
风景我心中最优美的风景毕节市百里杜鹃300字作文
星期六,我和妈妈来到有着“中国第一水乡”美誉的周庄游玩。
周庄的景色可真美啊!全镇依河成街,桥街相连,典型的“小桥、流水、人家。
”小河静得像一面镜子,绿的像一块碧玉。
一艘艘小船从河面慢慢地滑过,几乎不留一点痕迹。
艄公一边摇船一边唱着动听的民间歌谣,仿佛穿越了时空,来到几百年前的大明朝,眼前的景色让你感觉到像是走进了连绵不断的画卷,真是“舟行碧波上,人在画中游”;周庄桥多,最有名的要数“双桥“了,它因著名画家、导演陈逸飞的油画《周庄·双桥》而驰名中外,被称为“中国最早的立交桥”。
周庄不但景色美,而且美食也极具特色。
这里的特产——万三蹄髈特别受人欢迎。
街上万三蹄髈店比比皆是,前来购买的顾客络绎不绝。
一个万三蹄髈大概两三斤重,深红色的蹄髈厚重、油光发亮,看了使人忍不住想要尝一口。
咬一口,酥软,细嫩无比,甜津津的像巧克力一样柔软丝滑,特别是蹄髈皮,筋斗而富有弹性,回味无穷!周庄的美数不胜数,希望你有空也去感受一下吧!【3】我出生在江南,对其“小桥流水人家”的一套是再熟悉也不过了。
但我所见之江南,她的小桥流水是掩藏在水泥丛林中,且是很颓败的了,丝毫没有可圈点之处。
于是我对江南水乡的美好印象,就停留在那些诗词歌赋中-----直至我来到周庄,又见江南。
那日的天气并不算好,雾蒙蒙的,又是冬日,人并不很多。
远远望去,周庄的轮廓悬浮在水雾中,仿佛在流动。
随着我们一步步靠近,水乡也逐渐分明了起来。
周庄的水,打从我们迈入水乡就尾随在我们身旁。
周庄的水,蜿蜒在每一条巷弄,每一户人家。
周庄的水是江南的精魂,如墨般把江南的青砖粉墙黛瓦濡浸在其中,再和着光影橹声一同揉碎在水的梦幻里。
周庄的水是流动的江南,映于远镜般江南云上的,是水乡的桥。
一座座古桥,雕栏玉
无锡的的历史地貌著名景点特产
一、特产:1、无锡排骨:无锡酱排骨色泽酱红,酥香入香,甜咸适中,腴而不肥。
该菜已有百余年历史,享誉海内外。
2、大浮杨梅:大浮杨梅产于市郊大浮山、马迹山。
有近千年栽培史。
大浮杨梅肉厚核小,酸甜可口,品种有乌梅、白荔枝、大叶细蒂等十多个种类。
3、阳山水蜜桃:阳山水蜜桃是无锡著名特产之一,已有近七十年的栽培历史。
有形美、色艳、味佳、肉细、皮韧易剥、汁多甘厚、味浓香溢、入口即化等特点。
4、太湖白鱼:亦称“鲦”“头尾俱向上”而得名,体狭长侧扁,细骨细鳞,银光闪烁,目前尚未养殖,主要依靠天然捕捞。
5、太湖银鱼:长二寸余,体长略圆,形如玉簪,似无骨无肠,细嫩透明,色泽似银,故称银鱼。
二风景:无锡的建筑都是古色古香的,秀丽雅致,一梁一柱都彰显江南的风韵,这里有佛国宝地的灵山大佛,太湖佳绝处的鼋头渚,有“华东第一竹海”之称的宜兴竹海......下面小编告诉您无锡最好玩的地方。
无锡的建筑都是古色古香的,秀丽雅致,一梁一柱都彰显江南的风韵,哪里会如广州上海那些鳞次栉比的摩天建筑,处处透着逼仄与功利。
那些商务地带,也有很多耸峙的高楼,也有很多通衢的大道,都市当然繁华。
然而,无锡的简朴,厚实,带着江南书香之家的风范,一如生于此的钱钟书的文采风流,于风景之间散漫。
运河的支流在暮色中也是宁静的绝响,尤其是那些依河而建的古老房子,走一段冷路,而后见到了繁华的闹市,无锡的魅力便隐于其间。
无锡有什么好玩的地方 灵山大佛 灵山大佛坐落于无锡马山秦履峰南侧,大佛所在位置系唐玄奘命名的小灵山,故名灵山大佛。
灵山大佛高八十八米,比著名的四川“乐山大佛”还要高出17米,是迄今为止我国最高的巨型佛像。
大佛南面太湖,背倚灵山,左挽青龙(山),右牵白虎(山),地灵形胜,风水佳绝,是难得的佛国宝地。
佛像下是重建了的古刹“祥符寺”,大佛前有堪称“华夏第一壁”的大照壁、胜境门楼、天下第一掌、祥符三桥、放生池、钟楼、鼓楼、天王殿、观音殿、地藏殿、卧佛殿、伽蓝殿、大雄宝殿、千年古银杏、由二百十八级台阶组成的登云道以及“神州第一鼎”等景点。
门票:成人票(梵宫 九龙灌溉 五印坛城) 210元 家庭套票(2大1小) 525元 灵山大佛 过堂餐 270元 灵山大佛 丽星温泉 368元 开放时间 7:30~17:30(冬季17:00) 鼋头渚 鼋头渚是无锡西南部太湖之滨的一个状如鼋头的半岛,这里至今仍保存着许多古代吴越史迹及吴越历史人物的传说。
沿湖峭壁上有著名的“包孕吴越”题刻。
“太湖佳绝处,毕竟在鼋头”,“鼋头渚景色胜天堂”一代大师的瑰丽诗句,更使鼋渚风韵名扬境内海外。
鼋头风光,山清水秀,浑然天成,为太湖风景的精华所在,故有“太湖第一名胜”之称。
行湖春波吻石,碧水和天一色,凌山巅高阁振翼,孤鹜落霞齐飞。
远眺湖光朦胧,鸟屿沉浮;近览山峦迭翠,亭台隐约。
月晨日夕,景色幻变,情趣迥异。
仲春四月,樱妍春桥,天高秋日,兰香小兰亭,各具风采。
门票:成人票 105元 鼋头渚、锡惠公园、蠡园、梅园联票 170元 开放时间 8:30~16:00 蠡园 蠡园,地处风光秀美的蠡湖之滨,是国家重点名胜区“太湖”的主要景点之一。
它占地123亩,其中水域面积约五分之二,以水景见长。
蠡湖,原名漆湖、五里湖,相传春秋时越国大夫范蠡偕美人西施泛舟于此,湖因人而得名,园因湖而得名。
民国初年,青祁村人虞循真在此建“青祁八景”。
1952年,无锡市人民政府将两园合并,以蠡园为名开放。
1987年又建新区“层波叠影”。
1996年,又以范蠡西施为题,布置了“吴越争霸、西施浣纱、小榭沉鱼、范蠡制陶”等小景。
门票:蠡园:成人票40元 鼋头渚、锡惠公园、蠡园、梅园联票:成人票170元 开放时间 6:30~17:30 梅园 梅园横山风景区南临太湖,北倚龙山,距市中心5公里,交通十分便利。
经过几十年不断的园林营造,风景区形成了“初春探梅、仲夏观荷、金秋赏桂、隆冬踏雪”的四大特色。
景区集自然景观、人文古迹、名花异卉、园林建筑及休闲健身于一体。
人与自然和谐的生态景观,给人一种回归自然、超越自然的感受。
现有三大主要景区:梅花景区、园林博览园以及花溪景区。
门票 成人联票60元 唐城 唐城位于无锡市西南郊大浮山麓,是中央电视台无锡外景基地,原是专为电视剧《唐明皇》以及电影《杨贵妃》摄制而建造的大型仿唐皇家园林景区,后又扩建,作为一个影视文化旅游景点向社会开放。
目前,唐城已建有“唐宫”、“唐街”、“御花园”、“沉香亭”和“华清池”等五大景区,近百个景点,再现了大唐盛世的皇城气派和市井民情。
唐城不仅重现了盛唐长安风光,城内礼仪和服务小姐皆身穿唐装,并有唐代的歌舞表演,使人恍若回到了一千多年前的唐代。
门票 成人票32元 三国城 三国城坐落在葱茏苍翠的山军嶂山麓,风景秀丽的太湖之滨,是中央电视台为拍摄八十四集电视连续剧《三国演义》而兴建的大型影视文化景区。
“刘备招亲”、“火烧赤壁”、“横槊赋诗”、“草船借箭”、“借东风”、“诸葛吊孝”、“舌战群儒”等十多集的重场戏均在此拍摄。
它占地35公顷,是中视股份继唐城景区之后推出的又一座集影视拍摄、旅游功能于一体的影视城。
门票:三国城成人票 90元 联票(三国城 水浒城) 150元 水浒城 水浒城位于无锡市的太湖之滨,南面与三国城相邻。
水浒城主体景观可分为州县区、京城区、梁山区三大部分。
水浒城依山傍水,陆地面积36公顷,并有广阔的湖面拍摄埸景,城内建筑风格统一而又形式多样,上自皇宫相府,下至民宅草屋,衙门监牢、寺院宗庙、街市 店铺、酒楼客栈以及水泊梁山大塞,从各个不同的阶层,充分再现了宋代独特的历史和浓郁的风土人情。
门票:水浒城成人票 85元 联票(三国城 水浒城) 150元 无锡海底世界 无锡海底世界位于蠡湖新城蠡湖中央公园内,景区引进的各种鱼类、海洋哺乳动物以及其他生物多达数百个品种近万尾(只)。
展览部分分为热带雨林区、江湖河鱼类区、标本馆、人鲨共舞和美人鱼表演区、海底遂道、海水鱼区、大堡礁、海洋剧场等多个区域。
门票 成人联票80元 无锡古运河 无锡古运河(清名桥古运河景区)位于无锡市中心南端、古运河与伯渎河交汇处。
以古运河为中轴、清名桥为核心,并行两条沿河古街。
街区北起跨塘桥,南至水仙道院,东起王元吉锅厂旧址,西至定胜河沿线,总占地面积44公顷。
古运河与伯渎河距今已有二三千余年的历史,在此交汇碰撞产生了独特的自然属性和艺术性格;街区内保持着路河并行的双棋盘城市格局,成为无锡现存最典型、最完整的古城历史文化保护区。
“小桥、流水、人家”充分展现了幽深古巷的江南水城特色,丰富的历史遗存和人文景观积淀着深厚的文化底蕴。
宜兴善卷洞 宜兴善卷洞位于宜兴城西南25公里的螺岩山中,与比利时之汉人洞、法兰西之里昂洞称为世界三大奇洞,也是我国著名的旅游胜地和爱国主义教育基地。
善卷洞是著名石灰岩溶奇洞、宜兴“三奇”之首。
山清水秀,风光旖旎,洞景巧夺天工,素有“万古灵迹”、“欲界仙都”之美誉。
整个洞府面积约为5000平方米,长约800米,全洞由上中下后四洞组成,洞洞奇异相通。
最奇的是下洞和水洞。
水洞长120米,游人多以泛舟水洞为一乐事。
锡惠园林名胜区 锡惠园林文物名胜区(锡惠公园)地处无锡城西,倚锡山、惠山而筑,集山麓园囿的清幽雅致和休闲胜地的舒适自然为一体。
景区以山景为主,泉水为辅,峰叠峦秀、翠拔蓝天,山峰高低错落,相映成趣。
亭台楼阁,倚山临水而立,山泉峥淙,飞禽啁啾,满山遍野生长着奇花异卉、古树名木,景色出奇的清幽秀丽。
景区荟萃了无锡地区丰富的历史文物景观,以保存完好、时跨唐宋元明清千余年历史的众多文物古迹而著称于世,有无锡“露天博物馆”之誉。
门票 成人联票80元 宜兴善卷洞 宜兴善卷洞位于宜兴城西南25公里的螺岩山中,与比利时之汉人洞、法兰西之里昂洞称为世界三大奇洞,也是我国著名的旅游胜地和爱国主义教育基地。
善卷洞是著名石灰岩溶奇洞、宜兴“三奇”之首。
山清水秀,风光旖旎,洞景巧夺天工,素有“万古灵迹”、“欲界仙都”之美誉。
整个洞府面积约为5000平方米,长约800米,全洞由上中下后四洞组成,洞洞奇异相通。
最奇的是下洞和水洞。
水洞长120米,游人多以泛舟水洞为一乐事。
门票 成人联票130元 张公洞 张公洞,又名庚桑洞,是著名石灰岩溶洞、宜兴“三奇”之一。
该洞具大小洞穴达72个,各洞的温度又不相同,素有“海内奇观”之称。
相传汉代张道陵曾在此修道,唐代张果老在此隐居,故称张公洞。
张公洞溶洞面积约3200平方米,游程1000余米。
自下洞入,为海屋大场,怪石峥嵘,石乳、石柱、石幔、石花琳琅满目。
拾级而上,即烟雾缭绕的海王厅,又称天蓬大场,为洞之精华所在。
周围还有地道洞、七巧洞、棋盘洞、一线曙光洞等。
洞中有洞,洞内套洞,大洞包小洞,一洞复一洞,洞洞不同,洞洞有奇。
因景色奇美,享有江南第一古迹之誉。
门票:成人票(溶洞 陶吧 漂流 水洞探险) 160元 成人票 采摘 180元 灵谷洞 灵谷洞位于宜兴市的阳羡茶场境内,东北与张公洞相近,西南与慕蠡洞、西施洞相距不远。
总长1200米,面积8100平方米。
如果说善卷洞以洞中有河、水洞通舟称著,张公洞以洞中有洞、一线通天占魁,那么灵谷洞则以洞中有山、绚丽多姿、博大精深见长。
该洞洞身幽邃,景物奇妙,岩色丰富,游人竞相赞美,因而驰名遐迩,誉为“灵谷天府”或称为“仙府神宫”。
一进洞府,便觉得扑朔迷离,景色奇异。
踏上天桥俯视,只见石崖陡峻,飘飘欲仙,桥下深黑幽幻,垂深约15米。
穹顶还有一菱形乳石,光彩夺目,称为“天府菱玉”。
门票:散客票(25人以下) 40元 团队票(25人以上) 180元 儿童票、老人票 20元 宜兴竹海风景区 宜兴竹海风景区位于兴市区西南31公里的湖父镇境内,。
风景区横跨江苏、浙江、安徽三省,方圆几十多万亩的竹子,堪称“竹的海洋”。
景区总面积达1万亩,为华东地区最大的竹资源风景区,故有“华东第一竹海”之称,由于竹海风景区的湖父山区离太湖最近,流域最明显,因而,从竹海山上流下的溪流又有“太湖第一源”之称。
竹海风景区处于竹海洋中心,主要有“太湖第一源”、“苏南第一峰”、“竹报平安”、“镜湖秀色”、“索桥凌波”、“寂照禅寺”、“竹林飞瀑”、“翡翠长廊”、“悬空栈道”等景点,或气势宏大,或清幽深邃,或曲折迷离,各具特色,奇趣天成。
门票 成人票80元 陶祖圣境 陶祖圣境风景区位于宜兴市市区西南28公里湖父镇境内,与著名的竹海风景区、西施洞、磐山寺等景区毗邻。
陶祖圣境风景区占地20万平方米,建筑风格尽显古汉韵味,整个景区以金塘山为主体;以慕蠡古洞为主景,并设有范蠡雕塑广场、西施水景广场、石林奇观、范蠡古窑、竹林廊桥、范公草圃、皖纱清池、望妻亭、陶艺小吧、度假别墅等景点。
门票 成人票105元 华西村 “中国第一村”华西村位于江阴市区东,华士镇西,它是中外闻名的江南小村,江南农村田园旅游中心,其村有名的景点有80多处,标志性建筑华西金塔有十七层,高98米。
农村住宅是一色马赛克装饰的多层别墅楼。
每个家庭都拥有三间三层别墅楼,水电气俱全。
内有客厅、卧室、餐室、浴室、车库、庭院。
30%农户拥有轿车。
宅区绿草成茵,花木似锦。
游人可随导游进入农家作客。
南苑宾馆,如农家庄院,粉墙、青瓦、小桥、绿树,都有长廊贯通,一派乡土气息。
农民公园内还设有“鹊桥相会、三顾茅庐、桃园结义、刘备点将、十二生肖”等塑像景点。
门票 成人票150元 江阴嘉茂国际花鸟园 嘉茂国际花鸟园以“花、鸟、鱼、禽”的现代化生产、培育、养殖为主要中心工作,分吊花厅、莲花厅、如意岛、鸟览厅四大功能厅。
进入花鸟园内,一番“百花齐放”、“百鸟齐鸣”、“百鱼同游”、“百禽同嬉”的和谐自然场景立即映入眼帘,置身花海之中,闻着扑鼻的花香,忽听《渔舟唱晚》自茶艺坊内袅袅飘来,品上一杯香茗,闭目遐想。
友人相约,举杯之间透出一饮而尽的豪情;情侣依偎,莞尔中透过浓香咖啡的润滑;家人团聚,偕老抚幼里尽显暖暖温情;古木奇石,精致质感里蕴含深厚的文化底蕴。
门票:成人票 50元 儿童、老人票 25元 江阴鹅鼻嘴公园 山环芙蓉城,私怪鹅鼻状。
美丽的江阴要塞景区(鹅鼻嘴公园)位于江阴长江大桥西北部,距市区一公里,逶迤蜿蜒多姿,因形如鹅伸鼻江中而得名。
鹅鼻嘴公园因山而势,将楼、亭、阁、廊等建筑群落与山,水、桥、炮等人文自然景观融为一体,虽由人作,却宛若天成,是人们旅游、度假、休闲的理想之地。
公园由炮台博物馆、滨江游览区、森林休闲度假区等功能区组成。
登江防城楼,凭栏远眺,可饱江天一色、江桥一体的奇观。
踏上“海军上将”豪华游艇,能享尽食、住、行、游、购、娱的乐趣。
门票 成人票30元 泰伯景区 景区分为泰伯陵景区和吴文化广场景区两个部分。
泰伯陵景区融自然景观和人文景观为一体,以丰富的历史资料、生动的人文典故以及珍贵的文物资料,集中展现了三千多年以来太湖流域历史、人文、民俗风貌,犹如打开了一幅吴地文化的壮丽画卷。
吴文化广场景区主要降福广场、吴韵大道、吴文化广场、寻根文化广场四个部分组成,由南向北依次展开。
门票 成人票25元 军事文化遗址公园 江阴军事文化博物馆记载了60年前中国人民解放军百万雄师横渡长江的重要历史。
博物馆的院落内陈列着清军的11门大炮,博物馆四周还保存着修筑于清康熙年间、分列于大小石湾一带的12座黄山炮台。
另外,观众还可以看到明清两代所建的三合土炮堤、清代两江总督张之洞所建的3座混凝土结构炮台,民国以来重建和改建的混凝土炮台,包括隧道,藏兵室、弹药库等战争遗迹。
门票 成人票20元 无锡雨后山林温泉 雨后山林温泉酒店位于无锡市锡山区羊尖镇绿羊温泉农场内,占地面积30亩,总建筑面积8000平方米,集温泉、餐饮、SPA、温泉别墅为一体,是一家多功能温泉酒店。
作为全省首批32个国家级农业旅游示范点之一的温泉酒店,交通便捷、区位优势明显,距离各大主城区半小时车程。
雨后山林温泉具备三大特征、六大功效,分成八大区域、打造四大品牌浴池,经历了数十亿年地热酝酿,真正形成了无锡首家真温泉。
门票:成人门票 背部芳香SPA30分钟 388元 情人特惠月(温泉 红酒池 红酒) 552元 无锡樱花温泉 无锡樱花温泉坐落于历史悠久,风景秀丽的吴文化公园旁,华美达酒店广场内。
集温泉、水疗养生馆、桑拿浴、儿童戏水池、游泳池、健身房等于一体。
其中独具温泉特色的亲亲小鱼池、盐浴池、沙浴池、地热廊、情侣池等让游客在体验温泉养身功效的同时,感受不同元素和风格的温泉体验。
门票:成人票(周五至周六) 158元 成人票(周日至周四) 138元 学生票(周五至周六) 108元 学生票(周日至周四) 88元 灵山元一丽星温泉 灵山元一丽星温泉景区面朝宽广的太湖,苍翠树林环抱,阳光充沛。
这里有着清新的空气,富含天然矿物质的温泉理疗,以及别具一格的南亚风情主题建筑。
周到、细致、优质、人性化、健康、特色的服务理念,让游客在享受温泉的时候,真正做到放松自己的心情。
门票:成人票(周一至周四) 158元 成人票(周五至周日) 198元 无锡东林书院 东林书院是国内一处有重大影响的著名历史文化古迹。
其建筑功用主要分讲学、藏书、及祭祀等部分。
修复后整个书院建筑基本保持明、清时期的风貌。
现为江苏省文物保护单位,省、市爱国主义教育基地。
门票 成人票16元 鸿山遗址博物馆 鸿山遗址博物馆、中国吴文化博物馆是以全国重点文物保护单位鸿山墓群为依托,在特大墓葬丘承墩原址上规划建设的专题博物馆,重点开展鸿山遗址出土文物的展示和研究,吴文化展示和研究,以及丘承墩的原址保护和展示。
门票 成人票50元 梁鸿湿地公园 梁鸿湿地位于无锡市旅游景区中国吴文化博览园境内,东与鸿山遗址公园农业生态展示区接壤,西边濒临泰伯渎,北起泰伯渎瞻桥,南至自然村落桥头巷,总规划面积1333亩。
梁鸿湿地以吴地文化为内涵,以江南农耕湿地为依托,融生态湿地、水文化和田园风光为一体,集聚湿地生态资源保护、科学研究、科普展示、艺术创意和旅游休闲度假等功能,拟建成长三角都市圈中最知名的文化生态湿地。
门票 成人票30元 徐霞客文化博览园 徐霞客旅游文化博览园,总规划面积约3.11平方公里,位于徐霞客文化旅游区内,徐霞客故居正东侧,主要包括中国徐霞客碑刻文化园、中国徐霞客旅游博物馆、徐霞客故居、仰圣园等项目。
是一个集名人瞻仰、体验观光、休闲游憩、艺术修学等多重功能为一体的综合性文化生态旅游区。
门票 成人票30元 兴望文化园 兴望文化园位于宜兴市西渚镇,距天目湖12公里,善卷洞15公里,云湖景区和大觉寺4公里。
从宁杭高速出口12分钟车程直达园区。
文化园规划面积15000亩,核心面积1200亩,园内小桥流水,绿荫成行,瓜果飘香,四季如春,是休闲度假,乡村旅游的好去处。
门票 成人票50元
英语翻译
杨宪益的妻子唐宋诗词散文翻译 许渊冲的不百首 周作人(1885-1967):原名生活,字星瓢,后改名奎慢,自,启明(齐明),尺牍,笔名的涌秘密,药堂,周遐寿。
浙江绍兴,现代散文家,诗人,文学翻译家。
有多种翻译,大多是共同的翻译和他的哥哥鲁迅。
望道(1891年至1977年):原名参考的单名金融,字艰巨的任务,笔名佛突如其来的大雪帆,晓风,张。
浙江义乌。
近代著名思想家,社会活动家,教育家和语言的作家,新文化运动的??积极推动者。
翻译***宣言“(翻译,是第一个在1920年8月),”马克思的唯物史观底部“(日本河上肇的”近代经济思想史第1920),日本岛村举行,“自然主义”文学“苏联几十年来文学理论“(日本岗泽秀虎向前)。
1977年10月29日,在上海逝世。
胡适(1891-1962):原名胡洪的字,鸡西,安徽,健身。
中国现代哲学家,思想家。
1962年2月24日病逝于台北。
郭(1892年至1978年):前身为国凯珍,四川乐山沙湾。
翻译:“菌梦湖”(小说)德国联合翻译设施本笃十六世莫提出钱徐军,1921年,泰尔“少年维特的烦恼”(小说)德国歌德书,1922年,泰国东方“社会组织与社会革命“(论文)日本河上肇,1924年,商务部,雪莱诗选”(诗集)英国雪莱着到1926年,泰国东部德国歌德的书,“浮士德”(诗),1928年,创造社的郭沫若译诗连枷印度达成如果在1928年,创建社区,美国辛克莱前进,“石炭世国王(小说),1928年,上海乐群书店”政治经济学批判“(理沦),1921年由卡尔·马克思,德国,和神圣的; “战争与和平”(小说)俄罗斯列。
1935年,托尔斯泰,明亮的书店,德国卡尔·马克思,“艺术的真实”(理论)1947年CSC。
潮(1892年至1982年):字适当涌,江苏武进(常州)有限公司。
中国语言学家,作曲家。
1982年2月24日在剑桥,马萨诸塞州,美国死亡。
林语堂(1895-1976):教堂前身音乐化名语言。
福建龙溪人。
我们最好的双语作家之一。
11个中国的著作,40的作品在英国和9个翻译作品,数以百计的论文草图。
在香港逝世于1976年。
该宗白华(1897-1986):江苏省常熟市。
现代美学家,哲学家,诗人。
他的主要作品包括“美学散步。
他还翻译温克尔曼,莱辛,歌德,席勒,海涅,罗丹和其他审美大师和艺术家,翻译康德的批判的判断,”“现代欧洲绘画画在选举”,“宗白华美学文学翻译的选举。
曹京华(1897-1987):原名曹联亚,卢氏五里川路沟口村。
中国翻译家,散文家,教育家,北京大学教授。
主要从事文学翻译苏联。
的第一个翻译契诃夫的1 - 行为发挥“白痴”代表翻译为绥拉菲摩维费用铁流“,发表在1931年由鲁迅资助。
翻译近30个作品的苏联文学。
主要翻译的”三姐妹“,”国防察里津“,”我是劳动人民的儿子“,”彩虹“,”城市年“,”苏联作家七“,”1月9日“。
成仿吾(1897年至1984年):原名程颢,湖南新化。
能说流利的德语,英语,日语,法语,俄语5种语言。
在他的晚年,主要从事马克思列宁主义的经典之作早期从事文学翻译和翻译批评校对。
朱光潜(1897-1986):安徽桐城。
目前,中国是当代最杰出的文艺理论家,美学家。
翻译阿勒颇“艺术的社会根源”,柏拉图文艺对话和歌德的谈话。
“ 丰子恺(1898-1975):原名丰认。
浙江省崇德县石门湾(今桐乡市石门镇)人。
中国现代漫画家,翻译家,作家,音乐教育家。
冯俯下翻译英俊和优秀的漫画,文学,艺术理论,音乐理论,翻译,书法及艺术教育方面的成就。
尤其是丰富的味纯,细腻,深刻和哲理散文和漫画在国内和国外。
1975年9月15日在上海逝世。
董秋斯(1899年至1969年):前身为董稍酩,笔名秋斯里兰卡,寻求思想。
河北静海县。
三十年代初,联合翻译的苏联小说出版蔡邕唱起了“市民石”。
在战争期间,翻译了托尔斯泰的“战争与和平”。
冰心(1900至1999年):原名卸完英女士,笔名冰心,男性。
地长乐,福州。
现代和当代女作家,儿童文学作家。
她的作品已被翻译成多国语言
出版。
翻译“先知”(散文诗集)叙利亚开罗纪伯伦,1931年,新的月球,“印度童话”印度亩。
拉安纳德书,1955年,年轻的,“吉非法侵入翅李”(诗集)印度泰戈尔的前锋,1955年,人文学科,在印度民间故事“印度亩的书。
拉。
安纳德,1955年,上海儿童,”泰戈尔文集。
泰戈尔的诗“石真合译,1958年,人文,扮演”(4)1959年,话剧,马亨德拉诗抄“(尼泊尔)和Sun合译,1965年,作家,”宝莲灯“(诗集)马耳他安东布蒂里吉格书,1981年,人文学科。
许痈煐(1902年至1968年),赣州,江西。
1925年毕业于清华学校学习,在美国,1927年加入美国共产党,并担任中国中央局书记,在美国任何人在中国共产党的一员的领导小组于1945年。
21年在??美国,长期海外华人运动的领导,编辑的“先锋”周刊,纽约“海外中国日报和其他报纸。
”二战时,他担任太平洋学会研究员。
在新中国成立后,曾在天津外国语组,上海外事办公室参赞处,东中国军事和政治委员会。
旋到北京担任的英文翻译委员会宣传部主任,主持完成前三卷的英文翻译。
后担任美国和澳大利亚,外交部,秘书,外交部顾问,外交部副总裁。
1960年,主持的英文翻译毛选第四卷。
在1957年,由中国共产党中央委员会指定的重要文件的翻译,英语排名小组组长。
[感谢用户随饲料] 梁实秋(1903-1987),原名梁之滑词的真正的秋天一次子佳,秋郎,程淑化名。
原产地浙江杭县,生于北京。
著名的作家和学者。
第一翻译小说毒贩的妻子清华周刊“增刊1920年9月6日。
在20世纪30年代开始翻译莎士比亚的作品,持续40上传到37全集的翻译在1970年完成,考虑到电影剧本,诗歌3。
晚年用7年时间完成百万报表的著作“英国文学史,翻译”阿贝拉尔和悲伤陆斯电子情书(散文集)英国米尔顿,1928年,新的月球结婚设置“(短篇小说集)瑞典斯特林堡到1930年,中国”潘逼得“(小说)英国巴厘岛的书,1930年,商务”西塞罗文录“罗马西塞罗,1933年,商业,工人马南传”(小说),廖特书,1932年商务远期英国的莎士比亚“威尼斯商人”(剧本),1936年,商务“奥赛罗”(剧本)英国莎士比亚,1936年商务部夏雨哈姆雷特“(剧本)英国英伦三岛的1936年商务莎士比亚“暴风雨”(剧本)英国莎士比亚,1937年,商务“的嵇而非先生的爱情故事1944年,黄河书店,”爱情故事“,英国的乔治·艾略特的书,1945年,重庆市黄河新闻“咆哮山庄”(小说),台湾中小企业英国E.勃朗特书,1955年,“百兽图”英国奥威尔到1956年,和台湾。
正忠的“莎士比亚戏剧集”1967年,文兴雅舍译丛1985年,皇冠诗“莎士比亚全集”(37集戏剧,诗歌集3)1986年,远东。
冯雪峰(1903年至1976年):原名福春,笔名雪峰,工作室,罗扬,写英国,赫单人,铝壳羽。
浙江义乌。
领导的左翼文化运动,优秀***员,著名的无产阶级文艺理论家,鲁迅研究专家,作家,诗人,文学翻译家之一。
冯雪峰主要翻译马克思主义文艺理论,已出版翻译12。
1976年,死于肺癌。
梁宗岱(1903-1983):广东新会人。
中国的现代诗人,学者,翻译家和教育家。
他的主要作品有诗集“晚祷”的词集“芦笛风”,“文学理论”诗与真“。
精通法文,英文,德文和意大利文,是一个纪念碑的中国翻译史上,王魏和陶渊明的诗被翻译成法语,和翻译的作品“浮士德”上卷,“莎士比亚十四行诗集”中与外国的文化交流作出了重要贡献。
翻译为“水仙辞了职,”所有的高峰,“莎士比亚十四行诗”,“浮士德”,“蒙田试笔”,罗丹的交错集“,歌德和悲伤,东帝汶设置。
科博年(1904至1985年):社会科学的马克思列宁主义的著作的主要翻译。
罗念生(1904-1990):通用罗呒嚣德国。
四川威远人。
古希腊文学学者和翻译家。
1933年开始翻译希腊古典文学。
二十年后,翻译了许多希腊的经典之作。
翻译参考书目:英国,哈萨克斯坦,“儿子的抗议”(中篇小说),在代表与陆小野,1929年,远东图书公司“酒的女人。
诗”,1930年,光??华;“傀儡大师保罗的联合翻译“希腊应用笃谟前进,陈丽嗯合译,1931年,光华”伊菲格涅亚在罗涛的人“(悲剧)希腊欧洲的欧里庇得斯的书,1936年,商务”俄狄浦斯王“(悲剧)希腊索福克勒斯克拉斯书,1936年,商务“特罗亚妇女”(悲剧)希腊欧里庇得斯·亚当斯的书,1944年,商务“阿里斯托芬喜剧集”1954年,人文,欧里庇得斯·亚当斯悲剧集“1957年,人文,1961年埃斯库罗斯的悲剧,人文,悲剧索福克勒斯跨1961年,人文“青蛙”(电影剧本)希腊阿里斯托芬的书,1961年,人文的“欧洲欧里庇得斯的悲剧”1962种,人文诗意的诗歌艺术“(理论),古希腊的亚里士多德的书,杨的Zhouhan,合译,1962年,人文,诗学(理论)希腊亚里士多德的书,1962年,人文,意大利简史“英国赫德,韦利一起与海联合翻译业务的概念,阿里斯托芬的喜剧在1980年,湖南人,“琉球良好的哲学文集”(政治评论家),1975年,古老的罗马琉球好前锋,1980年,商务,“伊索寓言”1981年,商业,索福克勒斯的悲剧2“1983年,湖南人,希腊和罗马的散文1985年,湖南古希腊和古罗马文学作品选1988年,北京人民“伊索寓言当选1988年和人文科学。
巴金(1904年至2005年),原名李尧棠,字富甘,否则穿杆,I,欧阳镜蓉,王文汇,等化名。
四川省成都市。
现代小说家,散文家,翻译家。
从20世纪20年代到80年代,俄罗斯,法国,英国,美国,日本,德国,意大利,匈牙利,波兰和其他国家的作家的作品,他的优美的语言翻译。
他的作品已被占用翻译成民族语言的一天,苏联,英国,法国,德国,匈牙利,波兰,捷克共和国,罗马尼亚,保加利亚,阿尔巴尼亚,瑞典。
翻译“面包稍微采取”克鲁泡特金书“(1927),”父与子“(屠格涅夫书)(1943),屠格涅夫的”处女“(1944年),”快乐王子集“(王尔德书)(1948年翻译),高尔基的“回忆托尔斯泰”(1950年),高尔基的回忆布罗克“(1950),,·帕夫洛维奇·彼得罗夫斯基”回忆的屠格涅夫“(1950年),”草原“(1950年),英迦尔洵的短故事收集”红色花“(1950年),艾扬格鲁迅“一个偶然的事情。
“(1951),艾扬格迅麻风病虾的青蛙和罗斯(1951年),屠格涅夫的”木“(1952年),翻译的”家庭戏剧“(赫尔岑)本(1954年),在联合翻译与萧山”涂电网加米涅夫收集短篇小说集“(1959),”往事与随想“(赫尔岑)(1979年),等等。
吕叔湘(1904年至1998年):江苏省丹阳郡。
中国语言学家。
长期从事中国语法研究。
主要作品在中国现代纲要“中国语法,语法修辞讲话”(与朱德熙合著者),“汉语语法分析问题”。
“纲要量1942年出版的汉语语法”,第二卷出版于1944年。
“中国文法要略”是迄今为止唯一一本对中国语法的综合语义分析。
语法修辞讲话“是一个受欢迎的著作,1951年6月本小册子,连载在”人民日报“,发表于1952年。
中国解析的问题,”在1979年出版。
书香的创始人是现代汉语语法研究的语言和语言知识普及方面的应用,也做了很多的工作。
书香也翻译了一些人类学的书籍和文学作品,说他问明了的看到。
“文明与野蛮”的商务印书馆版(1984年)。
戴望舒(1905年至1950年):戴Mengou,江恩,Aiang,只是化名。
浙江抗州人。
中国现代著名诗人。
1929年4月,第一本诗集“我的记忆”出版,这雨巷“的传诵一时的名作,所以他被称为”雨巷诗人“。
于1950年因病在北京去世。
“女孩的誓言”(小说)由法国Shaduo博易昂,1928年,开放的态度,“鹅妈妈”(童话)法国沙的故事翻译。
北Luoer着,1928年,开放的态度,“意大利的爱情故事”“天女玉丽”法国保罗·穆夯轴前进,李金明联合翻译l928亚洲,赵菁,1929年,尚志,“爱经”古罗马古沃维提邬四前进到1929年泡沫“房子Cassandra和尼古拉斯·怀特”(法国古弹丸调的)1929年,光华,唯物史观文学“法国伊拉克维分支,1930年的泡沫,”一个星期“苏联不进行斯基,苏汉合翻译,1930年泡沫,“麦克倍斯”(话剧)英国莎士比亚,1930年,金门,马祖,青色鸟“法国陀纳前进到1933年,开放的态度,”法国现代短篇集(翻译),中华书局,1925年,高龙芭“(中篇小说)法国梅里美1934年飞马公司,意大利翻译'1935收集的短篇小说,商业,比利时翻译”1935年收集的短篇小说,业务,短故事,西班牙北京“1936年,商务,”比较文学“法国钛Geheng书,1937年,商业,”亲密朋友“的意大利皮革兰特楼等待联合翻译人,1941年,三路,邪恶的专题展览”花“(诗集)法国波德莱尔到1947年,孕育着积极西班牙,“罗二甲诗罗二甲与1956年,作家,”戴望舒译诗集“,1983年,湖南人。
重点菊隐(1905年至1975年):以前被称为姣称脂。
天津。
著名的剧作家,英语,法语翻译。
翻译的高尔基,契诃夫,托尔斯泰,左拉和他人,影响较大的作品。
冯至(1905-1993):原名冯成志,滋淳平。
河北涿县。
现代作家,诗人,文学翻译家。
鲁迅称为“中国的最杰出的抒情诗人。
翻译为”海涅选择的诗“(1956)和海涅长的诗”德国,一个冬天的童话故事“(1978)。
由于他的研究歌德翻译海涅的作品为优秀在1983年的成就,歌德奖章授予1987年国际交流中心艺术奖授予德国联邦共和国慕尼黑歌德剧院1987年国际交流中心在国内的空间。
周徐亮(1905-1984): 孙大雨(1905 - 1997):前身为铭传化名分潜伏。
浙江诸暨人。
的杰出成就,翻译美国文学和中国古典诗歌的英文翻译。
翻译包括(意大利)七里镍“自传”,(英)罗伯特·布朗宁“安特利亚协会纺织化学家和染色家多,弥尔顿的”喜悦“,莎士比亚的”李雅王“”威尼斯商人“,”“奥赛罗”和“哈姆雷特“,”麦克白“;韵在英语文本翻译屈原的”离骚宋宇,潘岳,刘伶,陶潜,韩愈,苏轼的诗歌和散文。
1997年1月5日,并在上海逝世。
设施施蛰存(1905 - ):华东师范大学教授,翻译成英文。
主要的编译器工程“荣誉”,“下的枷锁”“征服者百丽”,“英雄”劫后,“女性的心三部曲”,“匈牙利收集的短篇小说,”波兰收集的短篇故事“,”外国文人日记副本。
李健吾(1906-1982):山西运城。
中国作家,剧作家,文学评论家,翻译家,法国文学研究专家。
翻译,从1925年开始发表小说,戏剧,理论之间。
小说“包法利夫人”,“圣安东的诱惑”,司汤达尔的短篇小说集“,剧本”爱与死的斗争“,高尔基,契诃夫,托尔斯泰等人的戏剧集。
27莫里哀喜剧,是最完整的翻译,他问要注意的诚意和信文笔流畅,熟练,很容易理解,和口味。
他福楼拜评传“,”莫里哀的喜剧“,”莫里哀
傅雷(1908年至19??66年):字原谅安号怒庵,上海南汇。
文学翻译。
傅雷翻译的作品30余种,主要为法国文学作品。
巴尔扎克占15:“高老头”雅Erpei萨瓦里龙“欧也妮·葛朗台”,“贝姨”,“邦斯舅舅”上校夏天的时间,“大野丽娜”拦截“絮状物卡尔祢罗埃”上升和下降在比赛理查德·夏皮罗多记“搅水女人”复制“幻灭”,“猫戏记”(翻译过程中的“文化革命”道尔教区的牧师比悲伤兰特)。
罗曼·罗兰4种:“约翰·克利斯朵夫”名人传记“贝多芬”弥盖郎骑罗出按“托尔斯泰传,服装斯图尔特(现在常见的翻译伏尔泰)4:”老实人“天真汉”,“如此世界”,“检查第一小区“。
梅里美两种:“卡门”高龙巴。
“摩罗一个三个种:”衣服斯图尔特传“”的5重大问题“爱与牺牲的生活。
也有翻译苏伯”夏洛特的谣言“,在杜哈人”文明“,达纳”理念的艺术“,在英国的罗素的”通往幸福之路“牛顿”英国绘画“等书籍。
20世纪60年代初,傅雷翻译的巴尔扎克的作品,法国巴尔扎克吸收为成员的杰出贡献,他的翻译,现在的家庭安排,由安徽人民出版众议院编“傅雷翻译”,从1981年15卷出版,是一个同质“的傅雷信”(1981年)编制和出版读者注意。
六十年代文革“期间,由于政治迫害,这对夫妻不堪受辱而自杀。
王纪宇(1908年至19??81年),原名王尚卿,化名牛腩,秀子,和愚蠢四传安岳。
到成都省第一女子师范学校,小学毕业后进入北京大学法学院俄语班预科学习型学校的预科毕业升入大学法律系,经济系。
在校期间,加入中国社会主义青年团,忧思科学家北京分联盟和左翼的社会联盟,参加抗日救亡运动平津学生。
22年(1933年)北京的白色恐怖严重,学校被迫暂停。
王纪宇辗转来到上海参加共产党的地下职业妇女俱乐部的领导,上海妇女界难民救济工作,组织融资的抗日将士御寒衣物,救护车TC。
25年来,她翻译了高尔基发表在世界著名的书“,参加左翼作家联盟在上海,后来担任上海女足的半月刊编辑部。
在28年,王老吉宇中国***。
上海次年,奉命撤离,除去到达延安,进入鲁迅艺术学院编译室。
对日抗战的胜利,王纪宇任吉林省海龙县宣传部1946年6月,调整,以任何文学系副主任,东北大学,文理学院和教育学院在11月,中共东北局决定在原校复杂的哈尔滨延安外国语学校,更名为东北民主联军连接王纪宇哈尔滨工业大学外国语学院,她曾担任政治处主任,副校长,党委书记,总裁。
哈尔滨外国语学院
取代于1955年由哈尔滨外国语大学,王纪宇院长。
在1958年的秋天,成立的基础上的外语
在哈尔滨学院,黑龙江大学,王纪宇任党委书记,副校长,1964年5月由国务院任命,她担任上海外国语大学作为第一任院长,直到他的死亡。
王纪宇从事51年的外语教育和文化事业,创造超过6000名俄罗斯人才培养,为国家,再加上数各种语言的学生数以万计。
今天的全国外国语言研究所和大学的校长,副校长,教授,研究人员,以及外交官,编译人员,其中有许多是她的学生。
建国初期,为王纪宇的外语人才的培训,适合的情况,推广多元文化学校外语学科与其他人文学科的相互渗透,以拓宽自己的知识面,在一个单一的语言学院办成一流大学艺术应用。
她认为,最佳外语从十几岁开始,决定聘请一名初中毕业生,创建一个新的正规学校招收少年预科班学习一门语言的先河。
外国语学院
文学,外国语言数据中心的教学,研究机构,苏联在上海外国语大学,上海外语教育出版社,打下了坚实的基础,为学校的教学和研究的。
提倡外语教育在中国不能依靠外籍教师必须建立自己的教师队伍素质,从而提供研究生课程,大力培养和选拔年轻和中年的教学骨干,形成梯队。
黑色大学生饲料] 田德望(1909至2000年):河北顺平县人,著名翻译家,北京大学教授。
他翻译的瑞士作家凯勒村“罗密欧与朱丽叶”等小说作品称为模板的德语文学翻译作品。
田得望终身学习但丁,是但丁最有名的专家。
在1986年退休后,他又专心翻译但丁的“神圣喜剧”和几个星期到完成的最后1“神曲”临终“的王国,天堂的最终版本的的文章”,历时18年,编写翻译但丁15“神圣喜剧”,叫但丁的演唱会。
田得妄翻译的“神曲”不仅是中国真正优秀的“信,达,雅”的翻译,而且还见解的高水平的学术专着。
正因为如此,田得忘翻译“神曲“不仅赢得了”彩虹“翻译奖和意大利文学遗产部的国家翻译奖,以表彰他的杰出成就,在但丁的研究,在1999年意大利总统会见田德望,并获得了他意大利总统骑士勋章“。
2000年10月6日因病在北京去世。
钱钟书(1910至98年):字,号槐聚,Mocun使用书六月化名。
江苏省无锡市。
现代文学研究,作家。
“围城”已被翻译成多国语言。
自己翻译理论独立的轮回道的见解。
卞之琳(1910年至2000年):化名季陵,祖籍江苏溧水,江苏海门人。
他的诗歌秋草“(1933),”鱼目集“(1935年),”慰劳信集“(1940年),十年诗草”(1942),雕虫姬日历1930年至1958年“(1979)等,翻译莎士比亚悲剧4“(人民文学出版大厦),”英语诗歌,与法国的现代诗的“(在其中的英语诗节,省统计局务印书馆,在北京双语),”西方的窗口集“,”哈姆雷特“,现代英国文学传记作家曼彻斯特莱切“维多利亚女王传”(1935年)的传世之作。
2000年12月2日因病在北京逝世。
小倩(1910-1999):小倩,蒙古,前身为肖平干,北京人。
著名记者,作家,杰出的文学翻译家。
翻译了“好兵帅克”和“培尔·金特”。
1990年,80岁的萧干和夫人的文Jieruo的约译林出版社,南京,着手翻译著名的流的英国小说家詹姆斯·乔伊斯的“尤利西斯”,历时四年的意识。
艾思奇(1910年至1966年),原名李楦云南腾冲人。
主要从事马克思列宁主义和文学作品翻译的著作。
新的哲学大纲共同参与郭大力等人的“资本论”的翻译工作的翻译与他人。
杨江(1911 - ),原名杨机糠,作家,评论家和翻译家。
翻译为“自1939年以来,英国的散文”“萧Laizai,”吉尔·布拉斯“和”教会。
吉诃德“。
丰代(1913至2005年):原名冯贻德,杭州,浙江,著名的社会活动家,翻译家,作家,编辑和出版商。
匈牙利海伊朱利叶斯“的生活桥”,翻译英国毛姆毛姆短篇小说集“,美国霍华德快速尼古拉斯和风扇南奥塞梯激情”,海明威的“第五纵队及其他”,近20本。
说的主要话题严格的译笔简洁准确。
早在20世纪40年代,他就开始从事文学翻译,最早的海明威介绍到中国的翻译翻译美国作家海明威的作品之一。
2005年12月23日因病在北京去世。
脊椎(1914年至1999年):的化名马耳他,湖北红安县人。
著名作家,文学翻译家,外国文学研究家。
1933年翻译的文学作品。
在第二次世界大战期间,欧洲,丹麦,瑞典等多国语言的收购后。
自1949年以来,创办的中国第一个大型外国文学杂志“中国文学”文化的交流在中国大陆的文学翻译工作中占有重要地位。
主要翻译的“安徒生童话故事全集,”谯湾呢“,”总设计师“,”幸福的家庭“,”卡尔曼“,南斯拉夫当代童话选”奇“。
40年安徒生童话翻译,编辑,整理,注释,评论。
在1944年至1949年SPINE生活在剑桥500年的直译汉斯·克里斯蒂安·安徒生的童话在他的业余时间。
20世纪50年代再次要求打样一次,共编制了16,是第一个安徒生童话。
在1978年,这个童话全集再次修订出版,合并为4卷。
丹麦媒体说:“这不仅是因为译者理解安徒生为孩子们讲故事的人,而是一个哲学家,诗人,民主主义者,崇尚进步,反对落后的和无情的权势的人,不仅是中国翻译,他是一个伟大的作家和诗人介绍给读者,保持作者的诗歌,幽默和生动的形象化的语言,这是最高级别的翻译。
“是第一个系统的安徒生介绍到中国,以翻译丹麦文版安徒生童话故事世界著名的美国文学翻译与被命名为“世界上两个最好的翻译,并于1988年是丹麦女王Majialite的II丹麦国旗勋章。
杨宪益(1915 - ):天津。
著名翻译家。
是圣地亚哥的英国女孩穿着同样在1940年回到中国的参与。
1952年,外国语言的工作吗
记者在北京从事翻译工作了几十年,和他的妻子共同翻译的“红楼梦”,“儒林外史”,“鲁迅选集”, “离骚”,“九歌”,“招魂”,“宋元选”,“唐宋诗歌和散文,魏晋南北朝小说选本,超过100种和其他中国古代和现代的经典,很多已经确认为翻译作品的经典之作。
杨宪益,戴乃迭共同支撑了将近五十年的英国文学杂志,并已自1951年成立以来,该出版物曾经是中国文学作品世界的唯一窗口。
他的妻子戴乃迭(1919-1999),原名格拉迪斯B.Tayler婚姻的更名为杨宪益,在北京出生在一个英国传教士家庭。
七岁的时候,回到了英国,在教会中学接受教育。
翻译。
去公司面试怎么做自我介绍和工作经历
面试过程中,面试官会向应聘者发问,而应聘者的回答将成为面试官考虑是否接受他的重要依据。
对应聘者而言,了解这些问题背后的“猫腻”至关重要。
本文对面试中经常出现的一些典型问题进行了整理,并给出相应的回答思路和参考答案。
读者无需过分关注分析的细节,关键是要从这些分析中“悟”出面试的规律及回答问题的思维方式,达到“活学活用”。
问题一:“请你自我介绍一下”思路: 1、这是面试的必考题目。
2、介绍内容要与个人简历相一致。
3、表述方式上尽量口语化。
4、要切中要害,不谈无关、无用的内容。
5、条理要清晰,层次要分明。
6、事先最好以文字的形式写好背熟。
问题二:“谈谈你的家庭情况”思路: 1、 况对于了解应聘者的性格、观念、心态等有一定的作用,这是招聘单位问该问题的主要原因。
2、 简单地罗列家庭人口。
3、宜强调温馨和睦的家庭氛围。
4、 宜强调父母对自己教育的重视。
5、 宜强调各位家庭成员的良好状况。
6、宜强调家庭成员对自己工作的支持。
7、 宜强调自己对家庭的责任感。
问题三:“你有什么业余爱好
”思路: 1、业余爱好能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态,这是招聘单位问该问题的主要原因。
2、 最好不要说自己没有业余爱好。
3、不要说自己有那些庸俗的、令人感觉不好的爱好。
4、 最好不要说自己仅限于读书、听音乐、上网,否则可能令面试官怀疑应聘者性格孤僻。
5、最好能有一些户外的业余爱好来“点缀”你的形象。
问题四:“你最崇拜谁
”思路: 1、最崇拜的人能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态,这是面试官问该问题的主要原因。
2、 不宜说自己谁都不崇拜。
3、不宜说崇拜自己。
4、 不宜说崇拜一个虚幻的、或是不知名的人。
5、 不宜说崇拜一个明显具有负面形象的人。
6、所崇拜的人人最好与自己所应聘的工作能“搭”上关系。
7、 最好说出自己所崇拜的人的哪些品质、哪些思想感染着自己、鼓舞着自己。
问题五:“你的座右铭是什么
”思路: 1、座右铭能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态,这是面试官问这个问题的主要原因。
2、不宜说那些医引起不好联想的座右铭。
3、不宜说那些太抽象的座右铭。
4、不宜说太长的座右铭。
5、座右铭最好能反映出自己某种优秀品质。
6、 参考答案——“只为成功找方法,不为失败找借口”问题六:“谈谈你的缺点”思路: 1、不宜说自己没缺点。
2、 不宜把那些明显的优点说成缺点。
3、 不宜说出严重影响所应聘工作的缺点。
4、不宜说出令人不放心、不舒服的缺点。
5、可以说出一些对于所应聘工作“无关紧要”的缺点,甚至是一些表面上看是缺点,从工作的角度看却是优点的缺点。
问题七:“谈一谈你的一次失败经历”思路: 1、 不宜说自己没有失败的经历。
2、 不宜把那些明显的成功说成是失败。
3、不宜说出严重影响所应聘工作的失败经历, 4、所谈经历的结果应是失败的。
5、 宜说明失败之前自己曾信心白倍、尽心尽力。
6、说明仅仅是由于外在客观原因导致失败。
7、失败后自己很快振作起以更加饱满的热情面对以后的工作。
问题八:“你为什么选择我们公司
”思路: 1、 面试官试图从中了解你求职的动机、愿望以及对此项工作的态度。
2、 建议从行业、企业和岗位这三个角度来回答。
3、 参考答案——“我十分看好贵公司所在的行业,我认为贵公司十分重视人才,而且这项工作很适合我,相信自己一定能做好。
”问题九:“对这项工作,你有哪些可预见的困难
”思路: 1、 不宜直接说出具体的困难,否则可能令对方怀疑应聘者不行。
2、可以尝试迂回战术,说出应聘者对困难所持有的态度——“工作中出现一些困难是正常的,也是难免的,但是只要有坚忍不拔的毅力、良好的合作精神以及事前周密而充分的准备,任何困难都是可以克服的。
”问题十:“如果我录用你,你将怎样开展工作”思路: 1、 如果应聘者对于应聘的职位缺乏足够的了解,最好不要直接说出自己开展工作的具体办法, 2、可以尝试采用迂回战术来回答,如“首先听取领导的指示和要求,然后就有关情况进行了解和熟悉,接下来制定一份近期的工作计划并报领导批准,最后根据计划开展工作。
”问题十一:“与上级意见不一是,你将怎么办
”思路: 1、一般可以这样回答“我会给上级以必要的解释和提醒,在这种情况下,我会服从上级的意见。
” 2、如果面试你的是总经理,而你所应聘的职位另有一位经理,且这位经理当时不在场,可以这样回答:“对于非原则性问题,我会服从上级的意见,对于涉及公司利益的重大问题,我希望能向更高层领导反映。
”问题十二:“我们为什么要录用你
”思路: 1、应聘者最好站在招聘单位的角度来回答。
2、招聘单位一般会录用这样的应聘者:基本符合条件、对这份共组感兴趣、有足够的信心。
3、如“我符合贵公司的招聘条件,凭我目前掌握的技能、高度的责任感和良好的饿适应能力及学习能力,完全能胜任这份工作。
我十分希望能为贵公司服务,如果贵公司给我这个机会,我一定能成为贵公司的栋梁
”问题十三:“你能为我们做什么
”思路: 1、 基本原则上“投其所好”。
2、 回答这个问题前应聘者最好能“先发制人”,了解招聘单位期待这个职位所能发挥的作用。
3、 应聘者可以根据自己的了解,结合自己在专业领域的优势来回答这个问题。
问题十四:“你是应届毕业生,缺乏经验,如何能胜任这项工作
”思路: 1、 如果招聘单位对应届毕业生的应聘者提出这个问题,说明招聘单位并不真正在乎“经验”,关键看应聘者怎样回答。
2、对这个问题的回答最好要体现出应聘者的诚恳、机智、果敢及敬业。
3、如“作为应届毕业生,在工作经验方面的确会有所欠缺,因此在读书期间我一直利用各种机会在这个行业里做兼职。
我也发现,实际工作远比书本知识丰富、复杂。
但我有较强的责任心、适应能力和学习能力,而且比较勤奋,所以在兼职中均能圆满完成各项工作,从中获取的经验也令我受益非浅。
请贵公司放心,学校所学及兼职的工作经验使我一定能胜任这个职位。
”问题十五:“你希望与什么样的上级共事
”思路: 1、通过应聘者对上级的“希望”可以判断出应聘者对自我要求的意识,这既上一个陷阱,又上一次机会。
2、最好回避对上级具体的希望,多谈对自己的要求。
3、如“做为刚步入社会新人,我应该多要求自己尽快熟悉环境、适应环境,而不应该对环境提出什么要求,只要能发挥我的专长就可以了。
”问题十六:“您在前一家公司的离职原因是什么
”思路: 1、 最重要的是:应聘者要使找招聘单位相信,应聘者在过往的单位的“离职原因”在此家招聘单位里不存在。
2、避免把“离职原因”说得太详细、太具体。
3、不能掺杂主观的负面感受,如“太幸苦”、“人际关系复杂”、“管理太混乱”、“公司不重视人才”、“公司排斥我们某某的员工”等。
4、但也不能躲闪、回避,如“想换换环境”、“个人原因”等。
5、 不能涉及自己负面的人格特征,如不诚实、懒惰、缺乏责任感、不随和等。
6、尽量使解释的理由为应聘者个人形象添彩。
7、如“我离职是因为这家公司倒闭。
我在公司工作了三年多,有较深的感情。
从去年始,由于市场形势突变,公司的局面急转直下。
到眼下这一步我觉得很遗憾,但还要面对显示,重新寻找能发挥我能力的舞台。
” 同一个面试问题并非只有一个答案,而同一个答案并不是在任何面试场合都有效,关键在于应聘者掌握了规律后,对面试的具体情况进行把握,有意识地揣摩面试官提出问题的心理背景,然后投其所好。



