
哈素海成吉思汗导游词怎么写
各位游客朋友:大家好!游览呼和浩特市区内外某些景点后,大家一定感触很深。
这会儿,也许有的朋友还在感叹五塔寺独特的建筑,回味 昭君出塞 那民族友好的动人故事,或沉浸于草原上碧野连天的美妙境界和喇嘛教召寺的虔诚氛围中。
现在,我将带领各位到被人们誉为 塞外西湖 的旅游胜地、国家3A级旅游区 哈素海旅游度假村去揽胜观光。
首先让我把哈素海的概况、历史、旅游项目给大家介绍一下。
哈素海,蒙古语意为 墨玉之海 ,是一个天然的淡水湖泊,面积约30平方公里,约是杭州西湖的五倍大,远离大海的内蒙古人称之为 海 。
哈素海平均水深1.5米,最深处3米,蓄水量达到6000万立方米。
它位于土默川中部,距已故蒙古族革命家、原国家副主席乌兰夫的故居仅20公里。
全国人大常委会副委员长布赫的故乡就是乌兰夫故居所在地 土默特左旗塔布赛村。
为什么呢?外地的朋友可能不知,布赫是乌老的长子。
哦,土默川可是个人杰地灵的好地方啊!哈素海东距呼和浩特市73公里,西距包头市80公里,京兰铁路、110国道和呼包高速公路在它的北侧穿过,交通十分便利。
哈素海北依大青山,南临黄河,宛如一块美玉镶嵌在土默川上。
这里碧水青山相映成辉,芦荡鱼跃,野趣横生,更有 澄波落照 、 烟波渔歌 、 芦海探幽 , 云川郁秀 等几大景致。
不管是它的面积,还是它的景致,都堪称土默川上第一湖。
著名的哈素海旅
宏村英文导游词
Good morning, Ladies and gentleman. Welcome to Huangshan city. First, Id like to introduce myself. My name is XXX . During your stay here, I’ll be your local guide. It’s my honor to be of your service. I’ll try my best to make your stay comfortable. Now, I want to say something about your itinerary. You will be here for about three days. The first day you’ll visit the ancient civilian buildings in Xidi and Hongcun village and you will spend two days enjoying the most beautiful scenery in the Yellow Mountain.Ok, now we are heading for Xidi village, it’s about one hour’s bus ride. On our way to the village, you can enjoy the beautiful scenery in the countryside and I’d like to give you a brief introduction about Xidi village.Xidi village lies in the southeast of Yixian County. It extends 700 meters from east to west, 300 meters from north to south and it covers an area of 16 hectares, with 320 households and 1100 villagers.There is a small river which flows through the whole village, with a hill in front of the village blocking its course, so it flows to the west instead of the east. That’s how Xidi got its name.The topography of Xidi village is well planned. It looked like a sailing boat from the high position. 122 houses, in black, white and gray colors, were built in the 18th and 19th centuries. Each has white walls, with elaborated shaped eaves and courtyards. The design of the streets and lanes are what they used to be, maintaining their ancient style of life and architecture. So in Jan. 2000, it was named by UNESCO as the world cultural heritage. From then on, lots of tourists have come to visit it.An old Chinese saying goes that there will be no town if there is no Huizhou-style building and there will be no business if there is no merchant from Yixian County. Obviously, the Yixian fellows have played an important role in the Huizhou business sector. The successful merchants and high-rank officials gathered enough power and wealth. They came back to build their houses to show their respect for their ancestors and show off their wealth and position. But the strict hierarchy of society was also shown in the construction of household. At that time, only the emperor has the right to build the grandeur building as seen in the Forbidden City. So the merchants could only choose the best materials and plan most sophisticated workmanship to show off their wealth and position. In Xidi village, you can see many examples of fine stone carving, wood carving, bamboo carving and brick carving in doors and windows.Ok, here we are. Let’s get off the bus and bring your camera. The first sight that comes to us is a high archway---- the Archway of Hu Wenguang, the only survival of nine archways from the Cultural Revolution. This archway was built in the Ming Dynasty to reward Hu’s devoted service and efforts for the public interest. Hu Wenguan, once being a high-ranking official like the governor of our province, was a native of this village. This archway is a fine example of stone carvings.Now we shall go to the second stop---Hongcun village, about half an hour’s bus ride from here. Compared with Xidi village, Hongcun village is more primitive, not so commercial. Because the place is full of beautiful scenery, Hongcun Village has always enjoyed the name a village in the Chinese painting. Now can I ask you a question? Have you enjoyed the film Crouching Tiger, Hidden Dragon? Some of the scenes are shot in this village. The most fascinating thing about this village is its design. It was designed and constructed in the shape of a buffalo. The Leigang Hill at the west end is like a buffalo’s head, with two big trees (one maple \\\/poplar and one ginkgo, both are more than 500 years old) at the entrance like two horns, four stone bridges across the Jieyang River are like the four legs of the buffalo, the blocks of ancient houses in the village make up the body, while a long stream of 1000 meters winding among the houses is just like the bowel of the buffalo, a pond in the shape of a half-moon is the stomach, and a larger pool in the south of the village (Nanhu Lake) is the belly of the buffalo. The local people used their industry and intelligence to design and construct such a buffalo-shape village.The village started to take shape 800 years ago when the ancestor moved from other villages after heavy losses from fire. So from the very beginning, the villagers have been conscious of making water supply handy to each family in case the wood- structured house caught fire again. Now people will find a water canal running along every residence.The village still preserves over 140 dwelling houses from the Ming and Qing dynasties, all in excellent condition. All the buildings have exquisite carvings and are magnificent symbols of its time. Among them, Chengzhi Hall, which is regarded as the “countryside palace museum, is a typical representative of ancient Hui-style residence by a rich merchant Wang Dinggui. Now, dear friends, seeing is believing. Now we are arriving at the Hongcun village. I am sure you will be impressed by the beautiful scenery in the small village. Come on, let’s go and enjoy it.Thank you.
成吉思汗旅游景点在那里
希望以下的资料可以帮到你,词汇简单易懂,内容也比较详尽。
IntroductionZhazi Cave is located at the foot of Gele mountain in Ciqikou and Wulingguan, suburban area of Chongqing. Zhazi Cave used to been a coalmine founded in 1920 by a businessman named Chen Erchang. Since 1938, it became a clandestine prison for Kuomintang to lock up and persecute revolutionaries. During the war, lots of heroic, solemn and stirring stories happened in the prison. Those stories were really very touching that they encouraged the patriotic sentiment among the Chinese. In 1943 Kuomintang founded an intelligence agency: Sino-American Co-operation office. Then the Bai Gongguan, another clandestine prison, became the office building of Sino-American Co-operation office. Revolutionaries were transferred from Bai Gongguan to Zhazi Cave prison. Among those revolutionaries are the likes of the Chinese famous hero Jiang Zujun, who was honored as Jiangjie. She was also sentenced to imprisonment in the Zhazi Cave.HighlightThe day before the new Chinese government was founded in 1949, secret agents of Kuomintang set fire to Zhazi Cave prison, it was a pity that only 15 Revolutionaries survived from the fire. Zhazi Cave, as a political prison, was filled pain and death at that time, yet it was also a place where heroes were produced. It is a place that witnessed the Chinese people devoting their lives to their political belief.HighlightFrist you need take a bus to Xinqiao of Shaping Area to Geleshan Town then get a nonstop to Zhazi CaveZhazi Cave Fee and Opening HoursAdmission:freeOpening hours: Tuesday-SundayTipsChongqing is misty all year round but has little snow and frost, the winter is warm, the summer is hot, the spring comes early and the autumn is short. It has abundant rainfall, especially at the transitional period of spring and summer, the annual average temperature is about 18℃, and the best travel time is spring and winter.
导游词 王昭君和成吉思汗的故事
提起“昭君出塞”,你道吗这就是汉代王昭君远嫁和亲的事。
在我国古典文,最早提到昭君墓的是唐代杜佑所著《通典》。
王昭君名嫱,西汉南部抹归(今湖北省兴山县)人。
为中国古代四大美女之一。
汉元帝时入宫为宫女。
竟宁元年(公元前33年),匈奴呼韩邪单于入朝求和亲,昭君自愿远嫁匈奴,后被封为宁胡阏氏,这就是历史上有名的“昭君出塞”的故事。
看到这里你们肯定会问:“昭君死后埋葬在哪里呢
”这个问题就由我来解答吧
位于呼和浩特市南9公里的大黑河畔,墓身为人工夯筑的封土堆,高达33米,矗立在一片平畴中,更显其巍峨高耸,姿态雄伟。
远望陵墓呈青黛色。
据说每年“凉秋九月,塞外草衰”的时候,唯有昭君墓上草色青青,因此,历代相传称为“青冢”。
“青冢拥黛”被誉为呼和浩特八景之一。
昭君墓占地1.3公顷。
墓前有平台及阶梯相连;与中原地区汉代帝王陵墓的形制颇近。
第二层平台及墓顶各建有一亭。
伫立墓顶,极目远眺,阴山逶迤峥嵘,平畴阡陌纵横,墓草青青,古木参天。
昭君墓周围景色宜人,加上晨曦或晚霞的映照,墓地的景色似乎时时都有变化。
民间传说昭君墓一日三变,“晨如峰,午如钟,酉如纵”,更增添了昭君墓这一塞外孤坟的神秘色彩。
… … 俗话说:“光说不来是没用的
” 话说回来,我介绍的只是大草原风光的一小部分。
如果你们能来草原,那才是“天苍苍,野茫茫。
风吹草底见牛羊”呢
成吉思汗旅游区属于哪个企业
成吉思汗陵旅游区,又称成陵旅游区,俗称东联景区(并非成吉思汗陵) ,位于内蒙古鄂尔多斯伊金霍洛旗。
紧邻全国重点文物保护单位成吉思汗陵,是世界上唯一以成吉思汗文化为主题的大型文化旅游景区,是国家文化产业示范基地、国家AAAAA级旅游景区、内蒙古龙头旅游景区。
每年农历的三月二十一、五月十五、八月十二和十月初三,这里都要举行隆重的祭祀活动,许多海内外游客都会前来祭祀。
2006年,“成吉思汗祭祀”被正式列入首批国家级非物质文化遗产保护名录。
珠穆朗玛英语导游词
游客们,我们现在来珠穆峰,您辛苦了! 我是你们的导游葛,是旅行社的专职导游。
这次行程就由我来为大家讲解。
珠穆朗玛峰简称珠峰, 是世界第一高峰。
美国国家地理学会曾经用全球卫星定位系统测量了珠穆朗玛峰的高度,估计有8850米。
我国也曾经测量过珠峰,为8848.13米。
2005年5月22日,我国再次测量了珠峰,高度为8844.43米,从此停用了以前的数据,各国也开始以中国的数据为标准了。
珠穆朗玛峰在中国和尼泊尔交界的喜马拉雅山脉之上,终年积雪。
藏语“jo-mo glang-ma ri珠穆朗玛”就是“大地之母”的意思,藏语“Jo-mo珠穆”是女神的意思,“glang-ma朗玛”应该理解成母象,所以被称为珠穆朗玛峰。
珠穆朗玛峰的情况大致如此。
如果您是一位登山爱好者,或者很爱探险的话,我推荐您攀爬一下珠峰,但是请一定要记住带好登山的工具
Visitors, we came to the Mount Qomolangma now, you worked hard! I am your tour guide Ge Zi gradually, is the geographic travel professional tour guide. The trip by me to explain for everybody.Mount Qomolangma is referred to as the Mount Everest, is the highest peak in the world. America National Geographic Society had to use the global positioning systemto measure the height of Mount Qomolangma, there are an estimated 8850 meters.Our country also of Mount Everest, 8848.13 meters. In May 22, 2005, China again measured in Mount Everest, the height of 8844.43 meters, then disable the previous data, other countries also began to Chinese data standard.On the Mount Qomolangma in China and Nepal at the junction of the Himalaya mountains, snow. The Tibetan language jo-mo glang-ma Ri Everest is the mother of the earth meaning, Jo-mo Zhumu Tibetan is the meaning of goddess, glang-maLang Ma should be understood as the mother, so called the Mount Qomolangma.Mount Qomolangma was generally the case. If you are a fan of mountain climbing, orlove adventure, I recommend you climb up Mount Everest, but please remember bring your mountaineering tools!望采纳
哪位大哥大姐有没有关于井冈山的英文导游词啊, 要英文的啊 急 拜托了 谢谢
This mountain has great significance in the annals of modern Chinese history for it was here that important events during the Chinese revolution took place. For those who are interested in the history of the revolution, it is possible to take a tour on . Jinggang that the people who against great odds strugg to establish the Peoples' Republic of China. . Jinggang is famo for the fact that it was here that forces by Zhu De joined those headed by Mao Zedong. Together, the combined forces of the (Chinese Communist Party) marched on to a victory that was to establish the new China under the Chairmanship of Mao Zedong. . Jinggang with its special features is quite different from the other sights, which makes a visit so rewarding.Mt. Jinggang is located on the common boundary of Jiangxi Province and Hunan Province, 352 kilometers (about 219 miles) southwest from the capital city - Nanchang. The mountain areas have a high center that is surrounded by a somewhat lower level and between them they present two obvio steps. At the point that these steps are divided the relative height is 500 meters (about 1640 feet). It was here that the famo Five Sentries (the five Red Army military strongholds built) stood overlooking the difficult terrain. Ather feature of the area is the many well-shaped basins among the ridges. It was these natural indentations that gave the mountain its name of Jing, meaning well and gang, meaning ridge - hence 'Jinggang'. Mt. Jinggang covers a fairly wide area but it is possible to arrange for a to ry you to the various separate sites of interest. These are t far from each other and the cost, which can be negotiated, will be reasonable.The first site of interest is Five-Fingers (Wuzhi) Peak; this is the highest in the Jinggang mountain range. The peak has the appearance of five extended fingers, hence its name. It is t only the highest point but is the largest and considered to be the most beautiful sight on the mountain. The steep peak extends in an imposing way from southeast to northwest. There is no path on which to climb and the unspoi virgin forest on the mountain is almost without any trace of human beings, which means it remains the home of rare animal species including bobtail monkeys, sambars and the yellow-stomached tragopan. Hence it is a secret world even now. Tourists may climb up to the Sightseeing Platform opposite, which is the best view point for seeing its majestic appearance. The huge peaks confront each other on two sides to form a valley. The Mt. Jinggang River twists and turns as it races through this valley. On the mountainside, and visible from a long distance, is a large waterfall that appears like a thin silk veil hanging from the sky. The group of lakes at the foot of Five-Fingers (Wuzhi) Peak is like a bright moon shining upon the boundless sea of clouds. Five-Fingers Peak is now the nature reserve of Jiangxi Province.The next site is the Dragon-Pond (Longtan) waterfalls also referred to as the Five-Dragon-Pond. When you enter this area long before you catch sight of the falls, you will hear the thunder-like roar of the water. Upper most is the Waterfall that drops down to the green and limpid Pond. The second is Lock-Dragon-Waterfall which spews out from the yellow cliff top into the Golden-Lock-Pond. The flow of water is not large but it is famed for what appears like a dragon trapped in it. The next are Pearl Waterfall and Pearl Pond. The waterfall rushes down from a 30 meter (about 99 feet) high cliff and is caught in its path by a large rock that causes the water to break into thousands of pearl-like droplets that glisten in the bright sunshine, hence its name. The forth are the Flying-Phoenix-Waterfall and Flying-Phoenix-Pond. At the bottom are the Maiden-Waterfall and Maiden-Pond. In addition to these spectacular falls there are unique peaks, rocks and an echo cliff to be found in the sightseeing area.Huangyang Jie is one of the five famous sentries. The well-known Defence of Huangyang Jie happened here and Mao Zedong's poem-Xijiang Moon was written to commemorate it. The monument to the Defence of Huangyang Jie is made up of an upright stele and a transverse stele, on which are ved the inscriptions of Mao Zedong and Zhu De. The old residences of the Red Army leaders remain here and many stories about the revolutionary period have come down to us. A trench is also preserved and many tourists put on Red Army attire to be photographed near the trench as a souvenir. The Up-Well (Shangjing) Red Army Mint in Huangyang Jie played a very important role during the Chinese revolution and helped the revolution base to cover the hard period at that time and collected experiences for the other bases. Some of the old equipment is kept there as well as the tools and materials used to make currency. Some Silver dollars (Yinyuan) were unearthed when the mint was restored and in the Currency Museum you can see these coins that were minted by the Red Army.Ciping, the center of the Mt. Jinggang area and red revolution base of China, is the place where many sights can be seen. Ciping is a mountain city and was the location of the highest leading department of the Mt. Jinggang revolutionary base. Now many places of interest in connection with the revolution can be seen here. Among these are the Mt. Jinggang Revolution Museum, the Tower of the Revolutionary Martyrs and military statues. Mt. Jinggang Revolution Museum was established here in 1959. The museum uses modern techniques of sound, light and models to illustrate the important events of the revolution. The main natural beauties in this area are the Southern Mountain Park in south Ciping and the Yicui Garden. On the way to the mountaintop there are five kiosks. There is a pentagon exhibition hall on the mountaintop decorated with the statuary of workers, peasants and soldiers.Pen-Rack-Mountain (Mt. Bijia) is famed for the steep peaks, unique rocks, old pines, sea of clouds, sunrise and the 5 kilometers (about 3.1 miles) patch of rhododendrons-the flower of Mt. Jinggang City. The blooming rhododendrons here can be called a wonder, every March or April thronged people came here to take photos for the beautiful natural sight.Maoping is located in the north foot of Huangyang Jie with many revolutionary sites. Here we have Bajiao Lou (a two-story building), those who are familiar with Chinese history may recall that Mao Zedong lived, worked and finished two splendid revolutionary works here. The first hospital of the base was established in Panlong Shuyuan (a classical academy in ancient China) of Maoping. You can visit the treatment room, medicine room and see some of the equipment used at the time. Another site that provided support to the base is a bedclothes factory which mainly produced the army clothes, hats and bullets bags. Each of these sites made a contribution to the achievements of the Red Army.The famous Monument and Memorial to the Joining of Forces on Mt. Jinggang is situated in the Dragon-city (Longshi) area, southwest of Huangyang Jie. The monument commemorates the achievement of Mao Zedong and Zhu De. The five exhibition rooms present the important event in Chinese history to tourists. The monument is 19.28 meters (about 21.1 yards) high, 5 meters (about 5.5 yards) long and 4 meters (about 4.4 yards) wide which indicates the date of join forces-May 4th, 1928. The two sides of the monument are inlaid with red marble, symbolizing two oriflammes, depicting the successful meeting of the two forces on Mt. Jinggang.Mt. Jinggang has an indispensable place in Chinese revolutionary history and offers a good insight into the history of the Chinese revolution. However, this is not only a Red Army tourist spot but is also an area of natural beauty that offers you plenty of scope for relaxation.



