
歌词是一句话你爱上了谁 这歌叫什么名字
歌曲:你到底爱谁 歌手:刘嘉亮一个人喝醉好想找个人来陪我们之间有太多的误会爱不能再沉睡是可悲是摧毁我不要再为谁掉眼泪爱过才后悔想要用酒来麻醉我们之间有太多的误会爱不能再沉睡是可悲是摧毁我不要再为谁而心碎求求你给我个机会不要再对爱说无所谓如果相爱是完美就让我们用真心去面对求求你给我个机会不要再对爱说无所谓留下了太多伤悲告诉我你到底爱着谁求求你给我个机会不要再对爱说无所谓如果相爱是完美就让我们用真心去面对求求你给我个机会不要再对爱说无所谓留下了太多伤悲告诉我你到底爱着谁
“你是谁”这句话什么意思
“谁”代表的是“你”的名字或身份吗
一句话要分主谓宾定状补~那个谁字就是定语,楼主说的是对的。
我想重新认识你、从你叫什么名字开始。
这句话表达的什么感情
就是表示,要重新开始从新来过,重新开始相处就想以前谁也不认识谁都将对方的过去遗忘掉尤其是不好的方面遗忘掉
我好想重新认识你,从你叫什么名字开始。
这句话是什么意思,表达什么的
也许我们想重新来过爱情就是直到有一天,遇见了有一个男人,他愿意蹲在街上为你系鞋带,像爸爸一样疼爱你,做你喜欢的事,重视你的生日,有一天,你会感谢那个傻瓜,那个你曾深爱的人,每次回想起那个人,你都会更想珍惜身边这个视自己如天的男人,这份爱让你看清楚世界原来这么美好。
我听老人说过一句话,如果半夜听见有人叫你名字不要答应啥意思
半夜最好别森林去,要是有人也在这走,想和你一起走,喊你一声,你会在天黑的森林看不到对方,会因起害怕,所以半夜有人叫你名字不要答应或回头
“脆弱啊
你的名字是女人”这句话是什么意思
“脆弱啊
你的名字是女人”这句话出自《哈姆雷特》Act 1 Scene 2的独白:——Frailty, thy name is woman!通常“Frailty,thy name is woman”这句话被作为是哈姆雷特的厌女症(misogyny)的最佳证据。
这段戏剧独白发生在第一幕第二场国王的婚礼之后。
我们可以看到哈姆雷特一个人显得非常格格不入(只有哈姆雷特身穿黑色礼服),沉浸在巨大的悲伤之中,甚至想要自杀(想把自己的肉体消融为一滴露珠)。
根据上下文,可以推断出这句话是针对他母亲格特鲁德。
通过哈姆雷特的描述(That he might not beteem the winds of heaven| Visit her face too roughly、she would hang on him |As if increase of appetite had grown| By what it fed on),可以知道格特鲁德作为一个女性,对于老哈姆雷特是有多么的依赖、眷恋。
然而令哈姆雷特难以置信的是仅仅在老国王死了两个月之后,她就和新国王、老哈姆雷特的弟弟克劳迪斯结婚了,按照哈姆雷特的说法,“急不可耐地钻进了乱伦的衾被”。
格特鲁德这种性意味上的不坚定和软弱,使得哈姆雷特有了如此评价。
此外,这句话也可以理解为是女性的软弱导致她们对哈姆雷特的背叛。
除了格特鲁德的“背叛”外,另一个比较明显的就是奥菲利亚对哈姆雷特的“背叛”。
所以说Frailty,thy name is woman一句,明着指格特鲁德,其实也暗示了之后的奥菲利亚和哈姆雷特的关系。
奥菲利亚后来虽然没有在男女关系上背叛哈姆雷特,但是她遵从了波乐纽斯,她“试探”哈姆雷特,向哈姆雷特说谎,诚然是她“背叛”了哈姆雷特。
第三幕第一场哈姆雷特和奥菲利亚的对话,其间充满了试探、欺瞒和不信任。
在哈姆雷特和奥菲利亚的对话当中,有这么一句:HAM. Where's your Father?OPHE. At home, my Lord.这句话是再明显不过的谎言,因为波乐纽斯和国王就藏在帷幕后面窥视着这一切,而哈姆雷特知道(有学者认为哈姆雷特看到了帷幕下面的一角),因而在哈姆雷特看来,这是奥菲利亚的背叛。
哈姆雷特那句“God has given you one face, and you make your self another”可以作为对frailty的上下呼应:女人的另一张脸无疑就是不坚定、软弱、服从、毫无自我。
哈姆雷特之所以会对奥菲利亚说“get thee to a nunnery”,也是他对她的背叛的回应。



