
罗浮山导游词
[]各位游客:大家好
欢迎你们来到 “罗浮仙境”,寻觅仙人的胜迹,接受仙气的熏陶,探索大自然绿色宝库的奥秘。
下面让我们一同走进罗浮,畅享罗浮仙路之旅吧
人间仙境(您现在所游览的景点是人间仙境)罗浮山是,,中国道教十大名山之一,大家知道罗浮山名字的由来吗
据记载,罗浮山是罗山、浮山二者的合称。
传说浮山是中的一个小岛,随着风浪从东海飘浮到南海,最后停在罗山旁,两山合为一山,这山就取名罗浮山。
罗浮山在很早以前就被认为是神仙的洞府、南海的“蓬莱”,给人们留下了许多神奇的传说,吸引着历代文人隐士前来游览或栖隐。
东晋时,道教著名人物葛洪就曾经来这里修炼传教,并修建了一些道观,使这里逐渐成为岭南地区的道教圣地。
此后,历代朝廷都很重视罗浮山的人文历史研究,并给予大力支持,这里逐渐成为全真派的中心之一。
罗浮山与道教有着不解之缘,道教里的第七大洞天,第三十四福地就在罗浮山,大家现在所在的位置就是这第七大洞天——朱明洞天,洞天就是能够通达上天的洞室,罗浮山有十八个,朱明洞天最为有名,是十之首,朱明洞天意为“朱明耀真之天”,洞内大洞套小洞,有桃源洞、蓬莱洞、蝴蝶洞、青霞洞、两仪洞、泉源洞、梅花洞7个小洞天。
石洞形态各异,各自成趣,相信大家一定迫不及待去探究一番了。
大家先别着急,不妨从这里向远处望一下,大家看远处的山峰,那里有、象山、马山和狮子峰,山上郁郁葱葱,其中有高大雄挺的云杉()和以及漫山苍翠的杜鹃林,还有大家可能见所未见、闻所未闻的珍奇植物呢,这里气候舒适,植物繁密,按照风水学说法,正是具备了天地安和、物种丰富的特征。
也难怪历来有不少名士仙翁常来这里,使这里成为一个山清水秀,仙缘永在的道教之胜地,人间之仙境。
请大家停下脚步,大家现在所在的这个小园子就叫人间仙境感觉,你们看,这里山环水绕,曲尽通幽,亭廊四立,钟鼓对偶,楼阁精雕。
周围种植奇花异卉,树木成荫。
当云烟吞吐,呈现清流奇石,望之如垂练,跳珠溅玉真仙境之胜。
元代四大家之一王蒙,曾以葛洪移居罗浮为主题,创作过两幅画,其中《稚川移居图》描绘的就是葛洪带着家人入罗浮山的情景。
这幅画在2011年北京保利春季竞拍会上最终以4.25亿人名币落槌。
文明总是经历的时间越久越能体现它的价值,人们对《稚川移居图》的高度重视充分说明葛洪移居罗浮山炼丹的重要影响,也昭示罗浮山是一座天地安和,万物苏生,消灾纳福,宜居宜游的仙山,是一块养生延寿的风水宝地。
沿着“通天行” 旁边的石梯往前走就是观赏罗浮“第七大洞天”、“ 第三十四福地”的最佳位置。
“洞天”意山中有洞室通达上天之意。
“福地”是指得福之地,多为真人所主宰,是次于洞天一级的仙境。
洞天福地是东汉以后确立的,其实是指人迹罕至、景色秀丽的山脉或岛屿,认为此中有神仙主治,乃众仙所居,道士居此修炼则可得道成仙。
广东省惠州市的历史介绍。
长宁罗浮山,柏塘平安风景区,公庄秋风寨,横河白马山,龙华古村,响水漂流,湖镇客家第一村,象头山,茶山休闲谷,绿野仙踪,五矿·奥地利小镇
游白水书付过中 书以付过的以的意思
以供参考 绍圣元年[1]十月十二日,与幼子过[2]游白水[3]佛迹院。
浴于汤池[4],热甚,其源殆[5]可熟[26]。
物。
循[6]山而东,少北[7],有悬水[8]百仞[27]。
山八九折[9],折处辄[10]为潭,深者缒石[24]五丈,不得其所[9]止。
雪溅雷怒[11],可喜可畏。
山崖[12]巨人迹数十,所谓佛迹[11]也。
暮归倒行[13],观山烧,火甚[14]。
俯仰度[15]数谷,至江,山月出,击汰[16]中流,掬[17]弄珠璧[18]。
到家,二鼓[19],复与过饮酒,食馀甘[20]煮菜。
顾[21]影颓然[25]。
不复甚寐[22]。
书[23]以付过。
东坡翁。
(选自《东坡志林》卷一)译文 绍圣元年十月十二日,我与儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟。
沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。
山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。
潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。
潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。
水边的悬崖上有几十处巨大的脚印,这就是人们所说的佛迹。
傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。
或弯腰或抬头看这些山谷。
到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水倒影着的月亮。
回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。
回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。
写下这些文字交给过儿。
东坡记。
背景 文中浴于〔汤池〕,即汤泉。
据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热;西为雪如泉,水凉。
热甚,其源(殆〕几乎可熟物。
循山而东,少北,〔有悬水百仞〕有很大的瀑布。
悬水,瀑布。
山八九〔折〕拐弯。
折处辄为潭,深者缒〔缒(zhuì)〕用绳系着石头向下。
石五丈,〔不得其所止〕(到了五丈深的地方)仍然到不了底。
雪溅雷怒〔雪溅雷怒〕形容瀑布落入深潭溅起雪白的水花,落入潭中而发出轰鸣声。
可喜可畏。
山崖有〔巨人迹〕巨人的足迹。
数十,所谓佛迹也。
作者于绍圣元年六月接到惠州安置之命,遣家还阳羡(今江苏宜兴),独与幼子苏过同行。
十月到惠州。
本文是与幼子过游览白水后,写给他的一篇游记小品。
文中记述了温泉、瀑布、佛迹及百姓烧山的景观,文末流露出孤独颓唐的情绪。
苏轼五十八岁时又一次被放逐,以宁远军团练副使的虚衔,安置在惠州(今广东惠州)。
绍圣元年(1094)十月初,到达惠州;十二日即游白水山,写了这篇短文。
漫笔记录,可见当地风光,也表现了东坡老人随遇而安、游兴不减的情貌。
注释 [1]绍圣元年:即1094年。
绍圣,北宋哲宗的年号。
[2] 幼子过:苏轼的第三子苏过。
[3] 白水:山名,在今广东博罗县东北 [4]汤池:即汤泉。
[5]殆:大概,差不多。
[6]循:沿着。
[7]少北:稍向北。
[8]悬水:瀑布。
[9]折:这里是弯转的意思。
[10]辄:就是 [11]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。
[12]水崖:水边。
[13] 倒(dào)行:顺来路往回去。
[14]甚:厉害。
[15]度:越过,过 [16]击汰(tài):击水。
汰,水波。
[17]掬(jū):用双手捧取。
[18]珠壁 :此指倒影在水中的月亮。
[19]二鼓:二更;古代击鼓报时。
[20]余甘:即橄榄,也叫油柑,食用。
[21]顾:回头看。
[22]寐:睡觉,休息。
[23]书:写下。
[24]缒石:用绳系着石头向下 [25]颓然:衰老的样子 [26]熟:煮熟 [27]百仞:这是夸张的说法;仞:古时以八尺或七尺为一仞。



