小弟我急需一篇关于彭祖山的导游词(急)
欢迎您光临彭山县,游览长寿之乡——彭祖山。
作为人类有文字记载的东方第一寿星——彭祖,以长命 800多岁,而荣居世界寿星之冠,其四养生秘诀无疑是迄今为止人类所取得的最伟、最令人兴奋的长寿养生成就。
联合国世界卫生组织(WHO)1999年公布:全球人均寿命为64.5岁,日本人均寿命列世界之最为74.5岁,国人均寿命排名第81位,为71.9岁。
长命百岁对人而言是极的福音,而长寿养生科学的全部意义和终极目的就是造福人类。
他已经给现代人类带来了称心如意的物质享受:居华屋、食美味、坐名车、畅游世界。
唯一使现代人苦恼的,概就是他们还不能摆脱疾病的折磨和对死亡的恐俱了。
有钱毕竟不等于有降和长寿。
然而,当您花临八百寿星彭祖的家乡时,在您登了长寿山,观了长寿境,来了长寿气,练了长寿功,喝了长寿泉,吃了长寿宴,住了寿延后,感悟了长寿养生氛围之后,您已经荣幸地踏进了让人无限依恋的长寿探密之旅乐园,并正在实践人类一代接一代努力追求的——挑战生命极限。
因为,这里的百岁以上老人经国家人口普查统计高出全国平均比例22.8倍。
我作为您的长寿导游,真诚的祝愿您:长寿!降! 彭祖山古称仙女山,位于彭山县城北郊,海拔610米,有 成都南后长寿宫。
之称。
整个景区面积约66平方公里。
彭祖山被群山环抱,山与山之间构成一幅天然的立体太极图。
沿游山道上行,有气势恢宏的彭祖祠、彭祖墓、拜谒石等历史遗迹,有充分展示彭祖养生长寿四秘决的养生殿,有外气功爱好者流连忘返的采气场,有居世界排名第八位的齐山双佛,有险峻奇特的九天揽胜。
称它为华长寿养生文化的发祥地是当之无愧的。
下面就让我们开始今天的寻幽访奇之旅吧! …………具体内容请看:
六年级数学
我用两种思想帮你解答: 一、鸡兔同笼方法 既然1元的比2元的多2张,那么把这两张先给我保存,那么题目就变成48张,共114元了。
这时因为1元与2元一样多,所以把他们换成1.5元面值的。
题目又变了,变成了48张,114元,5元各1.5元的。
如果全是5元的,48张共48*5=240元。
每多一张1.5元的,金额少5-1.5=3.5元 共少240-114=126元。
说明有1.5元的张数为126\\\/3.5=36张。
相当于1元的,2元的各18张,我把2个1元还给他,则1元为20张。
5元的的为50-20-18=12张。
二、用普通方程思想: 设2元的有X张,那么1元的有X+2张,5元的有50-X-(X+2) 总金额为:X*2+(X+2)*1+[50-X-(X+2)]*5=116。
X=18,再得1元的18+2=20张,5元的50-18-20=12张。
河东有哪些名人
季姓是当今中国姓氏排行第一百一十六位的姓氏,人口较多,约占全国汉族人口的百分之零点一三。
得姓始祖 季札。
春秋时吴国公族。
为吴王寿梦四子,诸樊(后袭王位)之弟。
受封于延陵(今江苏常州)、州来(今安徽凤台),史称延陵季子或延州来季子。
他贤明博学,多次推让王位。
曾北游齐、郑、晋等国,并观乐于鲁,论盛衰大势,颇中时要,以有远见而著称。
因他远见卓识,贤明仁德,后世子孙以其排行次第为姓,以别他族,称季姓。
他们尊季札为季姓的得姓始祖。
名人精粹季布:西汉楚人,以任侠名。
楚汉战争时为项羽部将,数围困刘邦。
汉朝建立后,被刘邦追捕缉拿,后得赦免,累官至河东守。
季心:季布弟,亦以任侠名。
闻名关中,方圆数千里志士争着为其死,曾经杀人,亡命于吴地。
官至中尉司马。
季广琛:寿州人,唐代大臣。
历瓜州刺史、荆州刺史,曾率兵赴河南,拜青徐等五州节度使。
后因兵败贬温州刺史,不久擢浙江西道节度使,官至右散骑常侍。
季复:名复或作几复,抚州临川(今属江西)人,宋代官吏、学者。
与弟季中复有文名,其平生笃于学问,博览群书,为文师韩愈、欧阳修。
为政有惠德,得民称诵,官至朝奉郎知渠州。
季陵:处州龙泉(今属浙江)人,宋代学者、官吏。
政和间三迁太学博士。
南宋时迁中书舍人,曾被罢官,后复官右文殿修撰等。
季厚礼:安徽无为人,明代大孝子,以孝行著称于世。
其子立,孙廷春,亦效之,人谓其“一门纯孝”。
季本:浙江会稽(今绍兴)人,明代大臣、学者。
师从王守仁。
进士及第后,授建宁府推官,征为御史,以言事谪揭阳主簿。
官至长沙知府,落职归。
有《易学四同》、《诗说解颐》等。
季寓庸:江苏泰兴人,明代官吏。
进士出身,官至吏部郎。
工书画,画仿沈周而能登其堂,书宗祝允明而能入其室。
季开生、季振宜:泰兴人,兄弟俩均为清顺治年间进士,开生官至给事中,以直言著称。
后因谏买扬州女子,几遭极刑,戍尚阳堡。
在戍所被光棍殴死,官司不问。
其工于书画,亦工诗。
其弟季振宜,号沧苇,官累至浙江道御史。
藏书富甲海内。
有《季沧苇书目》、《静思堂诗集》。
季士言斤:江苏常熟人,清代书画家、词人。
词宗南宋、书学董其昌,宕逸多姿,绝去尘俗。
水墨写生笔趣奇纵。
有《问红词》。
季雨霖:湖北荆门人,近代资产阶级革命者。
曾与刘静庵等创设日知会,密谋革命。
武昌起义后,任湖北第八师师长,不久辞职。
后被军阀黎天才杀害。
季羡林:山东临清人,当代学者,著名教授、文学翻译家、印度学和佛学专家。
通梵文和吐火罗文,可称一代宗师。
著有《季羡林文集》。
本文以寻芳习家池为题,作者寻到了哪些
答.①自然景观层面的“芳迹”:习家池周边环境及地貌特点、习家池塘以及两个副池的独特优美。
②历史文化层面的“芳迹”:习家池的历史传承、名家诗文碑刻、文化名人(孟浩然)、习氏家族繁衍变迁(习家祠堂)等。
寻芳习家池李春雷 秦巴余脉绾结于襄阳城南五公里,仿佛孔雀的一根尾羽,名曰凤凰山。
而习家池,又像这根尾羽末梢的一面晶莹的圆镜,馕嵌在山之阳,江之滨。
习郁,字文通,东汉初年人,因功被光武帝封为襄阳侯。
习郁富且贵,儒而雅,涉水跋山,法眼堪舆,遂择此宝地,凿池引流。
其后,植佳木,筑华屋,聚灵石。
习家池渐成宴游名园。
三百年后,习氏世孙凿齿在此隐居。
凿齿少有奇志,博学能文,名播天下,曾任荥阳太守。
后因脚疾,解职返乡。
惟大才不废,敕命编修国史。
他在钓台上增建书亭,周匝雕花石栏,赏荷观鱼,听风品香。
斯时斯地,凿齿笔下生花,司马再世,著就《汉晋春秋》五十四卷。
书成,举家迁居江西,远离尘嚣。
白骑过隙,倏尔三百春秋。
孟浩然生于习家池附近的涧南园村。
在池塘的映照下,孟氏悄然长成,渐悟经诗堂奥。
据统计,孟浩然留存作品中,直接赞美习家池的诗作竟达十首。
彼时,李白、杜甫、皮日休、贾岛等一干魁星迤逦而至,临水赋诗,且觞且咏,纵心宇宙,快哉快哉。
鸟飞兔走,又三百载。
欧阳修、米芾、曾巩等人频频造访。
尤其米氏嗜书如痴,以山为砚,临池而墨,心摹手追,探幽索微,成就绝代行草。
兰亭之后,天下独步。
公元2014年夏天,我来到这里踏访寻芳。
穿过凤凰山,走进凤林关,沿石板路觅行,渐次进入一个幽邃世界,俨然桃花源中。
路两侧是青青的草坪,森森的梧桐,间或有刻着李白、杜甫、孟浩然、皮日体、欧阳修等人诗词的碑刻。
一粒粒黑黝黝的饱满的汉字,好似圣哲先贤们的一颗颗瞳仁,静谧、肃穆而又慈祥。
走出一片松林,眼前豁然一亮。
箕形山坡下,累累卧石和簇簇青葱之间,荷叶田田,萼红灼灼,一池晶莹,笑容可掬。
习李池约三四亩,澄澈宁静,碧玉温润,映照着青山绿树,蓝天白云,日月沉浮,好一个安详的世界
那是大地的脉络,那是历史的记忆。
池中有一座湖心亭,重檐六角,斗拱高耸,恰似魏晋高士的峨冠。
池水周围是一丛丛毛竹,滴青流翠,楚楚动人,又如美女明眸的睫羽。
池塘西南侧,依偎着两个造型别致的副池,小如戏台。
一个满圆似日,芳名溅珠;一个半圆如月,雅号半规。
山风拂过,两池涟漪,表情各异,一面蛾眉忧戚,一面笑靥如花。
千百年来,此间主人,以大池为心髓、小塘为耳目,坐卧台上,静观水面,枯荣更替,盛衰化变,参悟万物,叩问天机,真高士也。
池畔四旁遍植杂树,扁扁圆圆的叶片们,像手掌,像旗幡,向人类表达着亲情与善意树下是纷纷繁繁的花草,姹紫嫣红,葳葳蕤蕤。
池边的每一棵树,每一根草,都是一个个鲜活的爱心生命,茎脉里的汁液都是汉江最微小的支流。
我细细谛听,仿佛有一阵阵惊雷般“隆隆”的声响。
那是大地的耳语,那是自然的节律,那是时间的脚步。
是的,夏天是永远的快节奏,风雨雷电,云蒸霞蔚,潮涨潮落,花发花谢,大开大合,大舍大得。
一切都在成长,一切都在争鸣,一切都有可能
独坐幽篁里,处处闻啼鸟。
孟浩然的故园就在近旁。
尽管他一生漂泊,八方宦游,但他最眷恋的还是故乡。
五十二岁的时候,夜来风雨声,悄然花落了
他,永远春眠在这里。
驻足北望,高岗之上,是始建于明嘉靖年间的习家祠堂,祠堂古色古香,深邃典雅。
襄阳习氏南迁江西之后,开枝散叶,人丁繁茂,四处流徒,遍布全国,早已与整个民族融为一体了。
我正与池水凝视,一只鲁莽的黑鼋猛然探出头来,恶作剧般“嘭”地一跃。
刹那间,天空破了,涟漪乱了,一片惊恐,满池碎影,整个池塘顿时成为一个振荡世界,分不清是幻境,还是现实。
但是,转眼间,便又恢复了原来模样,丽日蓝天,风清气朗,祥静安泰,江山稳固。
是的,风清气朗,江山稳固,一如这千万年的秦巴,千万年的汉江
英语应该怎么发音,感觉和说中国话发音的方式不一样
英国口音英国口音的特点,就是阴阳顿挫,几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有十分明显的区别。
而美式英语里面则有点含糊不清,大部分的长韵母音都被截短。
比如说 class 中的 a 音,属于长韵母音,英国人一般都发得比较完整。
而美国人往往读成短音,听上去和 bad 里面的 a 音差不多。
又如 aunt,美国人几乎无一例外发成 ant,让人搞不清楚他们到底是说自己的阿姨,还是家门口的蚂蚁。
英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发得十分清晰,美国人则经常把清辅音读成浊辅音。
比如 battery,美国人读来就如同 Baddery。
事实上我国以前中小学英语课上使用的英语发音,都是基于英国标准的(现在新课标已经开始使用美音了)。
人对外国记者的谈话,也基本上都是英国式的英语。
国外媒体当中,BBC 是公认的英国式英语的典范。
影视明星当中,休格兰特(主演四个婚礼和一个葬礼)是牛津毕业,操一口标准的上层社会的英音。
美国口音事实上美国各地的口音差别并不大。
除了上述对长韵母的截短之外,美国人往往把 -ing 读成 -n。
美国东部美东的发音,由于地理上靠近英国,因此很多方面更类似英国口音。
我有一位教授毕业于普林斯顿(位于新泽西),前几星期上课,我都以为她是英国人,后来经过多方证实,才知道她是地道美国人。
语言学上有 rhotic 和 non-rhotic accent 的说法。
Rhotic accent(儿化音),具体来讲,就是 r 不论做辅音(比如 red),还是做元音(比如说 four),r 都发音。
与之相反的是 non-rhotic accent (非儿化音),这种发音风格是只发辅音 r,不发元音 r。
英国人和部分美东地区以及小部分南方地区,都是属于非儿化音。
美国大部分地区则为儿化音。
因为美国东部开发较早,人口流动性比较大,口音混杂的很厉害。
目前为止,我还没有找到能够突出反映美东口音的影视作品。
很多剧集虽然把地点设在美东,比如 Friends(六人行)和 Sex and the city(欲望都市),但是这些剧集不能完全反映美东的口音。
名人当中,歌手 Clay Aiken 是北卡罗莱纳人,他的发音特别奇怪。
(来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)美国南部美国南方经济落后,民众普遍受教育不高,因此长期被美国其它地区的人看不起。
南方大部分为农业区,农民被蔑称为 red neck,意思是他们整天在太阳底下晒着,脖子发红。
Red neck 随后成为美国南方白人的代名词。
美国南方口音的特点就是拖长音,什么元音都拖的老长,而且词与词当中没有停顿,通通连读。
再加上南方人爱用鼻音,他们的对话听起来就像两个感冒的人在聊天。
事实上南方口音是很容易遭到嘲笑的。
名人当中:布什总统在德州度过大半生,讲话略带南方口音。
著名心理节目主持人 Dr. Phil McGraw 是南方人,讲话口音很重。
影视节目:凡是背景设为美国南方的电影,几乎都是清一色的非常容易辨别的南方口音。
比较著名的有《阿甘正传》和动画片《山大王》(King of the Hill)。
姚明去的休斯敦,属于美国南方口音的特例- 墨西哥湾沿海地区,据说这个的地方的人说话是南方口音+美东,不能证实。
美国西部西部由于接纳大量移民,因此口音混杂交融。
比较突出的是 God 里面的 o 音被拖长为 Gaad,把 leg 发成 layg。
澳洲口音澳洲最早是英国的殖民地,被用来发配犯人,后来又有大量淘金者涌入。
澳洲口音常常省略辅音 h,直接发后面的元音。
比如 how 经常发成 ow 。
澳洲人称朋友为 mate,而且喜欢夸张的发成 myte。
于是有一个著名的笑话,说澳洲游客总喜欢缠着导游说:“Where are we going to die?”(我们到哪里去死
)原文是 Where are we going today? 澳洲人把 today 念成 to die。
名人:很多在好莱坞发展的澳洲明星,比如 Nicole Kidman,Hugh Jackman 和 Russell Crowe,说话多少带澳洲音。
Nicole 似乎最不明显。
影视作品:《海底总动员》(Finding Nemo)里面的鹭鸶,鲨鱼,牙医,都是典型的澳洲音。
其他口音日本口音日语只有5个元音,长短都一样,因此日本人通常难以应付元音众多的英语。
韩国口音朝鲜语单词连读,最后一个音节拖长。
很多韩国人也就这么说英文。
此外他们无法分辨 l 和 r,也无法发出 th 的音。
印度口音很多印度人自以为英语很好,但是他们说出来的英语除了他们自己,谁都听不懂。
印度人对英语的停顿掌握很差。
我们把英美以外的国家的英语发音做了个分类,难易程度分为三档:第一档以澳大利亚为代表,只要懂一个不同的词的口音就够了,比如data在澳洲的发音“打他”,这就足够了,剩下的都一样。
第二档以新加坡为代表,对于新加坡英语发音,只要背过“一颗真实的树”就够了。
因为在新加坡英语里面的 One,Two,Three,发音对应为标准的 One,True,Tree,走到哪里都是这个发音。
而第三档,就是以日本和印度为代表的卷舌音派英语。
比如日本把 Silk 会发音为 Siloko,而印度英语的“Data”这个单词的发音,听完了后耳朵里面基本都打结了。
有个自认为英语还不错的同事,起码他的英语水平在非英语系国家都能听的懂,有次印度IT进行远程技术支持,双方在开始前先联 Netmeeting,一个IP地址,不加点最多12个数字,两个人互相说了30分钟始终不能连上。
印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。
所以国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。
印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。
而且印度人发的t的音,又接近d的音。
所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为 thirty(三十)的发音和 dirty(肮脏)混淆了。
1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。
玩笑归玩笑,实际上印度英语可是英语大家族最重要的成员。
早在15世纪英语就随着英国商人进入了印度,到现在保留了许多现代英语已经很少使用的词汇。
我的印度同事起草给项目执行单位的信里总是有这么文绉绉的句子:Please intimate…(请告知…),或者 You will be intimated shortly(不久你们就会被告知),同样的意思,美国同事就直截了当写:Please let us know 和 You will be informed shortly。
因为印度人口远超过英国人口,以至于已故英国著名作家马尔科姆·蒙格瑞奇(Malcolm Muggeridge)曾经这样说过:“世界上最后一个英国绅士没准是印度人”(The last Englishman would be an Indian)。
对我来说,最不习惯的是印度绅士们什么情况下都使用现代进行时,比如 I am understanding it (我明白),She is knowing the answer(她知道答案). 这可不是古苏格兰的语法,而是受了印地语的影响的变味英语。
受印地语影响的常用印度英语还有 Your good name please?(你叫什么名字
)问人家岁数的时候可以用这样委婉的说法:What's your good number? 甚至可以问:When is your happy birthday?(什么时候生日快乐
)印度英语发音规律: WA DIM=WHAT TIMEI D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR关键点:P发BT发DK发GR发L没有爆破音和清辅音
奶奶曾撮合妈妈和叔叔,但他们都不主动没进展,显得很生分,为什么妈妈跟叔叔出门三天再回来就很亲密了
单独出去相处了三天,应该是双方都有好感了,你可能要新爸爸了,望采纳