
赞美祖国大好河山的
钱塘湖春行 求助编辑百科名片 《钱塘湖春行》选自《白氏长庆集》。
也是一首写西湖颇具盛名的七言律诗。
这首诗写早春的西湖极有特色,读后会同诗人一样,爱上这湖光山色。
白居易是在公元822年(长庆二年)的七月被任命为杭州剌史的时候创作了这首诗。
作品名称: 钱塘湖春行 创作年代: 唐代 作品出处: 《白氏长庆集》 文学体裁: 七言绝句 作者: 白居易 作品风格: 格律严谨,语言流畅,生动自然 目录 注释扩展 结构 艺术特点 词语解读初 云脚 渐 作者简介文学主张 影响 主要作品 创作背景 钱塘湖简介 自然景点 自然资源 历史沿革 地质成因 著名景点 历史人物 注释 扩展 结构 艺术特点 词语解读 初 云脚 渐 作者简介 文学主张 影响 主要作品 创作背景 钱塘湖 简介 自然景点 自然资源 历史沿革 地质成因 著名景点 历史人物 展开 作者简介 白居易(772年~846年),汉族,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。
他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。
官至翰林学士、左赞善大夫。
有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。
白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
拓展 本文已选入2011年新版人教版初一年级上册15课第三首 原文 钱塘湖春行 [唐]白居易 孤山寺①北贾亭②西,水面初平③云脚低。
钱塘湖春行 白居易 [1]几处早莺④争暖树⑤,谁家新燕⑥啄⑦春泥。
乱花⑨渐欲迷人眼,浅草⑩才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
译文 从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚与堤平, 白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,掩映于绿杨浓荫下的白沙堤。
编辑本段注释 选自《白氏长庆集》。
钱塘湖,即杭州西湖。
1.孤山寺:南朝陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
2.贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
3.水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。
初:副词,刚刚。
云脚低:指云层低垂,看上去同湖面连成一片。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
云脚:接近地面的云气,多见于降雨或雨初停时。
4.早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
5.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
6.新燕:刚从南方飞回来的燕子。
7.啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
8.暖树:向阳的树。
9.乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐的。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
10.浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。
才能:刚够上。
没:遮没,盖没。
春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。
侧重花草。
11.湖东:以孤山为参照物。
行不足:百游不厌。
12.阴:同“荫”,指树阴。
13.白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
诗人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。
全诗以“行”字为线索,从孤山寺起,至白沙堤终。
以“春”字为着眼点,写出了早春美景给游人带来的喜悦之情。
尤其是中间四句,景中有人,人在景中,写出了自然美景给予人的感受。
如不说绿草如茵,而说“浅草才能没马蹄”,就不落俗套,富有新意。
从结构上看,从描写孤山寺一带景色到描写白沙堤一带景色,中间的转换不露痕迹,衔接非常自然。
诗词鉴赏 白居易是在长庆二年(公元822年)的七月被任命为杭州剌史的,而在宝历元年(公元825年)三月又出任了苏州剌史,所以这首《钱塘湖春行》应当写于长庆三、四年间的春天。
钱塘湖是西湖的别名。
中国历史上,在天堂杭州当剌史的可以说是不乏名人,不过,最有名的要算是唐朝和宋朝的两位大文豪白居易和苏东坡了。
他们不但在杭州任上留下了叫后人缅怀的政绩,而且也流传下来许多描写杭州及其西湖美景的诗词文章与传闻轶事,所以又有人们称他们为“风流太守”。
白居易的七律《钱塘湖春行》就是为人们所熟知的一篇,这首诗不但描绘了西湖旖旎骀荡的春光,以及世间万物在春色的沐浴下的勃勃生机,而且将诗人本身陶醉在这良辰美景中的心态和盘托出,使人在欣赏了西湖的醉人风光的同时,也在不知不觉中深深地被作者那对春天、对生命的满腔热情所感染和打动了。
“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
”诗歌的第一句是地点,第二句是远景。
孤山坐落在西湖的后湖与外湖之间,峰峦叠翠,上有孤山寺,登山观景,美不胜收。
贾亭,又叫贾公亭,据《唐语林》卷六载,贞元中,贾全任杭州剌史时,曾在西湖造亭,杭人称其为贾公亭,未五六十年后废。
贞元是唐德宗的年号,从公元780年到805年。
白居易写此诗时,其亭尚在,也算是西湖的一处名胜。
白居易一开始来到了孤山寺的北面,贾公亭的西畔,放眼望去,只见春水荡漾,云幕低垂,湖光山色,尽收眼底。
“初平”所表达的是白居易对春日里西湖的一种特有的感受。
由于连绵不断的春雨,使得如今的湖面看上去比起冬日来上升了不少,似乎眼看着就要与视线持平了,这种水面与视线持平的感觉只有人面对广大的水域才可能有的感觉,也是一个对西湖有着深刻了解和喜爱的人才能写出的感受。
此刻,脚下平静的水面与天上低垂的云幕构成了一副宁静的水墨西湖图,而正当诗人默默地观赏西湖那静如处子的神韵时,耳边却传来了阵阵清脆的鸟鸣声,打破了他的沉思,于是他把视线从水云交界处收了回来,从而发现了自己实际上是早已置身于一个春意盎然的美好世界中了。
《钱塘湖春行》生动地描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌。
诗的首联紧扣题目总写湖水,前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用。
又给读者以动感,说明诗人是在一边走,一边观赏。
后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐平,空中舒卷的白云和湖面荡漾的波澜连成一片,正是典型的江南春湖的水态天容。
颔联写仰视所见禽鸟,莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。
黄莺和燕子都是春天的使者,黄莺用它婉转流利的歌喉向人间传播春回大地的喜讯;燕子穿花贴水,衔泥筑巢,又启迪人们开始春日的劳作,写出了初春的生机。
“几处”二字,勾画出莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态。
“谁家”二字的疑问,又表现出诗人细腻的心理活动,并使读者由此产生丰富的联想。
颈联写俯察所见花草。
因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍。
而是东一团,西一簇,用一个“乱”字来形容。
而春草也还没有长得丰茂,仅只有没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容。
这一联中的“渐欲”和“才能”又是诗人观察、欣赏的感受和判断,这就使客观的自然景物化为带有诗人主观感情色彩的眼中景物,使读者受到感染。
这两联细致地描绘了西湖春行所见景物,以“早”“新”“争”“啄”表现莺燕新来的动态;以“乱”“浅”“渐欲”“才能”,状写花草向荣的趋势。
这就准确而生动地把诗人边行边赏的早春气象透露出来,给人以清新之感。
前代诗人谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》)二句之所以妙绝古今,受到激赏,正是由于他写出了季节更换时这种乍见的喜悦。
《钱塘湖春行》以上两联在意境上颇与之相类,只是白诗铺展得更开些。
尾联略写诗人最爱的湖东沙堤。
白堤中贯钱塘湖,在湖东一带,可以总揽全湖之胜。
只见绿杨荫里,平坦而修长的白沙堤静卧碧波之中,堤上骑马游春的人来往如织,尽情享受春日美景。
诗人置身其间,饱览湖光山色之美,心旷而神怡。
以“行不足”说明自然景物美不胜收,诗人也余兴未阑,集中饱满的感受给读者无尽的回味。
“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
”这四句是白居易此诗的核心部分,也就是最为抢眼的句子,同时也是白诗描写春光特别是描写西湖春光的点睛之笔。
几处,是好几处,甚至也可以是多处的意思。
用“早”来形容黄莺,体现了白居易对这些充满生机的小生命的由衷的喜爱:树上的黄莺一大早就忙着抢占最先见到阳光的“暖树”,生怕一会儿就会赶不上了。
一个“争”字,让人感到春光的难得与宝贵。
而不知是谁家檐下的燕子,此时也正忙个不停地衔泥做窝,用一个“啄”字,来描写燕子那忙碌而兴奋的神情,似乎把小燕子也写活了,这两句着意描绘出莺莺燕燕的动态,从而使得全诗洋溢着春的活力与生机。
黄莺是公认的春天歌唱家,听着她们那婉转的歌喉,使人感到春天的妩媚;燕子是候鸟,她们随着春天一起回到了家乡,忙着重建家园,迎接崭新的生活,看着她们飞进飞出地搭窝,使人们倍加感到生命的美好。
在对天空中的小鸟进行了形象的拟人化描写之后,白居易又把视线转向了脚下的植被,“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
”这也是一联极富情感色彩与生命活力的景物描写,充分显示了白居易对描写对象的细致观察以及准确把握其特征的能力。
花而言其乱,乃至要乱得迷了赏花人的目光,在旁人的诗句中,很少有这种写法,而这种独到的感受,却正是白居易在欣赏西湖景色时切身的体验,五颜六色的鲜花,漫山野地开放,在湖光山色的映衬下,千姿百态,争奇斗艳,使得白居易简直不知把视线投向哪里才好,也无从分辨出个高下优劣来,只觉得眼也花了,神也迷住了,真是美不胜收,应接不暇呀。
“乱花渐欲迷人眼”一句是驻足细看,而“浅草才能没马蹄”,则已经是骑马踏青了,在绿草如茵、繁花似锦的西子湖畔,与二三友人,信马由缰,自由自在地游山逛景,该是一件多么惬意的事情呀,马儿似乎也体会到了背上主人那轻松闲逸的兴致,便不紧不慢地,踩着那青青的草地,踏上那长长的白堤。
诗人在指点湖山、流连光景的不经意间,偶然瞥到了,马蹄在草地上亦起亦落、时隐时现的情景,觉得分外有趣,忍不住将其写入了诗中,没想到就是这随意的一笔,却为全诗增添了多少活泼情趣和雅致闲情。
著名美学家别林斯基曾说过,“无论在哪一种情况下,美都是从灵魂深处发出的。
因为大自然的景象是不可能绝对的美,这美隐藏在创造或者观察它们的那个人的灵魂里。
”白居易的《钱塘湖春行》恰恰说明了这一美学欣赏真理。
整首诗写出了白居易对西湖的喜爱和赞叹之情。
因为西湖的景色再美,也会有不尽人意之处,但是在白居易的眼中,它无疑是天下最美的景致,因为他不但善于观察,而且更善于发现和体验。
我们现在每每有逛景不如听景的体会,或是听朋友介绍,或是在影视风光片中,听说和看到名胜山水美不胜收,心中不由得生起无限向往之情,可是往往一旦身临其境,面对真山真水,却反而觉得远没有预期的那样动人美丽。
这就是因为我们不能带着一种发现欣赏的眼光去看待自然山水,而是带着一种先入为主的过高的甚至是带有几分挑剔的眼光去游山玩水的原因呀。
试想古往今来,西湖向人们展示了多少次美妙的春光
而又有多少人见证了西子湖的春色
可是到头来,我们仍然只能吟诵几位大诗家不多的几首作品,莫不是西湖只有等到像苏东坡这样的大文豪光临的时候,才像孔雀开屏般地展现她那惊人的美艳
西湖的鸟儿,只有到了大诗人白居易面前,才“争暖树”、“啄春泥”不成
其实不论何时何地,西湖都是最美的,我们不是也知道这样的名句吗:“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。
”白居易就是因为有着这样一副难得的美学家的欣赏眼光,才能在无数西湖的游客中,独具慧眼地发现它的动人之处,才能真正享受到大自然赐予人类的这一人间天堂。
白居易并没有看到很多的“早莺”和“新燕”,只有“几处”、只见“谁家”而已,要是我们,说不定还会因为没有到“处处”闻莺、“家家”有燕的时节,而感到遗憾,心想要是再晚来十天半个月就好了。
可是白居易却不这样认为,少有少的好处,正因为少,才是“早莺”,才是“新燕”,才有一种感知春天到来的喜悦,如果诗人没有一种年轻的心态和热爱生命与春天的胸怀,恐怕就不会被这为数不多的报春者所打动,所陶醉,而欣然写下这动人的诗篇了。
也正因为如此,他才能闻花花香,见草草美,为四处点缀的各色野花而心乱神迷,为没过马蹄的草地而唏嘘感叹了。
仔细想一想,没过马蹄的草地其实是最平常不过的了,观赏这样的草坪根本用不着在春天赶到西子湖畔,在我们的街头绿地就可以了,不过,横在我们与草坪之间的恐怕有一块醒目的标牌:“请勿践踏草地”,于是,一切与自然的拉近,也就在刹那间,变成了一句严肃的警告,而今天都市里的人们对自然景观而非人造景观的漠视或无动于衷也就情有可原了。
不过,白居易是幸运的。
因为他有一双发现美、发现春天的眼睛,所以他会在西湖美景中,不能自已,乃至流连忘返:“最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
”白沙堤,即白堤,又称沙堤或断桥堤,西湖三面环山,白堤中贯,在湖东一带,总揽全湖之胜。
而白居易任杭州剌史时,也确曾修堤蓄水,灌溉民田,不过其堤在钱塘门之北,可是后人多误以白堤为白氏所修之堤了。
这首诗就像一篇短小精悍的游记,从孤山、贾亭开始,到湖东、白堤止,一路上,在湖青山绿那美如天堂的景色中,饱览了莺歌燕舞,陶醉在鸟语花香,最后,才意犹未尽地沿着白沙堤,在杨柳的绿阴底下,一步三回头,恋恋不舍地离去了。
耳畔还回响着由世间万物共同演奏的春天的赞歌,心中便不由自主地流泻出一首饱含着自然融合之趣的《钱塘湖春行》的优美诗歌来。
事实上,白居易在这首诗中所表达的那种对于春天或美好事物的敏锐观察与体验,在许多古代诗人中都是非常常见的,唯其如此,他们才能像白居易一样,在春天刚刚来到人间时,就已经欣喜地发现,并为之感动不已,激起他们创作的欲望,写下动人的诗篇,留给后人以丰富的美学享受。
像白居易那样,并不会因为只有几只黄莺在树上啼唱,只有几家房檐下燕子在搭窝而感到遗憾,反而会因此感觉到春天的脚步已经越来越近,而感到欣喜异常,从而写出“几处早莺争暖树,谁家新燕啄新泥”这样动人的诗句的例子是很多的。
前人说“乐天之诗,情致曲尽,入人肝脾,随物赋形,所在充满”,(王若虚《滹南诗话》)又说“乐天诗极清浅可爱,往往以眼前事为见得语,皆他人所未发”,(田雯《古欢堂集》)这首诗语言平易浅近,清新自然,用自描手法把精心选择的镜头写入诗中,形象活现,即景寓情,从生意盎然的早春湖光,体现出作者游湖时的喜悦心情,是当得起以上评语的。
白居易这诗名字很有寓意,当时白居易住在长安,“京师珠薪米桂,居大不易”而白居易起这个名字就是说他的才高八斗,可以白住在长安,也说明了他的骄傲。
扩展 2011年新版人教版初一年级上册15课第三首 苏教版初二年级上册第四单元诵读欣赏第二首 编辑本段结构 首联从大处落笔,写孤山寺所见之景。
第一句是地点,第二句是远景。
“初平”,写春水初生,略与堤平。
“云脚低”,写白云低垂,与湖水相连,勾出了早春的轮廓。
脚下平静的水面与天上低垂的云幕构成了一副宁静的水墨西湖图。
全诗结构严密,格律严谨,对仗工整,语言流畅,生动自然,语气平易,体现了通俗流畅的特点。
诗人从总体上着眼描绘了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行进途中展开景物描写,选取了典型与分类排列相结合:中间写莺、燕、花、草四种最见春色的景物,动物与植物选择组合,独具匠心。
还善于把握景物特征,运用最具表现力的词语加以描绘和渲染。
编辑本段艺术特点 景中寄情是这首诗的主要特点。
它既写出浓郁的春意,又写出了自然之美给人的强烈感受。
把感情寄托在景色中,诗中字里行间流露着喜悦轻松的情绪和对西湖春色细腻新鲜的感受。
编辑本段词语解读 初 “初”在古汉语里用作副词,常用来表示时间。
常指动作行为的第一次或发生后最初的那段时间。
1.常用在动词前,有时用在形容词前,可译为“开始”“乍”,如杜甫《闻官军收河南河北》:“剑外忽传收蓟(jì)北,初闻涕泪满衣裳。
”本诗“水面初平云脚低”。
(初:乍) 2.用在动词前,表示事情是头一回这样做。
如《公羊传》宣公十五年“初税亩”。
3.用在句子(或短语)开头,表示对往事的追溯。
如《三国志·蜀书·诸葛亮传》:“初,4.表示“从来”“素来”一类意思。
如《汉书·盖勋传》:“群臣初无是言也”。
(初:素来,从来。
) 云脚 “脚”的本义指人和动物行走的器官。
又可指器物的支撑,如椅脚、桌脚。
还可指器物的下端,如山脚、墙脚。
又可指残余的滓末,(现代汉语中有“下脚料”之类的词语)由此引申为末端。
如日脚、雨脚,杜甫《羌村三首》:“峥嵘赤云西,日脚下平地。
”杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
”本诗“水面初平云脚低”中的“云脚”,指云层的最低处。
渐 “渐”在古汉语里常用作副词,意思是“逐渐”,表示情况的逐渐变化或程度的逐渐加深。
可译为“逐渐”“越来越”“渐渐”。
本诗“乱花渐欲迷人眼”即用此义。
“渐”在诗中表达效果:逐渐表明是早春时节。
“渐”用作动词时有“加剧”“疏导”“沾湿”等许多义项。
如《书·顾命》:“王曰:呜呼,疾大渐,惟几。
”(渐:加剧。
)《史记·越王勾践世家》:“禹之功大矣,渐九川,定九州。
”(渐:疏导。
)《诗·卫风·氓》:“淇水汤汤(shāngshāng),渐车帷裳。
”(渐:沾湿。
) “孤山寺北贾亭西”。
孤山在后湖与外湖之间,峰峦耸立,上有孤山寺,是湖中登览胜地,也是全湖一个特出的标志。
贾亭在当时也是西湖名胜。
有了第一句的叙述,这第二句的“水面”,自然指的是西湖湖面了。
秋冬水落,春水新涨,在水色天光的混茫中,太空里舒卷起重重叠叠的白云,和湖面上荡漾的波澜连成了一片,故曰“云脚低”。
“水面初平云脚低”一句,勾勒出湖上早春的轮廓。
接下两句,从莺莺燕燕的动态中,把春的活力,大自然从秋冬沉睡中苏醒过来的春意生动地描绘了出来。
莺是歌手,它歌唱着江南的旖旎春光;燕是候鸟,春天又从北国飞来。
它们富于季节的敏感,成为春天的象征。
在这里,诗人对周遭事物的选择是典型的;而他的用笔,则是细致入微的。
说“几处”,可见不是“处处”;说“谁家”,可见不是“家家”。
因为这还是初春季节。
这样,“早莺”的“早”和“新燕”的“新”就在意义上互相生发,把两者联成一幅完整的画面。
因为是“早莺”,所以抢着向阳的暖树,来试它滴溜的歌喉;因为是“新燕”,所以当它啄泥衔草,营建新巢的时候,就会引起人们一种乍见的喜悦。
谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》)二句之所以妙绝古今,为人传诵,正由于他写出了季节更换时这种乍见的喜悦。
这诗在意境上颇与之相类似。
诗的前四句写湖上春光,范围上宽广的,它从“孤山”一句生发出来;后四句专写“湖东”景色,归结到“白沙堤”。
前面先点明环境,然后写景;后面先写景,然后点明环境。
诗以“孤山寺”起,以“白沙堤”终,从点到面,又由面回到点,中间的转换,不见痕迹。
结构之妙,诚如薛雪所指出:乐天诗“章法变化,条理井然”(《一瓢诗话》)。
这种“章法”上的“变化”,往往寓诸浑成的笔意之中;倘不细心体察,是难以看出它的“条理”的。
“乱花”“浅草”一联,写的虽也是一般春景,然而它和“白沙堤”却有紧密的联系:春天,西湖哪儿都是绿毯般的嫩草;可是这平坦修长的白沙堤,游人来往最为频繁。
唐时,西湖上骑马游春的风俗极盛,连歌姬舞妓也都喜爱骑马。
诗用“没马蹄”来形容这嫩绿的浅草,正是眼前现成景色。
“初平”、“几处”、“谁家”、“渐欲”、“才能”这些词语的运用,在全诗写景句中贯串成一条线索,把早春的西湖点染成半面轻匀的钱塘苏小小。
可是这蓬蓬勃勃的春意,正在急剧发展之中。
从“乱花渐欲迷人眼”这一联里,透露出另一个消息:很快地就会姹紫嫣红开遍,湖上镜台里即将出现浓妆艳抹的西施。
方东树说这诗“象中有兴,有人在,不比死句。
”(《续昭昧詹言》)这是一首写景诗,它的妙处,不在于穷形尽象的工致刻画,而在于即景寓情,写出了融和骀宕的春意,写出了自然之美所给予诗人的集中而饱满的感受。
所谓“象中有兴,有人在”;所谓“随物赋形,所在充满”(王若虚《滹南诗话》),是应该从这个意义去理解的。
编辑本段作者简介 白居易(772年~846年),是汉族人,字乐天,晚年又号香山居士,中国唐代伟大的现实主义诗人。
是中国文学史上负有盛名且影响深远的唐代诗人和文学家,白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”、“诗王”之称。
白居易,祖籍山西太原,后迁下邽(今天的陕西省渭南市临渭区),河南新郑(今郑州新郑)人。
官至翰林学士、左赞善大夫。
有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
白居易故居纪念馆座落于洛阳市郊。
白园(白居易墓)坐落在洛阳城南琵琶峰。
白居易父亲后来在河南巩县当县令,和当时邻居新郑县令是好友,见新郑山清水秀,就举家搬迁到了新郑,唐代宗大历七年(公元772年)正月二十日白居易出生于新郑县(今河南新郑)东郭宅,在新郑生活到12岁,后为躲避中原战乱转移到江南。
迁居卒于武宗会昌六年。
著有《白氏长庆集》七十一卷,《新乐府》五十首和《秦中吟》十首,是唐代诗人中创作最多的诗人。
白居易自幼聪颖,读书十分刻苦,读得口都生出了疮,手都磨破了茧,年纪轻轻的,头发全白了。
至今还有他出生七个月“略识之无”和初到长安“顾况戏白居易”等典故。
他的诗不仅在中国,在日本和朝鲜等国都有广泛影响,他还与元稹共同发起了“新乐府运动”,世称“元白体”。
白居易晚年长期居住在洛阳香山,故号“香山居士”。
武宗会昌六年(公元846年)八月,白居易去世于洛阳,葬于洛阳香山,享年75岁。
他去世后,唐宣宗李忱写诗悼念他说:“缀玉连珠六十年,谁教冥路作诗仙
浮云不系名居易,造化无为字乐天。
童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇。
文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
”著有《白氏长庆集》,共有七十一卷。
白居易晚年官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅、白文公、白香山、白居士。
文学主张 白居易在文学上积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,写下了不少感叹时世、反映人民疾苦的诗篇,对后世颇有影响,是中国文学史上相当重要的诗人。
元和时曾任翰林学士、左赞善大夫,因得罪权贵,贬为江州司马,晚年好佛。
他一生作诗很多,以讽喻诗最为有名,语言通俗易懂,被称为“老妪能解”。
叙事诗中《琵琶行》《长恨歌》《卖炭翁》等极为有名。
其中《琵琶行》中的“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
”“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
”较为有名。
邓肖达曾说:“正是因为白乐天的诗老妪能解,才确立了他的诗在人民心中的地位。
” 影响 白居易的诗在当时流传广泛,上自宫廷,下至民间,处处皆是,其声名还远播新疆和朝鲜、日本。
白诗对后世文学影响巨大,晚唐皮日休、宋代陆游及清代吴伟业、黄遵宪等,都受到白居易的诗的启示。
白居易的诗歌在日本的影响最大,他是日本最喜欢的唐代诗人,在日本的古典小说中常常可以见到引用他的诗文,可以说在日本人的心中白居易才是中国唐代诗歌的风云人物。
晚年与“诗豪”刘禹锡友善,称刘白,提倡歌诗发挥美刺讽喻作用。
其词极有特色,以风格明丽见长,为后世词人所推崇。
主要作品 白居易的主要作品有:《长恨歌》《琵琶行》《赋得古原草送别》《钱塘湖春行》《暮江吟》《忆江南》《草》《大林寺桃花》《同李十一醉忆元九》《直中书省》《长相思》《题岳阳楼》《观刈麦》《宫词》《问刘十九》《买花》《自河南经乱关内阻饥兄弟离散各在一处因望》 《卖炭翁》《山行》著有《白氏长庆集》 编辑本段创作背景 白居易是在长庆二年(公元822年)的七月被任命为杭州剌史的,而在宝历元年(公元825年)三月又出任了苏州剌史,所以这首《钱塘湖春行》应当写于长庆三、四年间的春天。
高手请进
闻一多《少陵先生年谱会笺》(仅录年谱部分) 公姓杜氏,名甫,字子美。
十三世祖晋当阳侯预,曾祖依艺;祖审言,祖母薛氏;父闲,目崔氏。
睿宗先天元年壬子(七一二) 公生于河南巩县。
玄宗开元五年丙辰(七一七) 公六岁。
尝至郾城,观公孙大娘舞“剑器”、“浑脱”。
开元六年戊午(七一八) 公七岁。
始作诗文。
开元八年庚申(七二〇) 公九岁。
始习大字。
开元十三年乙丑(七二五) 公十四岁。
《壮游》诗曰“往昔十四五,出游翰墨场,斯文崔魏徒,以我似班扬。
” 开元十四年丙寅(七二六) 公十五岁。
《百忧集行》曰“忆昔十五心尚孩,健如黄犊走复来,庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。
” 开元十八年庚午(七三〇) 公十九岁。
游晋,至郇暇(今山西猗氏县),从韦之晋、寇锡游。
开元十九年辛未(七三一)——开元二十二年甲戌(七三四) 公二十——二十三岁。
游吴越。
开元二十三年乙亥(七三五) 十二月,册寿王妃杨氏。
李白游太原。
公二十四岁。
自吴越归东都,举进士,不第。
开元二十三年丙子(七三六)——开元二十八年庚辰(七四〇) 开元二十四年十一月,张九龄罢,李林甫兼中书令。
开元二十五年四月,张九龄贬荆州长史。
公二十五——二十九岁。
游齐赵。
开元二十九年辛巳(七四一) 公三十岁。
归东都。
筑陆浑庄,于寒食日祭远祖当阳君。
天宝元年壬午(七四二)——天宝三载甲申(七四四) 天宝元年,李白自会稽来京师,供奉翰林院。
天宝三载三月,安禄山兼范阳节度使。
寿王妃杨氏号“太真”,召入宫。
李白赐金放还。
公三十一岁——三十三岁。
在东都。
天宝四载乙酉(七四五) 八月,册太真为贵妃。
李白在山东;冬日,去之江东。
公三十四岁。
再游齐鲁。
是时李之芳为齐州司马,夏日,李邕自北海郡来齐州,公尝从游,陪宴历下亭及鹊山湖亭。
旋暂如临邑。
后至兖州,时李白亦归东鲁,公与同游,情好益密,公赠白诗所云“余亦东蒙客,怜君如弟兄,醉眠秋共被,携手日同行”者是也。
俄而公将西去,白亦有江东之游;城东石门,一别遂无复相见之日矣。
天宝五载丙戌(七四六) 公三十五岁。
自齐鲁归长安。
从汝阳王璡、驸马郑潜耀游。
天宝六载丁亥(七四七) 诏天下通一艺者诣京师,李林甫素忌文学之士,下尚书省试,皆下之。
正月,遣使就杀北海太守李邕。
公三十六岁。
在长安。
天宝七载戊子(七四八) 公三十七岁。
在长安。
屡上诗韦济,求汲引。
天宝八载己丑(七四九) 哥舒翰攻拔石堡城。
公三十八岁。
在长安。
冬日,归东都,因谒玄元皇帝庙,观吴道子所画壁。
天宝九载庚寅(七五〇) 五月,封安禄山为东平郡王,唐将帅封王自此始。
公三十九岁。
来长安。
初遇郑虔。
天宝十载辛卯(七五一) 正月,祀太清宫、太庙,祀南郊。
二月,安禄山兼领三镇。
四月,鲜于仲通讨南诏,高仙芝讨大食;八月,安禄山讨契丹,并大败。
公四十岁。
在长安。
进《三大礼赋》,玄宗其之,命待制集贤院。
秋,病疟,友人魏君冒雨见访,因作《秋述》贻之。
病后,过王倚,王饷以酒馔,感激作歌赠之。
天宝十一载壬辰(七五二) 十一月,李林甫卒,杨国忠为右相。
公四十一岁。
在长安。
召试文章,送隶有司参列选序。
暮春,暂归东都。
冬,高适随哥舒翰入朝,与公暂集,俄复别去,公有诗送之。
天宝十二载癸巳(七五三) 公四十二岁。
在长安。
首夏,同郑虔游何将军山林。
次子宗武约生于此年秋。
天宝十三载甲午(七五四) 公四十三岁。
在长安。
进《封西岳赋》。
因田梁丘投诗河西节度使哥舒翰。
岁中,张洎自庐溪召还,再迁为太常卿,公复上诗求助。
又进《雕赋》,表中词益哀激。
秋后,淫雨害稼,物价暴贵,公生计艰难。
遂携家往奉先,馆于廨舍。
天宝十四载乙未(七五五) 十一月,安禄山反,陷河北诸郡;郭子仪为朔方副节度使。
十二月东京陷,哥舒翰为兵马副元帅,守潼关。
公四十四岁。
在长安。
岁中往白水县(今陕西白水),省舅氏崔十九翁。
九月,同崔至奉先。
十月,归长安,授河西尉(河西县故城在今云南河西县境),不拜,改右卫率府胄曹参军。
十一月,又赴奉先探妻子,作《自京赴奉先咏怀五百字》。
岁暮,丧幼子。
天宝十五载(即肃宗至德元载)丙申(七五六) 正月,安禄山僭号于东京。
六月,哥舒翰战败于灵宝西,禄山陷潼关。
玄宗奔蜀,出延秋门,次马嵬,陈玄礼杀杨国忠,贵妃自缢。
禄山陷京师。
七月,上传位于太子,改元。
回纥、吐蕃请助国讨贼。
八月,安禄山取长安乐工犀象诣洛阳,宴其群臣于凝碧池。
十月,房琯为招讨节度使,与贼战于陈陶斜,败绩。
永王璘反,率兵东下,引李白为僚佐。
十二月,高适为淮南节度使,讨永王璘。
公四十五岁。
岁初在长安。
五月,至奉先避难,携家往白水,寄居舅氏崔少府高斋。
六月,又自白水,取道华原,赴鄜州(今陕西鄜县),至三川县同家洼,寓故人孙宰家。
闻肃宗及位灵武,即留妻子于三川,孑身从芦子关奔行在所。
途中为贼所得,遂至长安。
九月,于长安路偶遇宗室子弟,乞舍身为奴,感恸作《哀王孙》。
至德二载丁酉(七五七) 二月,肃宗幸凤翔。
永王璘败,李白亡走彭泽,坐系浔阳狱。
九月,收西京。
十月,尹子奇久围睢阳,城陷,张巡、许远死之。
收东京,肃宗自凤翔还长安。
十二月,上皇自蜀至,居兴庆宫。
陷贼官六等定罪,郑虔、王维、储光羲、卢象、李华等皆贬官。
高适下除太子少詹,归东都。
公四十六岁。
春陷贼中,在长安,时从赞公苏瑞游。
四月,自金光门出,间道窜归凤翔。
五月十六日,拜左拾遗。
是月,房琯得罪,公抗疏求之,肃宗怒,诏三司推问,张镐、韦陟等救之,仍放就列。
六月,同裴荐等四人荐岑参。
闰八月,墨制放还鄜州省亲。
于是徒步出凤翔,至邠州,始从李嗣业借得乘马。
归家,卧病数日。
作《北征》。
十一月,自鄜州至京师。
至德三载戊戌(七五八) 四月,上亲享九庙。
六月,贬房琯为邠州刺史,下制数其罪,刘秩、严武等俱贬。
七月,高适出为彭州刺史。
是年,李白流夜郎。
公四十七岁。
任左拾遗。
春,贾至、王维、岑参皆在谏省,时共酬唱。
时毕曜亦在京师,居公之邻舍。
四月,上亲享九庙,公得陪祀。
六月,房琯因贺兰进明谮,贬为邠州刺史;公坐琯党,出为华州司功参军。
是秋,尝至蓝田县访崔兴宗、王维。
冬末,以事归东都陆浑庄,尝遇孟云卿于湖城县城东。
乾元二年己亥(七五九) 李白至巫山,遇赦释还。
公四十八岁。
春,自东都归华州,途中作“三吏”“三别”六首。
时属关辅饥馑。
遂以七月弃官西去,度陇,赴秦州。
是时,有《梦李白二首》、《天末怀李白》、《寄李白二十韵》。
又有寄高适、岑参、贾至、严武、郑虔、毕曜、薛据及张彪诗。
时赞公亦谪居秦州,尝为公盛言西枝村之胜,因作计卜居。
置草堂,未成,会同谷宰来书言同谷可居,遂以十月,赴同谷。
途经赤谷、铁堂峡、盐井、寒峡、法镜寺、青阳峡、龙门镇、石龛、积草岭、泥功山、凤凰台,皆有诗。
至同谷,居栗亭。
贫益甚,拾橡栗掘黄独以自给;居不逾月,又赴成都。
以十一月一日就道,经木皮岭、白沙渡、飞仙阁、五盘岭、龙门阁、石柜阁、桔柏渡、剑门、鹿头山,岁终至成都,寓居浣花溪寺。
时高适方刺彭州,公甫到成都,适即寄诗相讯。
上元元年庚子(七六〇) 高适改蜀州刺史。
元结撰《箧中集》。
公四十九岁。
在成都。
春卜居西郊之浣花里,表弟王十五司马遗赀营造,徐卿萧实、何邕、韦班三明府供果木栽,开岁始事,季春落成。
秋晚,至蜀州,晤高适。
冬,复在成都。
上元二年辛丑(七六一) 二月,崔光远代李若幽为成都。
三月,段子璋反于东川,陷绵州,东川节度使李奂奔成都。
五月,崔光远擒子璋,牙将花惊定恃功大掠。
十二月,严武为成都尹。
公五十岁。
居草堂。
开岁又往新津,二月归成都。
秋至青城,旋又归成都。
始有迁地吴楚之念。
冬,高适至成都,尝同王抡过草堂会饮。
代宗宝应元年壬寅(七六二) 七月,严武召还,高适为成都尹;徐知道反,以兵守剑阁,武不得出。
八月,知道为其部下所杀。
是年,李白卒。
公五十一岁。
自春至夏,居草堂。
与严武唱和甚密,武时有馈赠。
七月,送严武还朝,以舟至绵州,抵奉济驿,登陆,遂分手而还。
会徐知道反,道阻,乃入梓州。
秋末,回成都迎家至梓。
十一月,往射洪县,到金华山玉京观,寻陈子昂读书堂遗迹,又访县北东武山子昂故宅。
旋复南之通泉县,访郭元振故居,于庆善寺观薛稷书画壁。
广德元年癸卯(七六三) 八月,房琯卒。
秋后,高适御吐蕃无功。
十月,吐蕃陷长安,代宗幸陕州。
公五十二岁。
正月,在梓州,闻官军收河南河北,便欲还东都,俄而复思东下吴楚。
间尝至阆州,因游牛头、兜率、惠义诸寺。
既归梓,又因送辛员外,至绵州。
自绵归梓,又往汉州。
夏,返梓州。
初秋,复别梓赴阆。
九月,祭房琯。
秋尽,得家书知女病,因急归梓。
十一月,将出峡为吴楚之游。
广德二年甲辰(七六四) 二月,严武再镇蜀。
三月,高适召还,为刑部侍郎,转左散骑常侍。
九月,严武破吐蕃,拔当狗城;十一月,收吐蕃盐井城。
公五十三岁。
春首,自梓州挈家东首出峡,先至阆州,会朝廷召补京兆功曹参军,以行程既定,不赴召。
二月,且离阆东去,闻严武将再镇蜀,大喜,遂计欲赴成都,三月,归成都。
六月,严武表为节度参谋、检校工部员外郎,赐绯鱼袋。
居幕中,颇不乐,因上诗严武述胸臆,遂得乞假暂归草堂。
永泰元年乙巳(七六五) 正月,高适卒。
四月,严武卒。
五月,郭英爻为成都尹。
九月,吐蕃、回纥入寇。
十月,回纥受盟而还。
郭英爻为兵马使崔旰所杀,邛州牙将柏茂琳、泸州杨子琳、剑南李昌夔皆起兵讨旰,蜀中大乱。
公五十四岁。
正月三日,辞幕府,归浣花溪。
自春徂夏,居草堂。
五月,携家离草堂南下,至嘉州,六月,至戎州。
自戎至渝州,候严六侍御,不到,先下峡。
至龙兴寺院。
因病,遂留居云安,馆于严明府之水阁。
大历元年丙午(七六六) 秋后,柏茂琳为夔州都督。
公五十五岁。
春在云安。
时岑参方为嘉州刺史,寄诗赠之。
春晚,移居夔州。
初寓山中“客堂”,秋日,移寓西阁。
秋后,柏茂琳为夔州都督,公颇蒙资助。
大历二年丁未(七六七) 公五十六岁。
在夔州。
春,自西阁移居赤甲。
三月,迁居瀼西草屋。
附宅有果园四十亩,蔬圃数亩。
弟观自京师来。
秋,因获稻暂住东屯。
适吴司法自忠州来,因以瀼西草堂借吴居之。
十月十九日,于夔州别驾元持宅观李十二娘舞“剑器”。
大历三年戊申(七六八) 公五十七岁。
正月中旬,去夔出峡。
临去,以瀼西果园赠“南卿兄”。
三月,至江陵。
夏日,暂如外邑。
留江陵数月,颇不得意。
秋末,移居公安县,遇顾诫奢、李晋肃,及僧太易。
留憩公安数月,岁晏,至岳州。
大历四年已酉(七六九) 公五十八岁。
正月,自岳州至南岳,游道林二寺,观宋之问题壁。
入洞庭湖;宿青草湖;又宿白沙驿;过湘阴,谒湘夫人祠。
更溯流而上,以二月初抵凿石浦宿之,又过津口,次空灵岸宿花石戍(湘潭县西),次晚州(在湘潭)。
三月,抵潭州。
发潭州,次白马潭,入乔口,至铜官渚,阻风。
发铜官,宿新康江口,次双枫浦,遂抵衡州。
夏,畏热,复回潭州。
晤张建封。
时苏焕旅居江侧,忽一日,访公于舟中,公请焕诵诗,大异赏之。
遂订交焉。
终岁在潭州。
大历五年庚戌(七七〇) 四月,湖南兵马使臧玠杀其团练使崔瓘,杨孑琳、阳济、裴虬各出兵讨玠,孑琳取赂而还。
公五十九岁。
春,在潭州。
五月二十一日,检故帙,得高适上元二年人日见寄诗,因追酬一首,寄示汉中王瑀及敬超先。
四月,避乱入衡州。
欲往彬州依舅氏崔伟,因至耒阳。
时属江涨,泊方田驿,半旬不得食,聂令驰书为致牛炙白酒。
盛夏回棹,秋至潭州,小憩,遂遍别亲友,溯湘而下,将出沔鄂,由襄阳转洛阳,迤逦归长安。
冬,竟以寓卒于潭岳间,旅殡岳阳。
(《闻一多全集》,三联书店1982年版)



