欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 天坛英语导游词简单版

天坛英语导游词简单版

时间:2014-08-31 16:46

北京天坛导游词

各位游客,你们好!今天我们要参观的是以前皇帝祭天的地方——天坛。

  天坛是明朝建成的祭天圣坛,主建筑是大祀殿,也就是今天的祈年殿。

天坛有外坛墙和内坛墙,北圆南方,寓意天圆地方。

乾隆年间,将大祀殿改为现在的祈年殿,将屋顶瓦片改成蓝色的琉璃瓦,形成了今天我们看到的这个世界上最大的祭天建筑群。

  这一祭天圣地,在1860年遭到了的洗劫,1900年又遭到的蹂躏。

以后,这里成了著名的旅游景点,来这里的除了旅游者,还有很多健身的人们。

  现在就让我们沿着当年皇帝登坛的路线开始游览。

  现在我们是沿着天坛建筑的中轴线在向南行进,将要看到的就是古代皇帝祭天的圜丘坛。

圜丘有两道围护墙,外方内圆,符合天圆地方的说法。

每道墙都有四组门,大家可以注意到,门的大小都不一样,这是因为中门是上帝专用的,所以高大;皇帝只能从左侧的门进入;而其他的官员只能从右边最小的门通过。

  来到圜丘坛下,我们马上要开始登坛了,不过要请您留心数一数,每层坛面都有多少台阶。

到了最高层,大家会发现,坛上所有的台阶数,都是九或者九的倍数。

这些难道都是巧合么?当然不是,因为古人认为九是极阳数,所以工匠们便用这个数字来赋予圜丘坛“崇高”之意。

  说完了神坛的奇妙,我再给您介绍一下祭天大典的盛况。

  到了每年的冬至,皇帝就要在这里祭天。

在这个典礼上,需要特别提到的是皇帝恭读祝文所站立的地方,就是这块天心石。

它是天坛三大声学现象之一。

在这里朗读的时候声音特别洪亮,各位游客不妨体验一下,也像当年的皇帝一样,向上天诉说自己美好的愿望。

  现在咱们继续沿着中轴线行走,面前的建筑叫做天库,它的正殿就是皇穹宇。

皇穹宇三个字也分别代表了“至高无上”“天”“宇宙”的意思,更加显示出它的神圣和至尊。

这组建筑不仅十分精美,而且还有回音壁和三音石,这和刚才我们说的“天心石”合称天坛三大声学现象。

  回音壁就是皇穹宇的外墙,围墙十分平滑,可以传声,在传递途中对声音损失极小,只要对着墙说话,就算相隔四五十米,见不到面,都可以清晰地听到对方说话。

  三音石是皇穹宇大殿正前方的三块石头,您站在第一块石头上拍手可以听到一次回音,站在第二块石头上拍手可以听到两次,而站在第三块石头上拍手就可以听到三次回音,所以称为三音石。

  在游览过了圜丘坛和皇穹宇之后,我们即将走进祈谷坛了,祈谷坛的主体建筑就是祈年殿,祈年殿是一座极具中国特色的独特建筑。

  圆形尖屋顶是用蓝色的琉璃瓦覆盖,以此来象征天。

和每年的祭天一样,这里是用来祈谷的地方。

在祭祀的当天,有乐队在殿外月台上奏乐,身穿祭服的皇帝虔诚步入神殿,向牌位行大礼,祈祷上苍,然后把供品送到祈年门外焚烧,送上天宫。

  现在我们从祈谷坛的东门出来,可以看到一条长廊,是祭祀时运送祭品的通道。

  今天的观光游览就要结束了,在天坛的这段时光希望能成为您北京之游中的永恒记忆。

同时也请您把天坛的祝福带给您的家人朋友。

参考资料:地图团祝您一帆风顺。

谁能帮我制作一份关于北京著名旅游景点的英文ppt啊

天坛除外,其余都可以,很急的,明天晚上要用,谢谢大

The temple of heaven in Beijing is located in Beijing, in the southeast of Beijing WaiCheng. Located in the south of the palace, the south east ZhengYangMen outside. In the eighteenth year of yongle (was built in 1420). Ancient Chinese Ming and qing dynasties emperors, praying. Area for 273 hectares. Qing dynasty emperors used to good, the ceremonial buildings. The temple of heaven in Beijing area 272 million square meters, the area is also forbidden palace (,) are two walls wall, and the altar, and major architectural form QiNianDian, huang arch, the space. The building in the vertical axis. The altar round, the symbol of the south north wall round. In the south, the high places round in the north, two good places on the altar with a north-south axis, the middle wall北京天坛地处北京,在原北京外城的东南部。

位于故宫正南偏东的城南,正阳门外东侧。

始建于明朝 永乐十八年(1420年)。

是中国古代明、清两朝历代皇帝祭天之地。

总面积为273公顷。

是明清两代帝王用以“祭天”“祈谷”的建筑。

 北京天坛占地272万平方米,整个面积比紫禁城(故宫)还大些,有两重垣墙,形成内外坛,主要建筑祈年殿、皇穹宇、圆丘。

圆丘建造在南北纵轴上。

坛墙南方北圆,象征天圆地方。

圆丘坛在南,祈谷坛在北,二坛同在一条南北轴线上,中间有墙相隔

高中英文导游词作文一百词左右

Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

北京天坛旅游英语作文20字急用!

The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties. It was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest. But why?The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being. The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature. In those days, there were specific rites of worship. This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held.

谁能告诉我,北京景点的英文旅游词。

不要故宫,天安门,长城,十三陵,颐和园,天坛,景泰蓝和胡同的。

Tian’an Men Square故宫 Former Imperial Palace天坛 Temple of Heaven Beihai Park长城 Great Wall颐和园 Summer Palace十三陵 Thirteen Ming Tombs雍和宫 Yonghegong Lamasery Beijing Zoo恭王府 Prince Gong’s MansionZhoukoudian-Home of Peking Man Ruins of Yuanmingyuan 卢沟桥 Lugou Bridge Xiangshan Park碧云寺 Biyun Temple潭柘寺 Tanzhe Temple卧佛寺 Wofo Temple戒台寺 Jietai Temple法海寺 Fahai Temple云居寺 Yunju Temple白云寺 Baiyun Temple

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片