
通过当你老了这首诗对爱情的理解
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱老了的脸上痛苦的,这是叶芝的《当你老了》里最为有名句,也是他流传最广的诗歌,表达了对美丽的女演员茅德·冈的一生不懈的追求,走上了漫长的爱情苦旅,直到生命为她燃尽的最后一刻。
可见,叶芝是在用整个生命,用朝圣者的灵魂,去追求他心目中永恒的爱情,让爱情达到如此神圣无比的境界。
有人只知道《当你老了》这首诗感人,是感动了一个多世纪的爱情绝唱。
可是在它背后,却隐藏着多么沮丧的爱情悲剧。
当初,叶芝的爱来的那么自然,毫无雕琢;他爱上她,如同惊鸿一瞥。
那一刻,她伫立窗前,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。
他说,我从来没想到在一个活着的女人身上看到这样超凡的美。
但他和茅德·冈之间却可望不可及,痛楚和喜悦交织,希望和失望相随。
这种爱情,让诗人感情上痛苦一生,但激活了诗人心灵深处的激情,让他的灵魂得到了升华。
关于叶芝《当你老了》经典中文版诗歌
叶芝的《当你老了》一共有多种中文版翻译,以下中的三种版本:第一种版本:傅《当你年老时》当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间。
第二种版本:袁可嘉译《当你老了》当你老了,头发白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
第三种版本:冰心译《当你老了》当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神,那柔美的神采与深幽的晕影。
多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
在炉栅边,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。
叶芝的《When You Are Old》原版如下:When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true,But one man loved the pilgrim Soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how Love fledAnd paced upon the mountains overheadAnd hid his face amid a crowd of stars.
当你老了这首歌是写给爱情还是父母的
不久前有一首歌的音乐链接,在我所在的多个微信群里被频繁散播。
歌名是简简单单四个字,,歌词似曾相识,旋律不疾不徐。
“当你老了, 头发白了,睡意昏沉……”贴得到处都是的音乐链接,一下冒出好几个版本,从歌手、到歌的作曲者兼原唱者。
关于这首歌,热议版本版本版本孰优孰劣的,激辩究竟有无歌词署名权的,一时间好不热闹。
事实上,这首一夜蹿红,是在2014年,某档选秀节目中。
它博得评委的一致青睐,被网友称为“2014年最走心歌曲”。
但这并非的首次亮相,早在2012年8月,它的MV上线两周,就有数十万人次。
羊年央视春晚,歌手以它惊艳亮相;没过两天,一档音乐节目中,选唱了这首歌,得了那一期的冠军。
《当你老了》的歌词,让我觉着似曾相识,是因为,它改编自爱尔兰诗人那首脍炙人口的同名诗歌“When you are old” 。
“多少人曾爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心。
只有一个人还爱你虔诚的灵魂,爱你苍老的脸上的皱纹……”的那首诗,是写给他倾慕一生的女友,两个人一点一点老去,但诗人的爱情,一生未变。
大学里曾“同居”一栋楼长达数年的男女同学,时不常会在各个同学群里回忆起大学往事,东区食堂一块钱的肉饼热拼,教工食堂两毛一个的烤肉卷,实习餐厅“昂贵”的小炒,水房里的,几个班级同上大课的种种趣事……大伙儿打趣逗乐,纷纷相约,当我们老了,一起入住同学创办的养老院,重新做回“一栋楼里的室友楼友”。
届时,谁与谁同寝室,谁与谁住隔壁,谁给谁打饭,谁帮谁搞卫生,在一片欢声笑语中貌似一一排定了。
于是,这首《当你老了》的链接,被一些同学频频贴进群中,成为怀旧话题中最“搭”气氛的点缀。
“当你老了,走不动了,炉火旁打盹,回忆青春……”寥寥几句,之于这样一群有着四年共同记忆的人,足够走心。
有如贴耳倾诉一般的吟唱,极具画面感的歌词,那些年一起历经的人与事,如同泛黄的老照片,在眼前浮现。
也许因为诗歌的先入为主,起初我以为,歌曲《当你老了》,是唱给爱人的小情歌。
但几遍听下来,隐约感觉,把它理解成一首爱情歌曲,是不是狭隘了一些些
“当你老了,眼眉低垂,灯火昏黄不定。
风吹过来,你的消息,这就是我心里的歌。
”歌中的这个“你”,不仅仅可以是我们的爱人吧,也可以是我们的父亲,我们的母亲,我们喜欢的或者惦记着的任何一位长者。
就在最近,经过我们兄弟姐妹几家人艰苦卓绝地做工作,年过八旬的老爸和七十开外的老妈终于愿意适度放弃固执坚守的“”起居模式。
他们“视察”了姐姐帮找的敬老院,以“只是体验一下”的姿态试着住了进去。
尽管隔三岔五就请假出来,这敬老院住得那真叫“三天打鱼两天晒网”,但之于他们长年不变的生活,这已是一次大变化了。
有同龄人相伴,总好过他们坚持多年的自己居住,毕竟岁数在那儿摆着呢。
老爸前几天甚至答应,会来跟我住上一段时间,听到这消息,我大大地松了一口气——他们这可是给了我足够大面子了。
“风吹过来,你的消息,这就是我心里的歌”。
就是这样的吧——时常有父母的消息,某天,他们突然愿意与你沟通,甚至接受你的建议,之于做子女的我们,已是一种福气了。
偶然间看到《当你老了》作曲兼原唱者赵照的零星叙述,对他而言,《当你老了》,就是写给自己母亲的歌。
父亲去世早,母亲独自将赵照抚养成人。
十几年前,他离开母亲,为音乐理想行走四处。
一个偶然的机会,赵照读到叶芝的诗,想起了母亲,于是有了这首“音乐版”的《当你老了》。
“歌里唱的东西,是每一个人都需要的。
”赵照这话,我有同感。
叶芝的那首诗,意境静谧内敛。
诗的灵魂,还在这歌里。
无论是将这首歌视为一首情歌,抑或理解为对长者的一番惦记,话题总是深刻而凝重的,不是爱情,就是亲情。
让人备感舒服的是,舒缓的旋律,使得歌的气息释放得淡定从容,与弥漫于我们周遭的种种喧嚣,形成怎样鲜明的对照。
“当我老了,我真希望,这首歌是唱给你的。
”一起祈祷吧,当我们渐渐老去时,无论你的长辈,还是你的爱人,还能微笑地坐在你身旁,和你一起,静静聆听这支歌。
求爱情诗《当你老了》的内容
《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。
诗歌语言简明,但情感丰富真切。
诗人采用了多种艺术表现手法。
文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对茅德·冈忠贞不渝的爱恋之情。
揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
《当你老了》的爱情观是:忠贞不渝,相濡以沫,有始有终,携手同行



