欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 关于武汉疫情的导游词

关于武汉疫情的导游词

时间:2017-01-25 16:05

输入性病例(例如输入性甲型H1N1流感病例)是什么意思

输入型病例是指明该病例并不是在本地区患上的。

而是在其它的国家或地区患上某种疾病,然后病人来到本地区,造成本地区有该种疾病的患病记录。

非输入型病例则相反,病人得病完全是在本地区受到传染而染上的。

患病根源就在本地。

大体意思就是这样。

关于外国朋友到中国参观你带他浏览介绍学校的有关英语作文

Hello,my dear guest,I'm LiHua .What an honor it is to have the opportunity to introduce the beautified situation of our compus .First of all ,our students have realized the importance of protect the environment of our compus.And then wo plant many trees ,grass and flouwers .It has made our compus much more beautiful than it used to be.By now ,all of us have formed the good habit of protecting our environment,which caused a sustainable way to protect our environment.I do think you wil enjoy our beautiful compus and have a happy visit!Thank you and wish you a good time here!可以吗,希望可以满意

决对原创,翻版必究的

无锡的蠡湖公园好玩还是无锡的蠡湖中央公园好玩

蠡湖公园么有摩天轮可以坐啊。

晚上去比较漂亮啊!坐在摩天轮理欣赏夜景,很漂亮啊

当然情侣去更有味道啊

该摩天轮高度115米,是目前亚洲最高的水上摩天轮,有70个多独立舱位,满座旋转可坐乘300人,环转一圈需要18分钟。

另外,与太湖之星摩天轮配套的旅游项目还有环绕周边的大型海盗船、双层旋转木马、森林探宝迷宫等。

据悉,摩天轮点灯仪式在日本即意味着开业。

点灯后的第二天,“太湖之星”摩天轮及配套设施即对社会开放,游客可前往玩。

水上摩天轮的票价为60元\\\/位,海盗船、激光大战票价分别为20元\\\/位,旋转木马、森林探宝的票价分别为10元\\\/位。

蠡湖中央公园  蠡湖中央公园位于太湖湖畔,又称“世界奇观欧洲城”,是中央电视台影视拍摄基地,主要参观点有古希腊“宙斯神坛”、法国“凯旋门”、英国“史前石阵”、葡萄牙“贝伦塔”、挪威“乡村教堂”、德国城堡、俄国庄园、意大利“水庭院”和“欧洲一条街”等。

这个公园其实就是原来的欧州城,只不过如今经过整改后作为免费公园向市民开放了。

公园的景点基本上保持着原来欧州城的风格,只是增加了音乐喷泉、水幕电影等更加时尚的元素,但要在节假日的夜晚才有,白天去玩,这里很静,人不多。

你可以在这里的小教堂前驻足沉思,也可以在凯旋门前引吭高歌。

欧式建筑群里常常会遇到准新人在这里拍婚纱,七个小矮人和白雪公主站在桥上迎来送往。

最难忘的是公园东边山坡的绿树,绿得让人眼睛清亮。

这里是中央电视台无锡太湖影视城总体建设规划中的一个重要组成部分,作为“世界奇观”五大景区之首,其规划着眼文化特色,融汇、设计了多种使用功能,既能制景拍摄,又能为游人提供充满异国情调的游乐审美新享受。

求一篇关于志愿者的英语作文,在线等

On Volunteering  1.越来越多的人从事志愿工作  2.志愿工作对需要帮助的人和社会都有利,对志愿者本身也有好处  3.我认为……  The volunteering spirit has spread among the Chinese people in recent years, especially among young people.  Volunteering is of tremendous benefits to both those in need and society. Take the Wenchuan Earthquake as an example. Hundreds of thousands of volunteers play an active role in Wenchuan quake-hit areas. And they contribute daily necessaries, offer medical help and psychological help to the disaster relief work.  Besides, volunteering would be beneficial to the volunteers themselves~ Getting involved in volunteering, volunteers will be exposed to a new environment, and they can learn how to work well in a team, how to improve their interpersonal skills and organizational skills, all of which are critical for their professional growth.  As a college student, I sincerely hope that everyone would join the volunteering work. It is not only good to our society, but also a chance for us to grow and to learn.  假设你是健康俱乐部的一位志愿者,根据以下要点,写一篇短文,帮助广大市民更好地了解和预防H1N1流感:  (1)该流感已在许多国家爆发,病例每天持续增多;  (2)该流感与其他季节性流感传播方式一样,通过咳嗽、喷嚏等在人群中传播;  (3)建议:不随便当众咳嗽、打喷嚏,经常洗手,生病时在家休息……  As we know, a growing outbreak of H1N1 flu has been sparked in many countries. An increasing number of cases are being reported every day。

  It’s thought that H1N1 flu spreads in the same way that regular seasonal influenza viruses do, that is, spreading from person-to-person, mainly through the coughs and sneezes of people who are sick with the virus。

  Faced with this severe disease, here are some everyday measures we should take to stay healthy. First, cover your nose and mouth with a tissue when you cough or sneeze. Wash your hands often with soap and water, especially after you cough or sneeze. Avoid touching your eyes, nose or mouth. Germs spread that way. If you get sick, stay home from work or school and limit contact with others to keep from infecting them。

  Finally, H1N1 flu is not a terribly deadly disease, which is curable. So, don’t be nervous and just keep calm as usual。

  你所在的城市即将举办国际贸易博览会。

有关部门现向全社会招聘志愿者。

要求:  (1)具有为国际友人服务的热情;  (2)掌握丰富的文化知识,既是服务人员,也是文化的使者;  (3)具有流利的英语表达能力,能做好沟通工作。

  假如你叫李华,请根据以上要求,写一封想作博览会志愿者的申请信。

  要求:字迹工整,100词左右。

开头已写好,不计入总词数。

  生词:国际贸易博览会 the International Trade Exposition  Dear Sir or Madam:  Thank you for taking your time to read my letter. As the coming of the International Trade Exposition, I’d like very much to be a volunteer。

  All our citizens are hosts for this special event. Above all, I promise I should endeavor to serve with enthusiasm our distinguished guests from all over the world. Besides, I have a rich knowledge about Chinese history, so I will be not only a servant but also a carrier for our splendid culture. What’s more, as we all know, English as an international language, will play an important role in communication during the Exposition, and I am good at it. I can express myself fluently and clearly in English。

  To sum up, I believe I can be a qualified volunteer. I will value it and do all I can if I could be accepted to be one。

  Yours,  Li Hua

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片