
写一段描写蒙自的导游词 150字 各位大哥大姐帮帮小的吧
好的大奖
各位嘉宾,各位游客,大家上午好
我是导游员**。
孔子曰:有朋自远方来,不亦乐乎
十二分地欢迎各位嘉宾浏览滇南重镇--蒙自。
想必大家都尝过举世皆知的,它的发祥地就在蒙自,所以准确地应更正为。
蒙自不仅古老,人民朴实、勤劳、善良、好客,而且其地理位置优势十分突出,历代都被视为兵家必争之地。
初期,曾经是州府所在地。
今天,由我陪同大家浏览有着“滇南明珠”之称,并分别载入、、的县级风景名胜区--蒙自南湖。
她位于县城南部而得名,很早以前是一片沼泽,后经历代先辈悉心开发,劈山引水,形成一方名胜,现在总面积41万多平方米,以水面宽阔,自然风光秀丽而诱人。
围绕南湖,在云南的近代史上,许多“云南第一”都在她身旁应运而生。
第一个海关、第一个领事馆、第一个火力发电厂、第一个电灯公司、第一个民办铁路企业,以及中共云南第一次党代会等等。
现在,我们来到了南湖的北大门,请看门楣上,原楚图南先生题写的“南湖公园”那苍劲而有力的四个大字,以及其背面书写的“鱼我皆乐”,把“人与自然”这一 ’99的主题栩栩如生地体现了出来。
请看,大门的东南方,是被编入的省级文物保护单位之一的瀛洲亭。
先辈们在营造这一景区时,可算是煞费苦心,原有的三座小土山以神话中的蓬莱、方丈、瀛洲命名,后建瀛洲亭与之相对,形成一组亭似笔,山做笔架,田似砚,湖水为墨池的和谐整体,构成了山、水、田、亭浑为一景,故有蒙自旧时12景之一的“三山毓秀”之美名,古人的独具匠心,惟妙惟肖的构思和用意,开启了蒙自的文风,期盼蒙自人才辈出。
如今,政府又出资280万元,恢复此景,更显其昔日的秀景。
西部的南湖的主景区,主要有桂堤,菘岛,纪念碑、亭,览胜楼,鹤苑,卧波桥,鹿苑,七彩桥,孔雀苑,蘑菇亭,澜回桥,军山以及烈士纪念碑、石刻雕塑等自然、人文景观。
各位嘉宾,现在我们来到位于南湖西北角的贻芳苑岛,“桥之情”雕塑就坐落在此岛中央。
她为我们讲述了蒙自过桥米线那优美动人故事。
清朝初,蒙自有一书生,终日好郊游,不思学业,其妻劝其到清静幽雅的南湖孤身苦读,妻每日往返过桥为他送饭。
一天,刚熬好的鸡汤被其小儿恶作剧将生肉片投入汤中,妻忙捞出,见肉片已熟,尝一尝味,鲜美可口,如法炮制,书生用后,觉味道异常鲜美,欣然称道:“此膳可称为过桥米线也”,于是,“过桥米线”不胫而走,便成为一方名膳,“桥之情”的传说也延及海内外,人人皆知。
更有趣的是,传说清军机大臣李鸿章出访法国,大热天法国佬给他一支冰棒解渴,李鸿章见冰棒在冒气,以为很烫,吹了半天才小心吃了一口,结果冰得他直倒牙,法国佬哈哈大笑。
李鸿章出了洋相,寻机报复。
不久该法国佬来到中国,李鸿章请他吃一种独特的食物--蒙自过桥米线。
先上来一碗汤,看上去平平静静,热气全无,法国佬以为是一种冷饮,端起碗来就猛喝一口,立即被烫得七窍生烟,李鸿章则哈哈大笑。
终于雪了“吃耻”。
各位嘉宾,南湖的景色似一幅诗意很浓的泼墨水彩画,如大诗人闻一多先生赞喻的:“像农家少女”,而南湖的夜景更美,更酷,是灯之海,光之洋。
欢迎您在品尝正宗的过桥米线之后,漫步湖边,领略南湖山、水景一体的胜景。
哪位大哥大姐有福建省九个景区的导游词啊,
暂时只有这些(鼓浪屿、清源山、武夷山),希望你能满意你可以先注册
哪位大哥大姐有山西英文导游词呀,我急需呀!!!!!!!!!!
西湖是在杭州城西面的一个泻湖,古时与 海相连,后来因为泥沙淤积成为一个独立 的泻湖西湖的特点是三面云山一面城,主要的景 观是一湖两塔(雷锋,宝俶),三堤 (苏,白,杨公堤)三岛(湖心亭,阮公 墩,三潭映月)西湖最有名的就是南宋时的西湖十景,要 记着十景的景名也不难,就按照春夏秋冬 ,晨昏暮晓,眼见耳听来记 春有苏堤春晓,夏有曲院风荷,秋有平湖 秋月,冬有断桥残雪;早有雷峰夕照,晚 有三潭映月,远听南屏晚钟,近听柳浪闻 莺,远观双峰插云,近看花港观鱼。
西湖的面积6.5平方公里,平均深度2.5米 ,苏堤全长近3公里,白堤长900多米湖中堤岛把湖面共分为9块,最大的外湖 ,白堤北面的北里湖,苏堤西面的西里湖 ,岳庙对面的岳湖,花港旁边的小南湖, 还有湖西的四块水面有北往南依次是金沙 港,毛家埠,乌龟潭,浴鹄湾。
所以说西湖是水不广而多分割,山不高而 多逶迤。
哪位大哥大姐有没有关于井冈山的英文导游词啊, 要英文的啊 急 拜托了 谢谢
This mountain has great significance in the annals of modern Chinese history for it was here that important events during the Chinese revolution took place. For those who are interested in the history of the revolution, it is possible to take a tour on . Jinggang that the people who against great odds strugg to establish the Peoples' Republic of China. . Jinggang is famo for the fact that it was here that forces by Zhu De joined those headed by Mao Zedong. Together, the combined forces of the (Chinese Communist Party) marched on to a victory that was to establish the new China under the Chairmanship of Mao Zedong. . Jinggang with its special features is quite different from the other sights, which makes a visit so rewarding.Mt. Jinggang is located on the common boundary of Jiangxi Province and Hunan Province, 352 kilometers (about 219 miles) southwest from the capital city - Nanchang. The mountain areas have a high center that is surrounded by a somewhat lower level and between them they present two obvio steps. At the point that these steps are divided the relative height is 500 meters (about 1640 feet). It was here that the famo Five Sentries (the five Red Army military strongholds built) stood overlooking the difficult terrain. Ather feature of the area is the many well-shaped basins among the ridges. It was these natural indentations that gave the mountain its name of Jing, meaning well and gang, meaning ridge - hence 'Jinggang'. Mt. Jinggang covers a fairly wide area but it is possible to arrange for a to ry you to the various separate sites of interest. These are t far from each other and the cost, which can be negotiated, will be reasonable.The first site of interest is Five-Fingers (Wuzhi) Peak; this is the highest in the Jinggang mountain range. The peak has the appearance of five extended fingers, hence its name. It is t only the highest point but is the largest and considered to be the most beautiful sight on the mountain. The steep peak extends in an imposing way from southeast to northwest. There is no path on which to climb and the unspoi virgin forest on the mountain is almost without any trace of human beings, which means it remains the home of rare animal species including bobtail monkeys, sambars and the yellow-stomached tragopan. Hence it is a secret world even now. Tourists may climb up to the Sightseeing Platform opposite, which is the best view point for seeing its majestic appearance. The huge peaks confront each other on two sides to form a valley. The Mt. Jinggang River twists and turns as it races through this valley. On the mountainside, and visible from a long distance, is a large waterfall that appears like a thin silk veil hanging from the sky. The group of lakes at the foot of Five-Fingers (Wuzhi) Peak is like a bright moon shining upon the boundless sea of clouds. Five-Fingers Peak is now the nature reserve of Jiangxi Province.The next site is the Dragon-Pond (Longtan) waterfalls also referred to as the Five-Dragon-Pond. When you enter this area long before you catch sight of the falls, you will hear the thunder-like roar of the water. Upper most is the Waterfall that drops down to the green and limpid Pond. The second is Lock-Dragon-Waterfall which spews out from the yellow cliff top into the Golden-Lock-Pond. The flow of water is not large but it is famed for what appears like a dragon trapped in it. The next are Pearl Waterfall and Pearl Pond. The waterfall rushes down from a 30 meter (about 99 feet) high cliff and is caught in its path by a large rock that causes the water to break into thousands of pearl-like droplets that glisten in the bright sunshine, hence its name. The forth are the Flying-Phoenix-Waterfall and Flying-Phoenix-Pond. At the bottom are the Maiden-Waterfall and Maiden-Pond. In addition to these spectacular falls there are unique peaks, rocks and an echo cliff to be found in the sightseeing area.Huangyang Jie is one of the five famous sentries. The well-known Defence of Huangyang Jie happened here and Mao Zedong's poem-Xijiang Moon was written to commemorate it. The monument to the Defence of Huangyang Jie is made up of an upright stele and a transverse stele, on which are ved the inscriptions of Mao Zedong and Zhu De. The old residences of the Red Army leaders remain here and many stories about the revolutionary period have come down to us. A trench is also preserved and many tourists put on Red Army attire to be photographed near the trench as a souvenir. The Up-Well (Shangjing) Red Army Mint in Huangyang Jie played a very important role during the Chinese revolution and helped the revolution base to cover the hard period at that time and collected experiences for the other bases. Some of the old equipment is kept there as well as the tools and materials used to make currency. Some Silver dollars (Yinyuan) were unearthed when the mint was restored and in the Currency Museum you can see these coins that were minted by the Red Army.Ciping, the center of the Mt. Jinggang area and red revolution base of China, is the place where many sights can be seen. Ciping is a mountain city and was the location of the highest leading department of the Mt. Jinggang revolutionary base. Now many places of interest in connection with the revolution can be seen here. Among these are the Mt. Jinggang Revolution Museum, the Tower of the Revolutionary Martyrs and military statues. Mt. Jinggang Revolution Museum was established here in 1959. The museum uses modern techniques of sound, light and models to illustrate the important events of the revolution. The main natural beauties in this area are the Southern Mountain Park in south Ciping and the Yicui Garden. On the way to the mountaintop there are five kiosks. There is a pentagon exhibition hall on the mountaintop decorated with the statuary of workers, peasants and soldiers.Pen-Rack-Mountain (Mt. Bijia) is famed for the steep peaks, unique rocks, old pines, sea of clouds, sunrise and the 5 kilometers (about 3.1 miles) patch of rhododendrons-the flower of Mt. Jinggang City. The blooming rhododendrons here can be called a wonder, every March or April thronged people came here to take photos for the beautiful natural sight.Maoping is located in the north foot of Huangyang Jie with many revolutionary sites. Here we have Bajiao Lou (a two-story building), those who are familiar with Chinese history may recall that Mao Zedong lived, worked and finished two splendid revolutionary works here. The first hospital of the base was established in Panlong Shuyuan (a classical academy in ancient China) of Maoping. You can visit the treatment room, medicine room and see some of the equipment used at the time. Another site that provided support to the base is a bedclothes factory which mainly produced the army clothes, hats and bullets bags. Each of these sites made a contribution to the achievements of the Red Army.The famous Monument and Memorial to the Joining of Forces on Mt. Jinggang is situated in the Dragon-city (Longshi) area, southwest of Huangyang Jie. The monument commemorates the achievement of Mao Zedong and Zhu De. The five exhibition rooms present the important event in Chinese history to tourists. The monument is 19.28 meters (about 21.1 yards) high, 5 meters (about 5.5 yards) long and 4 meters (about 4.4 yards) wide which indicates the date of join forces-May 4th, 1928. The two sides of the monument are inlaid with red marble, symbolizing two oriflammes, depicting the successful meeting of the two forces on Mt. Jinggang.Mt. Jinggang has an indispensable place in Chinese revolutionary history and offers a good insight into the history of the Chinese revolution. However, this is not only a Red Army tourist spot but is also an area of natural beauty that offers you plenty of scope for relaxation.
哪位大哥大姐有甘肃省英语导游词的
在哪能买到
或者有的借我复印下……万分感谢la!
看看有没有
我是小学四年级的学生,老师叫以“导游词”作作文,对这词我不理解请会的大哥,大姐指点一下。
导游词就是要欢迎旅客,并介绍旅行目的地及其特色之类,目的是让旅客事先了解一下
地陪导游欢迎词100字
地陪导游欢迎词100字【篇一:地陪导游词欢迎词(共4篇)】篇一:全陪导游词欢迎词各位朋友大家好
全陪导游词欢迎词首先我代表xxx国际旅行社xxx分部欢迎xxx医院的朋友们的光临,感谢大家的支持与信任,更感谢带队的我们的李院长和徐大姐。
贵单位和我们社不是第一次合作了,但我对大家来讲还是个新面孔,请允许我做一下自我介绍,我是招商国旅的全陪导游,我姓李,叫李xx ,大家是不是觉得我的名字很俗啊,但是越通俗就越大众,希望大家能记住我,俗就俗点吧,呵呵。
我们的团队由15位女士和3位先生组成,给我的感觉就好像是以李院长为首的3位党代表,带领着以徐大姐为首的红色娘子军进行一次真正的红色之旅,意义非凡啊,大家说对不对
呵呵周四拿到咱们的名单,我就感觉很好,因为咱们团里既有姓李的也有姓杨的,俗话说同姓五百年前是一家,因为我老公也姓杨,让我感觉这个团里我的婆家人和娘家人全有了,而且咱们团还给了我一个惊喜,就是其中有一位我以前多次耳闻却没有见过面的嫂子——吕大姐,今天终于见到了,吕大姐您好
没见到大家时我就觉得不是外人,现在见到大家果然一见如故,希望大家也不要仅仅把我视作导游,要把我看作自己人,俗话说:百年修得同船渡,我觉得也可以说百年修得同车行,现在我们大家坐在这里,将一起度过两天的旅程,我觉得和大家很有缘份,好了不开玩6们的行程结束了才可以打扫,那这是为什么呢
也许是比较迷信吧,因为有这样一个说法,一个行程



