
求德语天安门导游词
这个简单啊:来自:Tiananmen-Platz in PekingDer Tiananmen-Platz ist wohl der berühmteste und weltweit bekannteste Ort in Peking. Oft wird er allerdings in einem negativen Zusammenhang genannt, nämlich als Ort der gewaltsam niedergeschlagenen Proteste von 1989. Der Tiananmen-Platz ist für Peking und für China jedoch viel mehr, als ein Synonym für diese Geschehnisse.Größe des Tiananmen-PlatzesDer Tiananmen-Platz ist bereits recht alt, war jedoch bis zum Ende der letzten Kaiserdynastie nicht für das Volk zugänglich. Erst ab 1911 wurde der Platz öffentlich zugänglich und Treffpunkt für die Pekinger.Der Tiananmen-Platz wurde dann in den 1950er Jahren von den damals neuen Machthabern neu gebaut. Die Kommunistische Partei und allen voran Mao Zedong wollte damit in erster Linie einen Ort für Parteiveranstaltungen und Massenaufmärsche bauen.Der Tiananmen-Platz wurde als der größe derartige Platz weltweit gebaut und ist wohl auch heute, mit einer Fläche von fast 40 Hektar, einer der größten Plätze seiner Art. Auf dem Tiananmen-Platz können sich bis zu einer Million Menschen versammeln, was vor allem von der KP Chinas während des Regimes von Mao Zedong genutzt wurde für gewaltige Veranstaltungen.Übersetzung Tiananmen-PlatzDie Übersetzung von Tiananmen auf deutsch ist Platz des himmlischen Friedens. Eigentlich sollte es eher heißen Platz vor dem Tor des Himmlischen Friedens, denn Tienanmen bedeutet genau das, Tor des Himmlischen Friedens oder auch Eingang zum Friedlichen Himmel. Denn chinesische Wörter lassen haben nicht immer exakte deutsche Entsprechungen.Die korrekte Schreibweise ist übrigens Tian'anmen. Übersetzt man die einzelnen Bestandteile des Namens Tiananmen, dann erhält man vielleicht einen besseren Eindruck über dessen Bedeutung:Tian bedeutet auf chinesisch Himmel. An bedeute freidlich oder auch ruhig. Men ist das Tor, die Tür oder der Eingang. Umgebung des Tiananmen-PlatzesNördlich des Tiananmen-Platzes befindet sich das große Tor des Himmlischen Friedens, das dem Tiananmen-Platz seinen Namen gibt. Denn der Platz ist im Grunde nichts weiter als der Vorplatz dieses Tores, das zum alten Kaiserpalast führt. Heute ist der Tiananmen-Platz jedoch inzwischen bekannter geworden als das Tor des Himmlischen Friedens selbst.Mitten auf dem Tiananmen-Platz steht das Denkmal für die Helden des Volkes im Kampf um die Befreiung. Der Tiananmen-Platz wird außerdem umgeben von der Großen Halle des Volkes und dem neuen Nationaltheater. In der Großen Halle des Volkes finden regelmäßig Sitzungen von Vertretern aus allen Provinzen statt. Es ist eine Art Parlament Chinas.Außerdem ist auf dem Tiananmen-Platz im Jahre 1976 ein großes Mausoleum eingerichtet worde, in dem der mumifizierte Leichnam von Mao Zedong öffentlich zugänglich ausgestellt wird. Oft sieht man lange Menschenschlangen vor diesem Gebäude warten. Auch heute noch gibt es in China viele Menschen, die einmal einen Blick auf den ehemaligen Großen Steuerman werfen wollen.
一段导游词翻译成德语 高手请帮忙
先谢过啦
溥仪从小身体就不好,可以说是久病成医,吃药成癖,藏药也就成了一种嗜好。
因此,他在卧室旁特意设立了中药库。
溥仪读过《本草纲目》、《验方新编》、《医宗医鉴》、《医卜星相》等许多医书,算得上略通医术。
当时宫中有四位御医,每天轮流给溥仪诊脉,称作“请脉”,即使没病,也要开个方子并把药煎好,称为“代茶饮”。
这些都是无关痛痒的平安药,溥仪并不喝。
而真正想吃的药,溥仪都要在御医开好的方子上增减几味,或自己重开方子,并亲自到中药库抓药。
Pu Yi war von der Kinderheit aus gesundheitlich in einem nicht guten Zustand und war er oeft krank. Lange krank macht man fast so gut wie ein halber Arzt. Er war suechtig bei der Medikamenten und besonders neigte erbei der tibetischen Arzneimittel.So baute man fuer ihn mit Absicht extra in seinem Schlafzimmer noch eine Kammer fuer Traditionaeren Chinesischen Mediezin (TCM) . Worauf liegen alle Buecher, die Pu Yi gefassten hatte, naemlich
主要包括卧室、书房、吸大烟室和卫生间。
婉容,满洲正白旗,姓郭布罗氏。
1906年生于天津,她从小就受过良好的教育,能说一口流利的英语。
不仅天生丽质,而且琴棋书画样样精通,是旗人中闻名遐迩的美女和才女。
1922年12月1日,时年16岁的婉容与溥仪在紫禁城内举行了隆重的大婚典礼。
1932年3月,她追随溥仪来到长春,并成为伪满洲国的皇后。
因为与溥仪感情不和,精神生活又空虚,导致了她与溥仪的随侍私通。
溥仪发现后,将其打入冷宫。
考过德语导游的进
在线或发现扬州市旅游局电话第114号,并询问直拨过去的注册时间,千万不要错过。
事实上,你可以直接申请导游证的外国语言(德语),书面和中国旅游卡应该是一样的,只是面试是德国老师的门,你需要使用德国的对话,不害怕,也许老师其实是非常,一种相当简单。
如果您打算先考的中国人,需要在新的一年通过一门外语采访。
建议直接测试外语是非常困难的,因为在过去的十篇导游词。
写一个300字左右的意大利的导游词
意大利全称“意大利共和国”,位于欧洲南部,包括亚平宁半岛及西西里岛、撒丁岛等岛屿。
北与法国,瑞士,奥地利,斯洛文尼亚接壤,东西南三面临亚得里亚海和地中海。
意大利古时称过“艾诺利亚”“艾斯佩利亚”“威大利亚”,后因语言变化“威”音变“意”,即称“意大利亚”,意为“小牛生长的乐园”。
又有人说,“意大利”名称是由该国一个古代部落首领的名字演变而来的。
意大利为罗马帝国的发祥地。
2至3世纪为古罗马帝国全盛时期,版图遍及整个地中海沿岸。
14至15世纪文艺空前繁荣,成为欧洲“文艺复兴”的摇篮。
此后几经分裂和外族入侵。
1861年成立王国。
1870年实现统一,建成意大利王国。
1946年6月2日正式命名为“意大利共和国”。
同其他西方发达国家相比,意大利存在着资源贫乏、工业起步较晚的劣势。
但意大利注意适时调整经济政策,重视研究和引进新技术,促进经济发展。
矿产资源仅有水力、地热、天然气、大理石、汞、硫磺等资源,还有少量铅、铝、锌和铝矾土等。
工业主要以加工工业为主,所需能源和原料依赖外国进口,工业产品的1/3以上供出口。
国家参与制企业比较发达,意大利的原油年加工能力为1亿吨左右,有“欧洲炼油厂”之称;钢产量居欧洲第二;塑料工业、拖拉机制造业、电力工业等也位居世界前列。
伊利、埃尼和埃菲姆三大国营财团掌握着经济命脉,在全国工业产值中约占1/3,经营范围涉及钢铁、造船、机械、石油、化工、军火等部门。
中小企业在经济中占有重要地位,近70%的国内生产总值由这些企业创造,因此被世人称为“中小企业王国”。
在制革、制鞋、纺织、家具、首饰、酿酒、机械、大理石开采及电子工业等部门均占优势,具有专业化程度高、适应能力强、劳动力安排富于伸缩性和产品出口的比例大等优点。
以家庭式微型企业为主的“地下经济”十分繁荣,产值约占国内生产总值的15%。
农业可耕地面积约占全国总面积的10%。
意大利旅游资源丰富,气候湿润,风景秀丽,文物古迹很多,有良好的海滩和山区,公路四通八达,旅馆多为中小型。
主要旅游城市是罗马、佛罗伦萨和威尼斯。
旅游业发达,旅游收入是弥补国家收支逆差的重要来源。
旅游业营业额达150万亿里拉(约合714亿多美元),约占国内生产总值的6%,净收入约53万亿里拉(约合252亿多美元)。
对外贸易是意大利经济的主要支柱,外贸连年顺差,是继日本、德国之后世界第三大贸易顺差国。
进口主要以石油、原料和食品等为主,出口以机械设备、化工产品、家用电器、纺织、服装、皮鞋、金银首饰等轻工产品为主。



