
用英语介绍旅游景点
当代中国风光SANYA三亚ThemostsoutherncitySanyainHainanIslandhasthemostpleasantclimate,thefreshairandthewarmsunshine,theblueofthesea,thesoftsand,themostdeliciousseafood.Sunshine,beaches,beautifulreef,charmingandfriendlymulti-culturalsociety,aswellaswarmandcomfortablehumanenvironment.Forthetouristsfromallovertheworldareirresistible.海南岛的最南城市有最宜人的气候、最清新的空气、最和煦的阳光、最湛蓝的海水、最柔和的沙滩、最美味的海鲜。
阳光、海滩、绝美的堡礁、迷人的城市和友好的多元化社会,以及热情而舒适的人文环境,对于全世界的游客来说,都是不可抵挡的诱惑TRAVELONTHEROADFORSANYALIJIANG丽江古城OldTownofLijiangisfullofancientculturalatmosphere,wecangetalotofexcellentculturalknowledgeTheoldtownofLijianghasacolorfullocalcustomsandrecreationalactivities,TheChinesegovernmentputitasanationalhistoricalandculturalcity,itidentifiestheLijiangcitystatusinChinesecities.OldTownofLijiangfullyreflectstheachievementsofChina'sancientcityconstruction,isoneofthetypesofChinesehouseswithdistinctivefeaturesandstyle丽江古城充满了古代文化气息,我们可
急求一篇用英语导游词具体介绍某一景点的范文
介绍长江三峡的导游词Welcome to ChongQing
My name is XXX , and my English name is Shirley. I’m very glad to be your local guide for today’s visit. On behalf of our travel agency, we hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time we will have a visit on the There Gorges of Yangtze River-one of nature’s most fantastic sights by ship. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey! Above all, I’d like to give you a brief introduction of the Three Gorges. The Yangtze Three Gorges is one of the ten most famous tour sites of China , proudly stands at the first place of the best fourteen in China’s hottest scenic spots. Extend about 192 kilometers ,the Three Gorges made up of Qutang Gorge、 Wu Gorge and Xiling Gorge .It starts from Baidi Castle ,Fengjie town in Sichuan Province to Nanjinguan of Yichang City in Hubei province, The gorges vary from 300m at their widest to less than 100m at their narrowest. The three parts of the gorges have their own characteristics. Now, look through the windows, please. This is the first one—Qutang Gorge which wins its fame for grand precipice. The Qutang Gorge is only 8km. It is the smallest and shortest one in the Three Gorges, but its landscape is the most magnificent. The Yangtze River runs very fast here, and it suddenly looks like a thousand of seas poured into one cup. As the ship going on, we have arrived the Wu Gorge which got the name from the Wu Mountain. The Wu Gorge extends about 44km well known for its profound beauty. Traveling in the deep seems like sailing in a nature gallery. Whenever the visitors arrived here, they were all fascinated by the famous 12 peaks of Wu Mountain. The 12 peaks stand thousands of meters high above the water. Their shapes are various and each of them has a reputation based on a beautiful legend . Goddess Peak stands out from the other peaks on the north bank. It is the most beautiful and upright one among them. Look, over there! A huge rock towering among the rosy clouds in the Qingfeng, just looks like a slim and beautiful young lady.It is the Goddess Peak .Every day the Goddess Peak is the first to great the morning sun and the last to bid it farewell.Downsream from the zigzagging Wu Gorge is the Xiling Gorge . The Xiling Gorge starts from Xiangxikou in the west and ends to Nanjinhguan of YiChang in the east.Its total length of 78 kilometers rans the longest in the Three Gorges.The name “Xiling”means “west mountains”in our Chinese becouse it located in the west of Yichang.Xiling Gorge takes on the typical scenery ot the later Three Gorges, and the scene is very splended here. Time flies, our visit is coming to an end and its very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you .
中国著名旅游景点英文导游词介绍
中国著名旅游景点英文导游词介绍 以下是关于著名旅游景点英文导游词介绍,希望对你们有所帮助。
1、ThePalaceMuseum ThePalaceMuseum,alsocalledtheForbiddenCity,islocatedinthecenterofBeijing、TheimperialpalaceusedbyemperorsoftheMingandQingDynastiesisthelargestandmostcompleteancientwoodenstructurebuildingcomplexintheworld、ConstructionoftheForbiddenCitystartedin1406andlasted14years、24emperorswereenthronedthere. 2、TheGreatwall TheGreatWall,locatedinnorthernChina,is6,700kilometerslongandthusknownasthe“10,000liGreatWall”、Constructionofthewallwentonformorethan2,000years,from7thcenturyto14thcenturyAD、ThewallhasbecomeasymbolofbothChina’sproudhistoryanditspresentstrength. 3、Qinshihuang’sMausoleumandTerracottaArmy Qinshihuang’sMausoleumislocatedinLintongDistrict,35kilometerseastofXi’an,capitalofShaanxiProvince、Constructionofthemausoleumlasted38yearsandinvolvedover700,000workers、Overtheyears,atotalof50,000importantculturalrelicshavebeenunearthed、In1980,twobronzepaintedhorsedrawnchariotswereunearthed、Theyarethe
用英语介绍自己最喜欢的一个旅游景点
Gulangyu — A fairyland in the worldGulangyu is a small island of Xiamen.It’s like a garden on the water.Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.Here the sky and the sea clearly meet on the horizon.When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on.The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits.
旅游景点英文介绍,最好是内蒙古的
走进内内蒙古拥有奇自然风光和悠久的文化,旅游资源十分丰富。
名胜古迹有类别,即陵园古墓、古城遗址、寺庙古塔以及革命家、革命活动遗址。
内蒙古的自然景观有:呼伦贝尔大草原、锡林郭勒大草原、大兴安岭原始森林。
内蒙古交通已形成了以首府呼和浩特市为中心的铁路、公路、民航组成的综合交通运输网络。
主要铁路干线有京包线、京通线、包兰线、滨洲线、集二线;由于该区城市少而分散,地势平坦,因此适宜发展公路交通。
内蒙古公路网以国道为骨干,干支线相结合,沟通各盟市旗县的交通网络。
内蒙古住宿,旅游住宿以农家乐、蒙古包形式为主,宾馆酒店也一应俱全。
内蒙古是清朝内扎克蒙古的简称,位于中国北部边疆,西北紧邻蒙古和俄罗斯。
面积118万平方公里,是我国跨经度最大的省份。
内蒙古人口以蒙古族和汉族数量最多,此外,还有朝鲜、回、满、达斡尔、鄂温克、鄂伦春等民族。
全区分设9个辖地级市,3个盟;其下又辖12县级市、17县、49旗、3自治旗。
首府呼和浩特市。
包头、赤峰、乌兰浩特、乌兰察布、乌海、呼伦贝尔、通辽、鄂尔多斯等为自治区内主要城市。
内蒙古地理位置的特殊性决定了当地旅游资源的丰富多样。
大面积的草原和沙漠是内蒙古最吸引人的独特的自然风光。
其北部草原居全国牧场之首,呼伦贝尔大草原、中部的锡林郭勒草原、希拉穆仁草原都是感受草原风光的好去处。
内蒙古的沙漠主要分布在西部地区,比较著名的有巴丹吉林沙漠、腾格里沙漠、库布齐沙漠的响沙湾等。
而以蒙古族为主体的民族风情更为内蒙古草原增添了淳朴自然的神韵。
内蒙古的主要山脉有大兴安岭、贺兰山、乌拉山和大青山。
还有呼伦湖、贝尔湖等著名湖泊,黄河流经本区西南部。
内蒙古还是“一代天骄”成吉思汗的故乡,境内有不少的名胜古迹,如成吉思汗陵、昭君墓、五当召、席力图召等。
“金杯、银杯斟满洒,双手举过头;炒米、奶茶、手扒肉,请你吃个够。
”这首祝酒歌,是对蒙古族饮食文化的精确概括。
最佳季节:5月-9月是去内蒙古旅游的最佳时间,因为内蒙古总体上为半干旱半湿润的温带季风气候,但全区跨越经度大,东西部气候存在一定的差异,考虑到此种差异,针对不同的目的地应有选择不同的时节出游,具体来说: 1、东部草原区。
草原的春夏秋三季几乎相连在一起,因此5-9月间气候温和,清朗凉爽,十分适合出游。
其中一年一度的“那达慕”大会在7-9月举行。
2、东部森林区。
金秋时节去阿尔山的大兴安岭林海,层林尽染,色彩斑斓,宛若油画,美不胜收。
当然若是不畏严寒也可考虑冬季去一览林海雪原。
3、西部戈壁沙漠区。
去西部的沙漠区最好选择秋季,也就是8-10月,秋天的大漠跌落在一望无际的暗金色迷雾里,偶尔有点点绿洲和神秘的海市蜃楼,展现着沙漠的奇美瑰丽。
此外,额济纳的胡杨林也是在金秋时节最有韵味。
建议游玩:5-8天
新疆旅游景点英文介绍
新疆景点介绍:Urumqi Urumqi, capital of Xinjiang Uygur Autonomous Region, is located in an alluvial fan-shaped basin on the northern slope of the Tianshan Mountains. The city opens on to the Junggar Basin in the north. In the Mongolian language, Urumqi means Beautiful Meadow. Hongshan Hongshan Mountain is the highest spot in the center of the city. Hongshan’’s main peak is 464 meters above sea level. With towering crags, the mountain was named after the cliffs, which gleam red in the sun’’s rays every morning and evening. The upper part of the mountain looks like the head of a tiger, so it is also called Tiger Head Mountain. It faces Yamalike Mountain, less than 1,000 meters away. At the foot of the mountain is the Urumqi River, flowing from north to south. On the top of Hongshan Mountain is a statue of Qing Dynasty (1644-1911) national hero Lin Zexu. Standing at the Yuantiao (looking far into the distance) Tower on the mountain, one can view the whole city. Heaven Lake Tianchi (Heaven Lake) Natural Landscape Reserve is located at the foot of 5,44-meter Bogda Peak, the highest mountain in the eastern part of the Tianshan range. It covers an area of 158 square kilometers, including the 71-square-kilometer Tianchi Scenic Area, within which are 20 major scenic spots. Located in the north-central part of the scenic area, Tianchi Lake is 1,910 meters above sea level, 3.3 kilometers long and one kilometer wide on average. The lake stores 160 million cubic meters of water all the year round. Tianchi Lake freezes up in late October and thaws in early May. In the meantime, the lake’’s surface is covered with ice one meter thick. In summer, the temperature stays at around 20 degrees C. It is a pleasant and comfortable place. Tianchi is not only a summer resort, but also a good alpine skating rink in winter. Coming from a glacier, the water of Tianchi Lake is pure and the ice surface is smooth. With a gentle breeze blowing most of the time, it is an ideal place for skating competitions. No.1 Glacier No. 1 Glacier is the source of the Urumqi River, located 120 kilometers form Urumqi on Mount Tiangar. It is 3,800 meters to 4,000 meters above sea level, 2.4 kilometers long, averages 500 meters wide and covers an area of 19,500 square kilometers. Surrounding it are 76 large and small younger glaciers. Notes: 1. Urumqi 乌鲁木齐 2. Xinjiang Uygur Autonomous Region 新疆维吾尔自治区 3. Junggar Basin 准葛尔盆地
成都市各大旅游景点英文名称
成都市的旅游景点称如下:金沙遗址:Jinsha Ruins熊猫基地:Chengdu Panda Base院:Wenshu Temple锦里古街:Jinli Ancient Street宽窄巷子:Kuai Zhai Zane都江堰水利工程:Dujiangyan Irrigation Project乐山大佛:Leshan Giant Buddha庐山:Mt.Lushan武侯祠:Wuhou Temple峨眉山:Mt. Emei青城山:Mt.Qingchengshan四姑娘山:Mt. Siguniang九寨沟:Jiuzhaigou Valley三星堆:Sanxingdui世界自然遗产:the World Natural Heritage杜甫草堂:Dufu's Thatched Cottage青羊宫:Qingyang Temple金沙遗址:Jinsha Ruins摩梭族:Mosuo宝光寺:Baoguang Temple自贡国家恐龙地质公园:Zigong NationalGeological自贡大山铺:Dashanpu of Zigong武侯祠:Wuhou Temple九寨沟:Jiuzhaigou Valley三星堆遗址:the site of Sanxingdui世界自然遗产:the World Natural Heritage都:the Dujiangyan Dam杜甫草堂:Dufu Thatched Cottage青羊宫:Qingyang Taoist Temple武侯祠:Temple of Marquis都江堰:Doujiang Weir九寨沟:Jiuzhaigou蜀南竹海:Bamboo Sea三星堆遗址:Sanxingdui
急
简单的介绍风景英文导游词。
北京(颐和园英文导游词) Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you. During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes. The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.



