
求成都大熊猫繁殖基地导游解说词
Wolong Panda Reserve卧龙大熊猫自然保护区Like a big pearl, Wolong Panda Reserve is inlaid in northwestern Sichuan Basin. It is a mountainous area 130 kilometers from Chengdu, the capital of Sichuan. It is located in the transition from Sichuan Basin to the Tibetan Plateau. Its annual average temperature is 8.9 ℃. It has only spring, autumn and winter.As a State-level nature reserve, Wolong serves to protect the giant panda, golden monkey, dove tree and high mountain ecosystem. It stretches 52km from the east to the west, 62km from the south to the north, and covers 700,000 hectares with 450 species of vertebrates and over 4,000 species of plants. Fifty-seven animal species and twenty-four plant species enjoy state protection, including giant panda, golden monkey, takin, white-lipped deer, green-tail monal pheasant, dove tree, Tetracentron tree, and katsura tree etc. More than 100 wild giant pandas live in the reserve. So it is called the home of the giant panda or gene bank and paradise of animals and plants.The special environment endows Wolong with a comfortable climate, fresh air and tranquility. It provides a most suitable place for visitors to stay.There are many attractions in Wolong. Wuyipeng is a field giant panda monitoring station observing the wild giant panda. China Giant Panda Garden, located in Hetaoping, boasts 55 giant pandas in captivity. It is the largest giant panda population worldwide living in capacity. The lesser panda also lives in Hetaoping.China Giant Panda Museum headquartered in Wolong is China's largest of its kind. It can give tourists a better understanding of the giant panda.In the forest of Wolong, tourists can see a lot of scenic spots, such as waterfalls, snow-capped mountains and alpine mountains. Now spots opening to tourists include China Giant Panda Garden, China Giant Panda Museum, Hero Valley, Yingxiong Valley, Zhenhe River, Dengsheng Virgin Forest and Balang Alpine Mountain.Travel Tips旅游小贴士1. To get to Wolong Panda Reserve, if you start from Chengdu, you can take the long-distance bus (in West Gate Bus Station) that drive to Xiaojinxian and get off at Wolong. Of course, if you pay a visit to the Dujiangyan Weir and the Erwang Temple, you also can take the long-distance bus to Wolong from Dujiangyan City.2. When visit the Panda Garden, if you are willing to pay RMB100-200 yuan, you can embrace the adult panda (100yuan) or nestle the panda cub (200) to take some pics. You need not worry about the panda attack you because they are all well-trained and lovely and you are under the breeders' guide.
熊猫基地德语导游词
Chengdu, die Hauptstadt der Provinz Sichuan ist vor allem für eines bekannt: Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, in welcher über 60 Riesenpandas und einige kleinere Rote Pandas untergebracht sind. Diese Zucht- und Forschungsstation dient mehreren Zwecken. Mittels künstlicher Befruchtung und kontinuierlicher Forschung zur Steigerung der Widerstandsfähigkeit wird versucht, den großen Panda, eines der nationalen Symbole Chinas, vor dem Aussterben zu bewahren. Zugleich ist die Panda-Base eine der beliebtesten Touristenattraktionen der Stadt, was in dieser Kombination einige Fragen aufwirft.Die Chengdu Panda Research Base ist etwa 7 Meilen nördlich der Innenstadt von Chengdu ist ein weiterer großartiger Ort, um sich mit Pandas durch mit einem erläuternden Museum, Krankenhaus, und Informationszentrum befindet. Gegründet 1987, hat die Chengdu Panda Research Base von ihrer Gründung 6 bis 83 Pandas Pandas gezüchtet, und an verschiedenen Teilen von Wissen und Verbesserung der Praktiken.Hier bietet sich die weltweit einmalige Möglichkeit diese seltenen und vom Aussterben bedrohten Tiere in einer nahezu „natürlichen“ Umgebung aus nächster Nähe beim morgendlichen Bambusfrühstück zu beobachten. Der Grosse Panda ist von Natur aus ein Einzelgänger, besitzt aber ein ausgesprochen sensibles und hochentwickeltes Riechorgan, welches es dazu nutzt, anderen Artgenossen aus dem Weg zu gehen, und gleichzeitig im Frühling Weibchen für die Paarung zu finden. Nach einer fünf-monatigen Schwangerschaft bringen die Weibchen ein oder zwei Junge zur Welt. Bringt das Weibchen zwei Junge gleichzeitig zur Welt, so kümmert sie sich in der Regel nun um eines, während das andere aufgegeben wird. Die Baby-Pandas sind bei Geburt blind, wiegen nur ungefär 142 Gramm und können erst ab dem 3. Monat selbständig herumkrabbeln. Ein Baby-Panda wird weiss geboren, die charakteristische Färbung entwickelt sich erst später. Dank eingehender Studien über die Verhaltensweise des Grossen Panda sowie einem Programm zur künstlichen Befruchtung, konnten in der Giant Panda Research and Breeding Base in jüngster Zeit mehrere Junge Panda Bären gezüchtet werden. Es wird angenommen, dass nur noch ungefär 1500 Panda Bären in freier Wildbahn leben.Die beste Zeit für einen Besuch der Giant Panda Research and Breeding Base ist am frühen Morgen, wenn die Pandas ihr Bambus-Frühstück bekommen und deshalb besonders aktiv sind. Eine gute Zeit ist ebenfalls im Winter, wenn es im Park weniger Besucher hat, und es etwas ruhiger zu und her geht.
英语作文:熊猫
九寨沟导游词 尊敬的游客们: 大家好
我是你们的小导游,我叫闫缇莹,你们叫我闫导就可以啦
很荣幸能为大家服务,九寨沟这里风景优美、景色宜人,大家就跟我来听我介绍吧
大家抬头请看,一座座雪峰插入云霄,峰顶银光闪闪。
从河谷至山坡,遍布着原始森林,每当天气晴朗时,蓝天、白云、雪峰、森林,都倒映在清澈的湖水中,构成了一幅幅五彩缤纷的图画。
再看
河谷高低不平,湖泊与湖泊之间恰似一级级天然的台阶,由此形成了一道道高低错落的瀑布宛如白练腾空,银花四溅这种气势蔚为壮观
继续向纵深行进,这时你已经来到了珍稀动物经常出没的的地方。
也许,眼前正有一只体态粗壮的金丝猴正攀吊在一棵大树上,眨巴着眼睛向你窥视呢
也许,会有一群善于奔跑的的羚羊突然窜出来,还没等你看清楚它们又消失在前方的丛林中;也许,你还会看见憨态可掬的大熊猫正若无其事地坐在那里咀嚼鲜嫩的竹叶;也许,你还会看见一一只行动敏捷的小熊猫从山坡抛下谷底对着湖面美滋滋的照镜子呢
哈哈﹎﹎ 好
游客们
您们要注意以下几点: 1。
请大家不要随便扔垃圾,要保护环境哟
2。
为了大家的安全请大家不要去危险的地方做游戏
3。
请大家不要单独一个人去欣赏风景,不要在瀑布中穿越
请你们自由的欣赏和游览九寨沟的每一个地方,但是一定要按时在这里集合,最后祝大家旅途愉快
谢谢
跪求将下列导游词翻译成日语,急急急最好语法精准,谢谢
这是一个我很高兴今天在这里与所有交换了意见,我想谈谈我最喜欢的歌手,泰勒·斯威夫特。
大家都知道,她是美国乡村流行歌手,词曲作者,可以执行与木吉他,夏威夷四弦琴和钢琴。
2006年,她签了字一个独立的唱片公司,大机器的记录。
她已经赢得了许多荣誉,包括美国乡村音乐协会奖年度最佳专辑。
2008年,甜美的乡村流行乐女王已经发布了她的最新专辑“霍元甲”,其中包括11首歌曲的所有书面或写她的。
继续与她的最后一张专辑的乡村流行乐流派的音乐风格,我最喜欢的歌曲是“说话”。
[英语牛团



