity 5.long长远定位:是指在何种程度上的文化方案及其成员接受延迟满足自己的物质,社会和情感的需求。

阿拉伯文到英语朝鲜语到英语德语到法语德语到英语俄语到英语法语到德语法语到英语荷兰语到英语葡萄牙语到英语日语到英语西班牙语到英语希腊语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文英语到朝鲜语英语到德语英语到俄语英语到法语英语到荷兰语英语到葡萄牙语英语到日语英语到西班牙语英语到希腊语英语到意大利语英语到中文(繁体)英语到中文(简体)中文到英语中文(繁体到简体)中文(简体到繁体)

旅游英语翻译

楼主的句式不完整, 就照翻了.1.whether the hotels are to be booked throughout the entire trip2.the standard of hotel\\\/living3.whether the accommodations of the tourist guides and drivers are provided (otherwise there will be surcharges applied upon the transportation fee accordingly)

英语翻译(旅游专业)怎么说

旅游专业英语可以说成Tourism Speciality或者:旅游专业Travel & Tourism如一门课程是:)~旅游专业古代汉语 :)~

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片