欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 北京景点导游词英文版

北京景点导游词英文版

时间:2018-03-11 09:01

北京导游资格考试英语口试六大经典导游词

我06考的时候是分今日和明清,你如果去抽题签的时候,不要抽第一个和最后一个就OK;了。

求南京各个著名景点的英语导游词

(最好中英文结合)

Nanjing is the capital city of Jiangsu with a population of 4.5 million. Owing to its superior geographic location, the city has remained the transportation center of the Yangzi Delta region. Once prospering on its shipyards, Nanjing has now grown into a commercial hub and cultural center of southeast China. For almost 2,000 years, Nanjing (China’s Southern Capital) has witnessed some of the most significant events in Chinese history, including its position as nationa’s capital during the Six Dynasties (220-589 AD) and the Southern Song Dynasty (1127-1279 AD), the onset of Ming Dynasty in 1368 by Zhu Yuanzhang who made Nanjing capital for almost two decades, the signing of the Sino-British treaty in 1842 that ceded Hong Kong to Britain, and its most painful moment known as Rape of Nanjing when Japanese troops brutally slaughtered 300,000 civilians in 1937. Many of these events are recorded in the Nanjing Museum. For tourists, Nanjing is one of China’s most attractive cities. The city has a balanced layout between traditional and modern architecture. Its many broad boulevards are well shaded from the summer heat by tall trees. The river bank by the Yangzi River irradiates nice and peaceful night views; the beautiful and quiet Xuanwu Lake and its forested islands smooth out the tough edges of a commercial metropolitan ... The must-see of Nanjing is Dr. Sun Yatsen’s Mausoleum, where the father of modern China is buried on the mountain top of Zijinshan. The pilgrimage trip to the tomb is composed of an enormous stone stairway, 323 meters long and 70 meters wide. The scene is respectfully magnificent. Another important site of Nanjing is the Memorial of the Nanjing Massacre which exhibits documents and pictures of the atrocities by Japanese troops in 1937, a painful moment for the city and her residents. Also on display is furniture used at the signing of Japan’s surrender to China, carrying a undisputable message to the country which still refuses to issue a formal apology to the war victims - don’t forget history! The exhibits conclude on a more optimistic note, with the last room dedicated to the post-war Sino-Japanese reconciliation.

求成都著名景点导游词英语,100词以内,带中文

北京(颐和园英文导游词) Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you. During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes. The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片