
苏轼的《浣溪沙》全文意思,就是这首“山下兰芽短浸溪”
浣溪沙作者:苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2。
萧萧暮雨子规啼3。
谁道人生无再少
门前流水尚能西4
休将白发唱黄鸡5。
『译文』 山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。
谁说人老不可再年少
门前流水还能执著奔向西
不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡 注释1.蕲水,县名,今湖北浠水镇。
时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
2.白居易《三月三日祓禊洛滨》:沙路润无泥。
3.萧萧暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:江南吴二娘曲词云,'萧萧暮雨郎不归'。
子规,杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称杜宇,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
4.此句当为写实。
但门前云云,亦有出处。
《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:门前水当却西流,弟子亦至。
一行进去请业,而门前水果却西流。
5.白居易《醉歌》:谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。
黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。
这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
鉴赏这首词写于元丰五年(1082)春,当时时苏轼因乌台诗案,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。
却以萧萧暮雨中,杜鹃哀怨的啼声作结。
子规声声,提醒行人不如归去,给景色抹上了几分伤感的色彩。
下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。
常言道花有重开日,人无再少年,岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。
然而,人世总有意外,门前流水尚能西,既是眼前实景,又暗藏佛经典故。
东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢
看似浅显,却值得回味。
先著《词洁》卷一谓:坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。
全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵,故陈廷焯《白雨斋词话》谓:愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。
浣溪沙中游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流的意思
浣溪沙 苏 轼 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。
牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。
【注释】 本篇写的是作者“谢雨”途中的感受。
上片写景,下片抒情。
需要指出的是,这首词中所写的景,并不是一般情况下通过视觉形象构成的统一的画面,而是通过传入耳鼓的各种不同的音响在诗人意识的屏幕上折射出的一组联续不断的影象。
现在,不妨让我们跟随作者的意识活动来体验一下这首词的构思过程。
作者在“谢雨道上”,经过长途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。
突然,“籁籁”之声传来耳际,并好象有什么东西打在身上和头巾上。
这时,他才意识到:这是枣花落在身上。
接着,耳边又传来吱吱呀呀的声响,越往前走,这响声便越浓,从南,从北,从四面八方传来,不用看也不用问,这是作者熟悉的缫车的响声。
从响声中,作者意识到,他已进入村中了。
这时,突然一阵叫卖声传入耳鼓,定睛一看,原来是一位披着“牛衣”的农民坐在古老的柳树荫中,面前摆着一堆黄瓜……。
些少三句,农村的季节特点,村中的劳动生活以及农村的贫困面貌,均不同程度地有所接触并形象地折射出来。
下片写作者的感受和意识活动。
“酒困路长惟欲睡”是对上片的补充。
在结构上,这一句又是倒叙,它说明前三句之所以从听觉方面来写,主要是因为酒意未消,路途遥远,人体困乏,故而写下来的只不过是睡眼朦胧中听来的片断,并非是视觉构成的完整统一的画面。
“日高人渴”两句,虽然写的是由于口渴而急于到农民家里觅水的意识活动,但同时也反映了作者不拘小节、随遇而安的性格特征。
看来,苏轼似乎并没有多少太守的架子,他跟农民的距离并不太远。
读这样的词,会使人感到真实、亲切,可以嗅到当时农村生活的气息。
这首词与前首有所不同,它主要写作者路途中的片断感受,其重点并不在于要反映农村的贫困面貌。
由于灾后得雨,旱象解除,作者的喜悦之情较前首也浓厚得多了。
这首词注重词句的锤炼而又不露痕迹。
例如“簌簌”,有的评论家认为这两字放在句首是“句法倒装”,其实,作者的目的在于强调“枣花”落在“衣巾”上的声响,并合乎平仄的要求,而不是在写下落的形态。
正因这两字放在“句首”,才说明作者是从“簌簌”声中得知枣花落在身上的。
此外,“落”、“响”、“漫”、“敲”等字也均用得灵便而贴切。
苏轼——《浣溪沙》 照日深红暖见鱼, 连村绿暗晚藏乌。
黄童白叟聚瞧盱。
麋鹿逢人虽未惯, 猿猱闻鼓不须呼。
归家说与采桑姑。
赏析: 深红绿暗景,黄童白叟人,其乐融融,热闹非凡。
麋鹿猿猱跑来与人共欢,如见其眼神四转,既怯且喜的样子,机灵可爱之极,人与动物相处,更见得民风淳厚,一派桃源风光。
苏轼-浣溪沙 徐州石潭谢雨,道上作五首。
潭城东二十里,常与泗水增减清浊相应。
照日深红暖见鱼,连村绿暗晚藏乌,黄童白叟聚睢盱。
麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,归来说与采桑姑。
旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门,相排踏破篟罗裙。
老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村,道逢醉叟卧黄昏。
麻叶层层檾叶光,谁家煮茧一村香
隔篱娇语络丝娘。
垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠,问言豆叶几时黄
苏轼词作鉴赏 元丰元年(1078)徐州发生严重春旱,作者作为徐州太守,曾往石潭求雨,得雨后,又往石潭谢雨,沿途经过农村。
这组《浣溪沙》词即纪途中观感,共五首,这里是前三首。
第一首写傍晚之景和老幼聚观太守的情形。
首句写到潭鱼。
西沉的太阳,格外红而大,也染红了潭水。
由于刚下过雨,潭水增多,大约也涌进了不少河鱼,它们似乎贪恋着夕照的温暖,纷纷游到水面。
鱼之婉然若现,也写出了潭水的清澈。
与大旱时水浊无鱼应成一番对照。
从石潭四望,村复一村,佳木茏葱,只听得栖鸦的啼噪,而不见其影。
不易见的潭鱼见了,易见的昏鸦反不见了,写出了农村得雨后风光为之一新,也流露出作者喜悦的心情。
三句转笔写人。
儿童黄发,老人白首,故称“黄童白叟”,这是聚观谢雨的人群中的一部分。
“睢盱”二字俱从“目”,张目仰视貌,兼有喜悦之义。
《易经。
豫卦》“盱豫”,《疏》:“盱谓睢盱。
睢盱者,喜悦之貌。
”这里还暗用韩愈《元和圣德诗》“黄童白叟,踊跃欢呀”句意。
从童叟之乐见出众人之乐,也寄寓了作者“乐人之乐”的情怀。
接着,下片写谢雨的盛会,打破了林潭的寂静。
常到潭边饮水的“麋鹿”突然逢人,惊恐地逃避了。
而喜庆的鼓声却招来了顽皮的“猿猱”。
“虽未惯”与“不须呼”相映成趣,两种情态,各各逼真。
颇有助于表现和平熙乐的气氛。
山村的老人纯朴木讷,初见知州不免有几分“未惯”,孩童则活泼好动,听到祭神仪式开始的鼓声,则争先恐后,若类皮猿之“不欢呼”。
他们回家必得要兴奋地追说一天的见闻,说给那些未能目睹盛况的“采桑姑”们了。
“归来说与采桑姑”,这节外生枝一笔,妙趣横生。
词写到日、村、潭、树等自然景物,鱼、鸟、猿、鹿等各类动物,黄童、白叟、采桑姑等各色人物及其活动,织成一幅有声有色的画图。
上片连用“深红”、“绿暗”、“黄”、“白”等色彩字,交错使用,画面生动悦目。
下片则赋而兼比。
全词虽未铺写谢雨,但无往而非喜雨、谢雨的情事。
这正表现出作手取舍经营的匠心。
前五句是实写,末一句是虚写,虚实相生,词意玩味不尽。
第二首写谢雨途中见闻。
上片写自己进村之后出现的一个热闹场景。
首句写村姑匆忙地梳妆打扮一番去见太守。
“旋抹”刻画出少女第一次得见州官的急切、兴奋心情。
接下来二句,写村姑们争看太守,连心爱的茜罗裙被拥挤的人群踏破也顾不得了。
这样写既烘染出场面的热烈,又表现出围观少女精神的集中。
上片短短数语就刻画出一幅极风趣生动的农村风俗画。
下片写到田野、祠堂,又是一番光景。
村民们老幼相扶相携,来到打麦子的土地祠,他们为感谢上天降雨,备酒食以酬神,剩余的祭品引来馋嘴的乌鸢,村头盘旋不下。
这两个细节都表现出喜雨带来的欢欣。
结句则是一个特写,黄昏时分,有个老头儿醉倒道边。
这与前两句形成忙与闲,众与寡,远景与特写的对比。
但它同样富于典型性。
酩酊大醉是欢饮的结果,它反映出一种普遍的喜悦心情。
词中的“使君”虽只是个陪衬角色,但其与民同乐的心情也洋溢纸上。
第三首写夏日田园风光、乡村风貌,表现了农民大旱得雨、幸免饥馁的喜悦心情以及词人与民同乐的博大胸怀。
上片写农事活动。
首句写地头的作物。
“(音倾)即寈麻,是麻的一种。
”麻叶层层“是写作物茂盛,”叶光“是说叶片滋润有光泽,二语互文见义,是雨后庄稼实况。
从具体经济作物又见出时值初夏,正是春蚕已老,茧子丰收的时节。
于是村中有煮茧事。
煮茧的气味很大,只有怀着丰收喜悦的人嗅来才全然是一股清香。
未到农舍,村头先嗅茧香,”谁家煮茧“云云,传达出一种新鲜好奇的感觉,实际上煮茧络丝何止一家。
”一村香“之语倍有情味。
走进村来,隔着篱墙,就可以听到缲丝女郎娇媚悦耳的谈笑声了。
”络丝娘“本俗语中的虫名,即络纬,又名纺织娘,其声如织布,颇动听。
这里转用来指蚕妇,便觉诗意盎然,味甚隽永。
此处虽然只写了煮茧缫丝这样一种农事活动,但从一个侧面,可以看出雨后农民的喜悦之情。
下片写作者对农民生活的采访,须发将白的老翁拄着藜杖,老眼迷离似醉,捋下新麦(“捋青”)炒干后捣成粉末以果腹,故云“软饥肠”。
这里的“软”,本字为“餪”,有“送食”之义,见《广韵》。
两句可见村中生活仍有困难,流露出作者的关切之情。
简单的一问,含蕴不尽。
这几首词带有鲜明的乡土色彩,充满浓郁的生活气息,风格自然清新,情调健康朴实。
词人所描写的虽然只是农村仲夏风貌的两三个侧面,但笔触始终围绕着农事和农民生活等,尤其是麻蚕麦豆等直接关系到农民生活的农作物,从中可见词人选择和提取题材的不凡功力。
浣溪沙 苏轼 内容 元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山1 细雨斜风作小寒。
淡烟疏柳媚晴滩。
入淮清洛渐漫漫2。
雪沫乳花浮午盏3,蓼茸蒿笋试春盘4。
人间有味是清欢。
注释 1.泗州,今安徽泗县。
刘倩叔,生平不详。
南山,即都梁山,在泗州不远。
2.清洛,指洛涧,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至怀远入淮河。
泗州在淮河北岸。
漫漫,大水浩淼貌。
3.雪沫乳花,煎茶时上浮的白色泡沫。
古时烹茶,以乳色鲜白、泡沫细腻为上乘。
苏轼《西江月》(龙焙今年绝品):汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆。
4.蓼茸:蓼菜的嫩芽。
蒿笋,莴苣笋。
春盘,唐代以来风俗,立春日用春饼、生菜等装盘,馈赠亲友,称春盘。
词作日离立春不远,故先试尝。
鉴赏 此为一首记游词。
元丰七年(1084),苏轼由黄州调任汝州(今河南临汝),赴任途中,曾于泗州小住,这首词便是在此期间,与友人在泗州附近南山游玩的时候所写。
上片写南山所见的景色:微寒天气,乃细雨斜风有心作之,天气放晴,滩边之烟柳似作意媚之,眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。
本无意之风景,于有心人眼中,却显得处处有情。
下片写午时小休,烹茶野餐。
乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜,别有一番风味。
而全词的主旨,最终落在清欢二字上,可见作者对生活情调的欣赏。
全词笔调雅致,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的独特情致。
浣溪沙 苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2。
萧萧暮雨子规啼3。
谁道人生无再少
门前流水尚能西4
休将白发唱黄鸡5。
注释 1.蕲水,县名,今湖北浠水镇。
时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
2.白居易《三月三日祓禊洛滨》:沙路润无泥。
3.萧萧暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:江南吴二娘曲词云,'萧萧暮雨郎不归'。
子规,杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称杜宇,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
4.此句当为写实。
但门前云云,亦有出处。
《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:门前水当却西流,弟子亦至。
一行进去请业,而门前水果却西流。
5.白居易《醉歌》:谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。
黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。
这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
鉴赏 这首词写于元丰五年(1082)春,当时时苏轼因乌台诗案,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。
却以萧萧暮雨中,杜鹃哀怨的啼声作结。
子规声声,提醒行人不如归去,给景色抹上了几分伤感的色彩。
下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。
常言道花有重开日,人无再少年,岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。
然而,人世总有意外,门前流水尚能西,既是眼前实景,又暗藏佛经典故。
东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢
看似浅显,却值得回味。
先著《词洁》卷一谓:坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。
全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵,故陈廷焯《白雨斋词话》谓:愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。
苏轼《浣溪沙》 风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。
沈郎多病不胜衣。
沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼,此情唯有落花知。
苏轼写的《浣溪沙》一词从视觉和听觉的角度描写乡村生活的景象,表现出了淳朴的乡情,请用几个短语归纳一
一、浣溪沙 内容 簌簌衣巾落枣花1,村南村北响缫车2。
牛衣古柳卖黄瓜3。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。
敲门试问野人家4。
作者简介:苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。
是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。
他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。
他的书法与蔡襄、黄庭坚、米芾合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。
是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称“苏辛”,共为豪放派词人。
注释 1.此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装。
簌簌,下落貌。
2.缫车,抽丝工具。
3.牛衣,章疾病,无被,卧牛衣中。
宋程大昌卷二条:案,董仲舒曰:'贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食。
'然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。
此处指卖瓜者衣着粗劣。
或谓本作半依,如曾季狸:予尝见东坡墨迹作'半依',乃知'牛'字误也。
4.漫,随便。
因为十分渴,想随便喝点茶,所以不管哪个人家,都想去敲门试问。
苏轼:酒渴思茶漫扣门,与此两句意同。
皮日休:酒渴漫思茶,盖即此语所本。
鉴赏 词至苏轼,题材、意境、笔法等皆有拓展,此前词中绝少出现的农村田园风光也出现在苏轼词中。
元丰元年(1078),徐州春旱后得雨,苏轼到石潭谢神,作了一组,题为徐门石潭谢雨道上五首,皆写初夏农村景色,此为其中第四首。
上片截取农村生活中常见的场景。
枣花的香气,缫车的响声,卖瓜人的悠然,组成了一幅清新自然的田园图画。
下片则写作者本人,日高、路长更兼酒困,未免倦极口渴,便敲门求饮。
苏轼虽然身为士大夫,内心却对农村田园怀有亲近之心,自谓使君元是此中人,此处漫不经心的敲门试问,与野人家之不分彼此,可见一斑。
二、浣溪沙 作者:苏轼 内容 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2。
萧萧暮雨子规啼3。
谁道人生无再少
门前流水尚能西4
休将白发唱黄鸡5。
注释 1.蕲水,县名,今湖北浠水镇。
时与医人庞安时(字安常)同游,见卷三。
2.白居易《三月三日祓禊洛滨》:沙路润无泥。
3.萧萧暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:江南吴二娘曲词云,'萧萧暮雨郎不归'。
子规,杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称杜宇,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
4.此句当为写实。
但门前云云,亦有出处。
《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:门前水当却西流,弟子亦至。
一行进去请业,而门前水果却西流。
5.白居易《醉歌》:谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。
黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。
这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
鉴赏 这首词写于元丰五年(1082)春,当时时苏轼因乌台诗案,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。
却以萧萧暮雨中,杜鹃哀怨的啼声作结。
子规声声,提醒行人不如归去,给景色抹上了几分伤感的色彩。
下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。
常言道花有重开日,人无再少年,岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。
然而,人世总有意外,门前流水尚能西,既是眼前实景,又暗藏佛经典故。
东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢
看似浅显,却值得回味。
先著《词洁》卷一谓:坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。
全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵,故陈廷焯《白雨斋词话》谓:愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。
三、浣溪沙 作者:苏轼 内容 元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山1 细雨斜风作小寒。
淡烟疏柳媚晴滩。
入淮清洛渐漫漫2。
雪沫乳花浮午盏3,蓼茸蒿笋试春盘4。
人间有味是清欢。
注释 1.泗州,今安徽泗县。
刘倩叔,生平不详。
南山,即都梁山,在泗州不远。
2.清洛,指洛涧,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至怀远入淮河。
泗州在淮河北岸。
漫漫,大水浩淼貌。
3.雪沫乳花,煎茶时上浮的白色泡沫。
古时烹茶,以乳色鲜白、泡沫细腻为上乘。
苏轼《西江月》(龙焙今年绝品):汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆。
4.蓼茸:蓼菜的嫩芽。
蒿笋,莴苣笋。
春盘,唐代以来风俗,立春日用春饼、生菜等装盘,馈赠亲友,称春盘。
词作日离立春不远,故先试尝。
鉴赏 此为一首记游词。
元丰七年(1084),苏轼由黄州调任汝州(今河南临汝),赴任途中,曾于泗州小住,这首词便是在此期间,与友人在泗州附近南山游玩的时候所写。
上片写南山所见的景色:微寒天气,乃细雨斜风有心作之,天气放晴,滩边之烟柳似作意媚之,眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。
本无意之风景,于有心人眼中,却显得处处有情。
下片写午时小休,烹茶野餐。
乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜,别有一番风味。
而全词的主旨,最终落在清欢二字上,可见作者对生活情调的欣赏。
全词笔调雅致,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的独特情致。
浣溪沙的诗意
游蕲水①清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥②。
潇潇暮雨子规啼③。
谁道人生无再少
门前流水尚能西④
休将白发唱黄鸡⑤。
『译文』 去蕲水县的清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。
山脚下兰草嫩芽浸入小溪, 松林间小路清沙净无泥. 傍晚细雨中布谷鸟阵阵啼叫。
谁说人老不可再年少
门前流水还能奔向西
不必烦恼叹白发,多愁感慨时光流逝。
注释 ①蕲水,县名,今湖北浠水县。
时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
②白居易《三月三日祓禊洛滨》:“沙路润无泥”。
③潇潇暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:“江南吴二娘曲词云,萧萧暮雨郎不归'。
”潇潇:形容雨声。
子规:布谷鸟。
④此句当为写实。
但“门前”云云,亦有出处。
《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:“门前水当却西流,弟子亦至。
”一行进去请业,而门前水果却西流”。
⑤白居易《醉歌》:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。
黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失”。
这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
白发:老年。
唱黄鸡:感慨时光流逝。
鉴赏 这首词写于元丰五年(1082)春,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。
却以萧萧暮雨中,杜鹃哀怨的啼声作结。
子规声声,提醒行人“不如归去”,给景色抹上了几分伤感的色彩。
下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。
常言道“花有重开日,人无再少年”,岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。
然而,人世总有意外,“门前流水尚能西”,既是眼前实景,又暗藏佛经典故。
东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然伤悲呢
看似浅显,却值得回味。
先著《词洁》卷一谓:“坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。
” 全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵。
苏轼的《浣溪沙》的意思
1、译文 去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。
山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,布谷鸟在傍晚的细雨中悲伤地啼叫。
(然而)谁说人生在世不能回到少年
门前的流水还能向西奔流,不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。
2、原文 浣溪沙 作者:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少
门前流水尚能西。
休将白发唱黄鸡。
3、这首词写于元丰五年(公元1082年)春,当时苏轼因乌台诗案,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。



