欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 北京旅游法语导游词

北京旅游法语导游词

时间:2014-08-01 18:36

法语导游欢迎词

Premièrement, centre pour le tourisme, le tourisme a souhaité une chaleureuse bienvenue!J’espère que vous avez pendant toute la durée de leur séjour à vide peuvent beaucoup de nourriture, d’abri. J’espère que vous avez, en même temps qu’un centre visiter parmi les gains importants, laissant derrière elle un souvenir.Le bâtiment, les touristes, c’est avec un vif plaisir que nos amis et à tous, à commencer par le tourisme * * présenté ci-après * * * * * * (à son nom, dit particulièrement enrichissante) présente ensuite, si notre chauffeur de wagons de chemin de fer, mais peu de tous les coins du monde, puisque nous allons accueillir de 9,6 millions de kilomètres carrés de terres à retrouver ce petit wagon, doit être la FanWei: affinité prédestinée classique. Bien que je ne sont pas très belle ministre (modeste), mais je vous assurer, de différentes couleurs et defférentes formes plus favorable, laissant un souvenir, un petit pas à faire face dans votre mémoire un petit je oh,Vous serez les bienvenus. Le présent * * nos services, entièrement sans crainte dans le tourisme, et nous avons récemment sur la construction de toilettes publiques succincte propres (ce rôle est un climat), mais ces fonds ou dans le bonheur. Avant de se présenter. Nous sommes en augmentation au titre des installations, il invite les membres de la commission au plus

谁是法语导游,进来吼一声~~

我有证不用那么夸张吧,那么多书

就买考试指导参考书就可以了口试就把当地的几个景点的导游词背一背啊小语种没那么难的

基本上笔试过了,口语不是太差都ok导游又不是什么高门槛的职业,楼主不要怕,把书看好了,景点背熟了就是bonne chance!

故宫导游词

各位朋友,先自我介绍一下……。

今天我将带大家参观故宫博物院,现在我先为大家作个简单介绍。

故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿。

故宫又叫紫禁城。

紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。

1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。

故宫座北朝南,开有四条门。

各位朋友,这里就是故宫的正门,叫午门,意思是正午的太阳光芒四射。

各位请看

在10米高的城墙上耸立着五座崇楼,楼顶飞檐翅起,从上面看就象五只展翅欲飞的凤凰,故午门又称五凤楼。

它建成于公元1420年,位于端门之北,雄伟壮观。

各位朋友,现在我们已经进入故宫。

这里是故宫第一进院落,首先出现在我们面前的是五座汉白玉石桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思。

金水桥下是内金水河,跨过金水桥就来到了太和门广场,这里就是明代皇帝御门听政时百官待驾的地方。

好,下面请各位去参观末代皇帝溥仪举行登基大典礼的太和殿。

现在我们来到了故宫中最重要的院落--太和殿及其广场,这里就是皇家举行盛大典礼的地方。

这里可以拍下远处太和殿的全景,各位可以在此留个影,过一会儿,我再给大家介绍一下太和殿。

各位朋友,我们眼前的太和殿是整座紫禁城内级别最高的建筑,只有皇帝举行盛大典礼时才使用,象征皇权的至高无上,太和殿俗称金銮殿,是我国现存木结构大殿的杰出典范之作。

太和殿始建于公元1420年,当时叫奉天殿。

后来,该叫皇极殿。

清顺治皇帝登基后,重修三大殿,并将皇极殿改为太和殿。

太和殿高35米,东西长64米,南北宽33米,面积为2377平方米。

它面阔十一间,进深5间,规模为紫禁城内大殿之最。

装饰用的彩绘为最高等级的金龙和玺。

殿顶形式为最高等级的重檐庑殿顶,就连大殿正脊上的吻兽也是我国目前最大的,总之处处显示“第一”,那是皇帝认为“老子天下第一”思想的体现。

看完了太和殿,我们再来看中和殿。

大家请看

中和殿是皇帝在大典前等待吉时、稍事休息的地方。

下面,请大家跟我来一起参观当时的国宴厅--保和殿。

各位朋友,这座大殿是故宫前朝三大殿中的最后一座大殿,叫保和殿。

这座大殿被称为清代的国宴厅及科举考场,自乾隆皇帝以后,这里便成为每四年一次的皇家科举考场。

好啦

故宫的前三殿讲解到此结束,现在请大家参观保和殿并稍适休息,我们10分钟后集合,谢谢大家

各位,故宫整个院落分为两大部分,即“前朝”和“后寝”。

“前朝”是皇帝举行盛大典礼的地方,以太和殿、中和殿、保和殿及东西两侧的文华殿及武英殿为主。

“后寝”是皇帝及后妃、未成年的子嗣们居住的地方,主要以乾清宫、交泰殿、坤宁宫及东西六宫为主。

现在,我介绍一下故宫的后半部分,即“后寝”。

各位朋友,现在我们来到了乾清宫,这是皇帝在紫禁城中居住和处理日常政事的地方。

乾清宫分为中殿、东暖阁及西暖阁三个部分。

正殿是皇帝处理日常政务、临时按见大臣的地方,殿中设有皇帝宝座及御案,正中挂着一块“正大光明”匾,那是清朝皇帝的祖训,作为治国、修身、平天下的基本准则。

东、西暖阁是皇帝晚上住宿的地方。

由于时间关系,我们就先讲到这里,现在请各位随我去参观交泰殿。

各位请看,这座四角攒尖顶的大殿叫交泰殿,这座建筑是明清两朝皇后过生日时举行寿庆活动的地方。

在大殿后墙匾额上有“无为”二字,那里是康熙皇帝的御笔,意思是希望后代能够以德制国,施以仁政,以图国家长治久安。

各位朋友,现在我们来到了紫禁城的后花园--御花园,这里是帝后们的休闲娱乐的场所。

大家可以在这座名字叫堆秀山的假山前拍照留念。

好啦,各位朋友,故宫中路的讲解到此结束。

求助:上海外滩、东方明珠等景点的英语导游词或英语的景点介绍,谢谢啊

The Oriental Pearl Tower (东方明珠塔) is a TV tower Shanghai Oriental Pearl Tower is located at the tip of Lujiazui in the Pudong district, by the side of Huangpu River, opposite the Bund of Shanghai. The design of the building is based on a Tang dynasty poem about the haunting sound made by a lute. The Bund (外滩) is a row of buildings in Shanghai, People's Republic of China. It is located at the bank of the Huangpu river, facing Pudong, in the eastern part of Huangpu District.The Bund has dozens of historical European colonial buildings lining against the Huangpu river that once housed numerous banks from Britain, France, USA, Russia, Germany, Japan, The Netherlands and Belgium. ...Nanjing Road (南京路) is the main shopping street of Shanghai and one of the world's busiest shopping streets. It extends from The Bund to the People's Square. The Jin Mao Building or Jin Mao Tower (金茂大厦) is an 88-story landmark skyscraper in the Lujiazui area of the Pudong district of Shanghai, People's Republic of China. It contains offices and the Shanghai Grand Hyatt hotel. As of 2005, it is the tallest building in the PRC, the fifth tallest in the world by roof height and the seventh tallest by pinnacle height. Along with the Oriental Pearl Tower, it is a centerpiece of the renowned Pudong skyline.

关于考09年上海导游资格证的问题~~~求达人解答啊~~~如果考法语导游有哪些需要注意呢

差不多就这些了,背下来就差不多了,导游证不是很难的,关键是熟读历史资料。

每年的题材肯定更新,但是不会太多,主题不会变多少。

去书店买就可以,新华看看去。

报班看个人的经济情况了,我觉得没有必要,你要有钱可以去啊。

介绍青岛的导游词

青岛,最具有代表形容就是“红瓦绿树,碧海蓝天”。

黄海之滨是非常有名的避暑胜地。

另外,青岛所特有的欧洲风情同样令人神往。

漫步在金色的沙滩上、蔚蓝的大海边和苍翠的松树下,实在令人神清气爽。

青岛自古以来就是文人贤士所留恋的地方,留下了许多名人的痕迹。

青岛的崂山被誉为“海上名山第一”,山海相依的景象曾让无数游客为之惊叹。

并且同样充满了浓郁的文化气息和神秘的传奇色彩。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片