
关于大本钟的简介,要英语的,简单一点
The Big Ben is located in the tower at the eastern end of the Houses of Parliament, Westminster, Greater London. It was designed by Edmund Beckett and Baron Grimthorpe. The Big Ben is very famous throughout the world, but nobody really knows why it is called Big Ben. There are two hearsays about this. Some people say that it was named after Benjamin Caunt, a boxer, who was called Big Ben. More people believe it was called after Welshman, Sir Benjamin Hall. He was the commissioner of the work at the time of its installation in 1859. A story was told that during a debate in the Commons on what to call the bell, Sir Benjamin was about to give his ideas when a MP who sat behind the front bench shouted, Let's call it Big Ben! Then this name came into being. The bell hasn't gone through a smooth road since the beginning of its design. Because there was great disagreement about the design of the clock, it took fifteen years to build. In 1857, the bell was completed and tested on the ground, but a four-foot crack appeared and the bell had to be cast again. Finally, the clock started ticking on 31 May, 1859, and struck its first chime on 11, July. Then in September, the bell cracked again. It was silent for four years but was eventually turned a quarter of a revolution. In this way, the crack was not under the striking hammer. Craftsmen made a square above the crack to stop it graving longer and it can still be seen today. The Big Ben is famous not only for its 13-ton weight, but also for its accuracy which is a result of its precise mechanism. Even one extra penny's weight on the balance will cause a gain of two fifths of a second in twenty four hours. Although there have been several problem, the bell is still striking today. Its chimes can be heard all over the world on the B.B.C.
关于大本钟的简介要英语的带翻译10个词左右
Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,and is generally extended to refer to the clock or the clock tower as well. Some believe this extension to be incorrect, but its usage is now entirely commonplace.It is the largest four-faced chiming clock and the third-tallest free-standing clock tower in the world.It celebrated its 150th anniversary in May 2009, during which celebratory events took place.The clock was finished being built on April 10, 1858.
关于英国大本钟的英文介绍
Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,and is generally extended to refer to the clock or the clock tower as well. Some believe this extension to be incorrect, but its usage is now entirely commonplace.It is the largest four-faced chiming clock and the third-tallest free-standing clock tower in the world.It celebrated its 150th anniversary in May 2009, during which celebratory events took place.The clock was finished being built on April 10, 1858.
介绍济南的导游词
大家好
我叫XXX(你的名字),你们可以叫我X(你的姓)导。
今天我向大家介绍。
济南自古有“泉城”之美称,具有2000多年的历史,是世界闻名的尤山的发祥地,山灵水秀,人才辈出,历代文人墨客多聚于此。
山灵水秀——几年的山可多了,比较著名的有:千佛山、无影山、英雄山、五峰山……不过,我更喜欢那里的泉水。
说起泉水那就更有名了,不然怎么叫“泉城”呢
全市共遍布着大大小小700多处天然涌泉,仅在济南老城区西起西门、东至青龙桥方圆2.6平方公里的范围内就分布着趵突泉、黑虎泉、珍珠泉和五龙潭四大泉群、133处泉水,众泉汇流到风景秀丽的大明湖,构成了济南独特的泉水景观。
人才辈出——这块富饶的土地哺育了很多名人:李清照、、、、鲁班、、、……真要说起来,三天三夜都说不完呀
济南的冬景可美了
济南的山很是可爱。
它就如一个小摇篮一样,把济南包围起来,让它更有“安全感”。
那里的气候非常照顾济南,即使下雪,也是小雪,因为它害怕济南感冒。
因此是一个响晴的地方。
但更美的是冬天的水色,这里的水不但不结冰,反而能映衬出水里的水藻,水边还有许多柳树,柳枝倒映在清凌凌的河水里,显得更绿了,天空倒映在清凌凌的河水里,显得更蓝了,白云倒映在清凌凌的河水里,显得更白了。
一眼望去,一片蓝绿相接的景色,是多么的迷人。
济南可是一个宝地呀
希望这次的旅途能给旅客们留下一个美好的印象,希望在济南你们可以玩的开心、愉悦
也祝愿你们一路平安,身体健康
大本钟的英文资料(要带翻译的
)
Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,[1] and often extended to refer to the clock and the clock tower.[2] The tower is now officially called the Elizabeth Tower, after being renamed to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II. The Elizabeth Tower holds the largest four-facedchiming clock in the world and is the third-tallest free-standing clock tower.[3] The tower was completed in 1858 and had its 150th anniversary on 31 May 2009,[4] during which celebratory events took place.[5][6] The Elizabeth Tower has become one of the most prominent symbols of both London and England and is often in the establishing shot of films set in the city.大本钟(英语:Big Ben,或翻译成大笨钟、大鹏钟)是英国国会会议厅附属钟楼的大报时钟的昵称,也常代指该钟所在的钟楼 。
[1]大本钟坐落在英国伦敦泰晤士河畔的威斯敏斯特宫钟塔上,是伦敦的标志之一。
钟楼高95米,钟直径9英尺,重13.5吨。
每15分钟响一次,敲响威斯敏斯特钟声。
自从兴建地铁朱比利线之后,大本钟受到影响,最近测量显示大本钟朝西北方向倾斜约半米[2]。
大本钟的命名来源众说纷纭,有一种说法称大本钟的名字来自于本杰明·豪尔爵士。
大钟于1858年4月10日建成,是英国最大的钟。
塔起码有320英尺高(约合97.5米),分针有14英尺长(约合4.27米),大本钟用人工发条,国会开会期间,钟面会发出光芒,每隔一小时报时一次。
每年的夏季与冬天时间转换时会把钟停止,进行零件的修补、交换,钟的调音等。
大本钟的可靠性毋庸置疑,自从建成,伦敦格林威治天文台的官员每天两次派人校对此钟。
不过有一次它把时间报错了,因为一名在大本钟上作业的油漆粉刷工在钟面上挂了一个油漆桶,把钟弄慢了。
2009年6月1日,欢庆启用150周年。
2012年6月26日,英国政府宣布为庆祝伊丽莎白二世登基60周年,将大本钟所在的钟楼正式改名为伊丽莎白塔。
风景导游词
大本钟钟,或大本钟(Big Ben即威斯敏斯特宫钟塔,英国国会厅附属的钟楼 (Clock Tower) 的大报时钟的。
是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。
钟楼高95米,钟直径9英尺,重13.5吨。
每15分钟响一次。
大笨钟的命名来源众说纷纭,有一种说法称大本钟的名字来自于本杰明·豪尔爵士。
大钟于1858年4月10日建成,是英国最大的钟。
塔起码有320英尺高(约合97.5米),分针有14英尺长(约合4.27米),大笨钟用人工发条,国会开会期间,钟面会发出光芒,每隔一小时报时一次。
每年的夏季与冬天时间转换时会把钟停止,进行零件的修补、交换,钟的调音等。
文化在英国,大本钟是人们庆祝新年的重点地方,收音机和电视都会播出它的钟声来迎接新一年的开始。
同样地,在阵亡将士纪念日,大本钟钟声的传出表示第11个月的第11天的第11个小时及2分钟的默哀开始。
独立电视新闻的“十时新闻报告”以一连串的大本钟钟声作新闻预告的配乐作开始已很多年。
大本钟的钟声今天仍会用于所有独立电视新闻 新闻快报的新闻预告,及威斯敏斯特宫大本钟的钟面图。
从1923年12月31日开始,大本钟的钟响亦可在于英国广播公司第四台的一些新闻布告(6时正、半晚及星期天的晚上10时正)的一小时前及英国广播公司国际广播部听到。
钟声是经由长期设置在钟楼内而连接著广播大楼的扩音器传送的。
大本钟可用来说明光速和音速的分别。
如果一个人到了伦敦并站在钟楼下,他会听到大本钟的钟声比那钟被敲响时的时间慢约是六分之一秒(假定钟在高55米之处)。
可是如果把一个扩音器放在钟附近并用无线电把钟声传至很远的地方(像纽约市或香港般),那地方会比那站在钟楼下的人更早听到钟声。
事实上,如果接收者把那钟声发回给在地面的那观察者,无线电传送那钟声会比那观察者听到真正钟声时更快。
(例如:纽约市距伦敦5,562公里,而无线电会在0.018552秒内把钟声传至纽约市;来回共需0.037105秒,但原来的钟声却需0.1616秒才能达到地面)钟楼的图像亦曾被用作伦敦电影的标志。
Clock Tower, Palace of WestminsterThe Clock Tower is a turret clock structure at the north-eastern end of the Houses of Parliament building in Westminster, London, England. It is popularly known as Big Ben, but this name is actually a nickname for the clock‘s main bell. The tower has also been referred to as St. Stephen‘s Tower or The Tower of Big Ben, in reference to its bell.StructureThe tower was raised as a part of Charles Barry‘s design for a new palace, after the old Palace of Westminster was destroyed by fire on the night of October 16, 1834. The tower is designed in the Victorian Gothic style, and is 96.3 metres (316 feet) high.The first 61 metres (250 feet) of the structure is the clock tower, consisting of brickwork with stone cladding; the remainder of the tower‘s height is a framed spire of cast iron. The tower is founded on a 15 by 15 metre (49 by 49 foot) raft, made of 3-metre



