欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 白洋淀地接导游词

白洋淀地接导游词

时间:2020-07-15 21:46

白洋淀名字的由来

白洋淀的地形地貌是由海而湖,由湖而陆的反复演变而形成的,现在的水区是古白洋淀仅存的一部分,上游九河、潴龙河、孝义河、唐河、府河、漕河、萍河、杨村河、瀑河及白沟引河,下通津门的水乡泽国,史称西淀。

到明弘治(公元1488年)之前已淤为平地,地可耕而食,形成九河入淀之势。

以后人们看到淀水“汪洋浩淼,势连天际”,故改称白洋淀。

导游证考试考的导游词是哪几个地方

山海关导游词,山海关导游词作文山海关导游词山海关导游词各位游客朋友们:大家好,欢迎各位朋友到山海关参观旅行。

我是本次的导游员,我姓张,大家可以叫我小张。

身边的这位是咱们本次的司机—王师傅,王师傅驾驶技术一流,一定会给大家提供一段平稳、舒适的旅途时光。

在接下来的时间里,很荣幸由我和王师傅共同为大家服务,如果您有什么要求,请尽管提出,我们一定会竭尽全力。

在这里,我先预祝大家有一个愉快的旅程。

再过一会儿我们就要到达今天的目的地—山海关了,我先给大家简单的介绍一下。

在古时候,文人游山玩水的时候,总是把最具特色且美好的事物形容为天下第一,咱们接下来参观的景点就被称为天下第一关——山海关,山海关,也指山海关区,又称“榆关”,位于河北省秦皇岛市东北15公里,它是明代万里长城的精华所在和重要的组成部分。

与万里之外的嘉峪关遥相呼应,闻名天下。

始建于明洪武十四年,距今已经有600多个春秋了,是朝鲜等国入贡和商旅往来的重要通道,平时城门大开供车马人流通行,战时城门紧闭固若金汤,有一夫当关、万夫莫开之势。

接下来,就请大家随我一起去近距离感受一下它的雄伟与威严。

另外提醒各位游客,景区人多繁杂,一定要保管好贵重物品。

【天下第一关城楼,牌匾】现在请大家随我走上长城,我们再来看七城,中间这个像个“田”字的部分就是山海关的中心——山海关关城,这是七城当中最大的一个城;关城东西两门外各建有罗城-东罗成,西罗城。

在关城的南北

芦苇和荷花诗句

一、戒“从一而终”  汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语词汇,具体到在本句中应该采用那个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。

至于怎么应变,这就是显示译者功力的地方了。

  比如:都是“问题”,下面的翻译各不相同,几乎是打一枪换一个地方。

  共同关心的问题 questions of common interest  解决问题 solve a problem  问题的关键 the heart of the matter  关键问题 a key problem  原则问题 a question\\\/ matter of principle  悬而未决的问题 an outstanding issue  没有什么问题 Without any mishap  摩托车有点问题。

Something is wrong with the motorcycle.  问题不在这里。

That is not the point.  最近揭发出相当严重的贪污、受贿和官僚主义问题。

Serious cases of embezzlement, bribery, and bureaucracy have been brought to light recently.  译者要掌握这种汉英翻译中的“游击战术”,翻译家应是不同“文化王国”边境线上的“游击战略家”。

  沙博里将《水浒传》译为:Outlaws of the Marsh(沼泽地上的亡命之徒)。

杨宪益译将屈原的《国殇》译为:For Those Fallen for Their Country,北外出版社将《儒林外史》译为:The Scholars。

这些都是译者吃透了原文的原意而译出的佳作。

  二、戒望文生义,机械直译  这多半是初学者犯的毛病,他们易于被表面现象所迷惑,做出令人啼笑皆非的事情。

  黄牛(yellow cow——ox前误后正,下同)黄鹂(yellow bird ——oriole)  从小青梅竹马(green plum bamboo horse——grew up together)  黄瓜( yellow melon——cucumber) 紫菜(purple vegetable ——laver)  白菜( white vegetable ——Chinese cabbage)  红木(red wood——pad auk) 红豆杉(red fir——Chinese yew)  黑社会(black society ——sinister gang)  三、戒“水土不符”,习惯搭配失当  这的确是难度系数较大的问题,它要求译者既有较高的中文修养,又要有较高的英文造诣,一知半解的人常常在此“翻车”。

如:  写罢,掷笔在桌上。

又歌了一回,再饮数杯酒,不觉沉醉,力不胜酒,便呼酒保计算了,取些银子算还,多的都赏了酒保。

  And tossed the pen on the table. He intoned the verses to himself, then downed a few more cups of wine. He was very dunk. Song-Jiang asked for the bill, paid, and told the waiter to keep the change.(沙博里译《水浒传·浔阳楼宋江吟反诗》)  目前,《水浒传》最好的英译本要数沙博里先生的本子了。

沙博里出生在美国,青年时来到中国,一住就是半个多世纪。

为了译好《水浒传》,据说他潜心研究了山东的地方志和旧时方言,可谓精诚所致,译著既“达”又“雅”。

然而历史告诉我们,中国古人没有用过钢笔,宋时用的还是毛笔,故the pen 应改为the writing-brush。

  白洋淀的导游牌上,“红菱”被硬硬地翻译成Red Ling。

菱角有对应词的,应改为Red Water Chestnut。

这里常常有外国人参观,如此翻译,令人汗颜

  下面的几段译文就较好地照顾到了西方人的思维和理解习惯。

  老者道:“西方却去不得。

那山离此有六十里远,正是西方必由之路。

却有八百里火焰,周围寸草不生,若过此山,就是铜脑盖,铁身躯,也要化成汁哩。

”  It's impossible to get to the west, the old man replied, The mountains are about twenty miles from here. You have to cross them to get to the west, but they're over 250 miles of flame. Not a blade of grass can grow anywhere around. Even if you had a skull of bronze and a body of iron, you would melt trying to cross them.  (詹纳尔译《西游记·孙悟空一调芭蕉扇》)  美国把贸易和人权扯在一起,只会损害两国的经济利益。

  The US policy of linking trade with human rights can only bring harm to the economic interests of the two countries.  关起门来搞建设是不成的,中国的发展离不开世界。

China can't develop in isolation from the rest of the world.  四、戒主语暗淡  主语是句子的灵魂, 定住译文的主语的是关键的一步棋。

主语定偏了,整个句子将显得松散乏力,甚至会误导读者。

  如果这个问题不解决,势必影响两国的利益。

  Failure to settle this issue is bound impair the relations between the two countries seriously. If the problem is not solved , it is sure to affect the interests between the two countries  在上面的两种译文中,显然第一种译文主语选得好,句子流畅。

  共同的利益把我们两个伟大的国家连接在一起。

  What holds our two great nations together is the cement of common interests.  此句主语部分处理得颇为干练。

  操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。

  We grasp huge shields, clad in Rhinoceros Hide;the Chariots clash, the Daggers gashing wide.(杨宪益译《屈原·国殇》)  屈原一开篇就“操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接”,显然需要补充应有的主语。

在《国殇》诗中,后面还有“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄”的句子,可见屈原是以“局外人”的视角来写为国捐躯的将士的,而非把自己混为军中一员。

译文中的主语应改为“They”较妥。

  厨房里少了一条鱼,主人发誓要一查到底,揪出偷鱼的贼。

  Finding a fish in kitchen was lost, the host swore to find out the thief who stole the fish.  尽管汉语中似乎有“厨房”“主人”两个主语,译者果断地选定了the host作主语。

打点清晰,增强了句子的内聚力。

  夏威夷的沙滩上,椰影婆娑,海风习习,一妙龄女郎正躺在白色的塑料椅上养神。

  On the Hawaiian sandy beach, the coconut palms are whirling, the congenial sea breeze is blowing, and a young lady is lying in the white plastics chair resting to restore energy.  因为是轻松读本,又是描述性的文字,使用三个主语the coconut palms、the congenial sea breeze、a young lady仍是可取的。

  五、戒结构单调,组合生硬 “拉郎配”  由于汉英结构不同,表达方式迥异,“硬性翻译”不仅读起来别扭,而且会闹出笑话。

这就要求译者在翻译时灵活使用整合的技巧,将句子整合,凸显汉语中所隐含的层次,补充所缺失的成分。

有时要将简单句译成并列句,有时将并列句译成主从句。

  在纪念大学毕业20周年聚会时,我忽然问起原来的班主任:“我个子又不矮,怎么把我安排在了第一排呢

”  At the reunion party for 20 anniversary of graduation from university, I suddenly asked my former teacher in charge of our class then: Since I am not of short stature, how did you arrange me at the first row?  一个高度近视的女博士去擦鞋店擦高统靴,秃头老板亲自蹲下来给她效劳。

When a woman doctor who suffers a severe myopic went to shoes-polishing shop for her buskins,the bald boss squatted down to serve her personally.  黑体字部分,正是契合了英语的表达习惯。

  六、戒“愚忠”,不谙增减之道  我们耳熟能详的东西外国人可能会感到一头雾水,译者需要增加必要的说明和补充或者减译。

否则,外国人会不知所云。

毕竟,汉译英最终是给外国人看的。

  例如:风水  fengshui——the location of a house or tomb, supposed to have an influence on the fortune of a family.  例如:(美国对台)“三不政策”  会当凌绝顶,一览众山小。

  One day I shall climb  Clear to the summit,  See how small surrounding  Mountain tops appear as they lie below me  (新西兰人路易·艾黎译《杜甫·望岳》)  I can't open my eyes to watch you jumping into the fiery pit, for I will shut my eyes at the time.  我不会眼睁睁看着你往火坑里跳,到时候我会闭上的。

  不要嫌我黑,两眼放光辉;不要嫌我瘦,一身好精肉。

  Do not Cold-shoulder me for my swarthy(黝黑的) face, but I have a pair of bright piercing(敏锐的) eyes;  Do not Cold-shoulder me for my slight figure, but I'm lean and healthy.  文中the location of a house or tomb, supposed to have an influence on the fortune of a family.  on support for Taiwan independence, no support for a two-China policy, and on support for Taiwan membership in international organizations on the basis of statehood.  七、戒语句重复  汉语多重复,以强化语气;英语则要尽量避免重复。

  先生曰:“狼负我,狼负我

”狼曰:“吾非固欲负汝。

天生汝辈,固需吾辈食也。

”  You are an ungrateful beast, complained the man.  Not at all, retorted the wolf, it is not that I'm ungrateful, but you men were created for us to devour.  (颜惠庆译《马中锡·中山狼传》)  王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”  The bird may not have flown yet, replied the King,Once it does, it will soar to the sky. I may not have cried out yet, but once it does, it will startle everyone.  (杨宪益译《史记·滑稽列传》  阿凡提借了财主一锭金子,还他时给了他两锭。

  Afanty borrowed a small ingot of gold from a moneybags, but repaid him two ones.  (选自艾临《幽默新大陆》)  又斗争,又团结,以斗争的手段,达团结之目的。

  Unity, struggle, unity through struggle.中国人也好,外国人也好,死人也好,活人也好,对的就是对的,不对的就是不对的。

  What is right is right and what is wrong is wrong, no matter what it concerns, the Chinese or foreigners, the dead or the living.  八、戒另起炉灶,走失精气神,沦为法国作家梅纳日所批评的 “不忠的美人”——即语言优美但不忠于原文。

(参见2005年08月26日《济南日报》: 艾临文章《不忠的美人与忠实的美人——写在〈每天幽它一默〉出版后》)严复在翻译《天演论》时偶 有为“雅”而不“信” (见陈廷佑《英文汉译技巧》)。

译文要力求其“信”,尽可能契合汉语原来句子的气势、情绪和结构。

  例如,元朝人王实甫写下了《西厢记》,张雪静改编后并作了翻译——  掏出张生那封信,回头环视见梳妆台上的梳妆盒,眼睛一转,心里说有了,将信放了进去,合上盖时故意压了一角露在外面。

  Rose took out Zhang's letter, she thought, “It would be better to put it in her make-up case, and letter find it herself.” So she put the letter in the case, leaving a corner of it sticking out, so that it would be quickly noticed.  不难看出,译文与原文相去甚远,互不吻合,成了“两张皮”。

  我们不希望这件事影响中美关系。

  China hates to see Sino-US relations damaged by this incident.  用China hates to比“We don't hope”贴切。

  吾十五有志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不愈矩。

  At fifteen, I had my mind bent on learning truth; at thirty, my words deeds were appropriate; at forty, I perceived truth and doubts ceased; at fifty, I understood what heaven had mandated for mankind; at sixty, I could comply with the appointments of heaven; at seventy, I could do as my heart desired, and never swerved from the path of right.  (金沛霖译《论语》)  你已经死在过深的怨愤里了吗

  死

不,不,我还活着——  请给我以火,给我以火

  Have you perished in this deep rancor and bitterness?  Death? No, no. I'm still alive.  Please give me a light, give me a light!  (欧阳桢等译《艾青·煤的对话》)

河北省和四川省的自然地理,人文地理,地形地貌,气候特征,著名景观,交通,各色小吃等旅游知识

河北省地处华北,北依燕山,南望黄河,西靠太行,东临渤海,总面积19万平方公里,人口6782万,省会石家庄市。

  河北是中华民族的重要发样地之一。

早在五千年前,中华民族三大始祖黄帝、炎帝和蚩尤“战于涿鹿之野,邑予涿鹿之阿”,开创了中华文明史。

在中国最古老的地理著作《禹贡》里,河北属于九州中的冀州之地,因此简称为“冀”。

春秋战国时期,河北地属燕国和赵国,荣辱兴衰数百年,演绎了无数慷慨悲歌的故事,史有“燕赵”之称。

千古一帝秦始皇生于邯郸,故于邢台,曾多次到沧州和秦皇岛沿海寻找长生不老之药,大半生在河北度过。

魏晋南北朝时期,河北是各诸侯国逐鹿中原的主要战场。

“刘、关、张”结义于涿州桃园,三分天下,成就霸业;曹操雄踞邺城,贤才备至,诗人兴会,以建安文学尽播邺下风流;北齐尚佛,高洋皇帝在邯郸响堂山凿窟建寺,成就规模宏大的石窟艺术。

唐、宋两朝,河北禅学驰名天下,玄奘曾在柏林寺、谛音寺修行多年,后西天取经。

元、明、清三朝定都北京后,河北成为拱卫京师的畿辅之地。

  “自古燕赵多名士”,同时也多慷慨悲歌之士。

首创望、闻、问、切四大诊法的战国名医扁鹊;主张“人定胜天”的荀子;“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的燕国刺客荆轲;提出“罢黜百家,独尊儒术”的西汉哲学家董仲舒;对圆周率计算做出卓越贡献的南朝数学家祖冲之;闻鸡起舞,率军北伐收复中原的祖逖;唐朝著名的苦吟诗人贾岛;元代伟大的天文学家郭守敬,大戏曲家关汉卿;清朝不朽名著《红楼梦》的作者曹雪芹;现代史上从容赴死的革命先驱李大钊,舍生取义的狼牙山五壮士,为国捐躯的英雄董存瑞……一代又一代的燕赵儿女、英雄才俊在广袤的河北沃野谱写了一曲曲英雄的颂歌,写就了一篇篇感动世界的史诗华章。

  悠久的历史也孕育了河北绚丽多彩的民俗文化和民间艺术。

定窑、邢窑、瓷州窑和唐山陶瓷是中国历史上北方陶瓷艺术的典型代表;蔚县剪纸、武强年画、廊坊景泰蓝、曲阳石雕、衡水内画鼻烟壶、易水古砚名扬中外;河北梆子、保定老调、唐山皮影、井陉拉花风韵独特;沧州武术、吴桥杂技、永年太极、保定健康长寿之道魅力远播。

所有这些,都成为河北不可或缺的重要旅游资源。

  河北不仅人杰地灵,而且物华天宝。

京东板栗、赵州雪梨、沧州金丝小枣、宣化马奶葡萄享誉中华,营养价值极高。

核桃、柿子、花椒被誉为“太行三珍”。

口蘑盛产于坝上高原,属名贵真菌。

蕨菜号称“山菜之王”,国内外市场供不应求。

秦皇岛的八仙宴,唐山的蜂蜜麻糖,保定的马家老鸡,石求。

秦皇岛的八仙宴,唐山的蜂蜜麻糖,保定的马家老鸡,石家庄的空心宫面,白洋淀的全鱼席,无不以其独特的风味令中外游客赞不绝口。

  河北也是全国惟一兼有海滨、平原、湖泊、丘陵、山地、高原的省份,属温带大陆性季风气候。

种类齐全的地形地貌,随季节变化的气候条件造就了河北千姿百态、独特秀美的自然风光。

天高云阔、风吹草低见牛羊的坝上草原;峰谷参差、巍峨壮美的太行风光;白雪皑皑、银装素裹的山地林海雪原;一望无垠、辽阔无边的平畴沃野;沙软潮平、海天相映的渤海海滨;沟壕纵横、蒲绿荷红的淀塘湖泊,都已成为游客回归自然、休闲度假的好去处。

  悠久的历史,灿烂的文化,壮丽的河山,使河北成为全国重要的旅游资源大省。

目前,河北拥有世界文化遗产3处,占全国的1\\\/9;国家级文物保护单位88处,居全国第三;省级以上文物保护单位680处,居全国第一。

此外,还有国家级历史文化名城5座,中国优秀旅游城市6座,全国十大风景名胜区2处,国家级风景名胜区7处,国家级森林公园11处,国家级自然保护区7处,国家4A旅游景区数量逐年增加。

  围绕进一步加快旅游业的发展,河北省面向国际国内两个市场深入挖掘旅游资源,推出了八条独具特色的旅游路线。

  第一条:冀东海滨度假旅游线。

从北京沿京哈高速公路(102国道)东行,途经玉田县、丰润县(由丰润沿北京环线112国道北可达遵化市、南可达唐山市)、卢龙县、抚宁县,到达秦皇岛,行程280公里。

  第二条:承德皇家风情旅游线。

从北京出发,沿京沈101国道东北行,途经怀柔区、密云县和滦平县,到达历史文化名城承德,全程230公里。

这条线曾经是清朝皇帝塞外巡游的路线,主要景观有承德的避暑山庄和外八庙及北部围场县森林草原。

  第三条:京北草原风光旅游线。

从北京出发,沿高等级公路北行,途经怀柔区,到达丰宁县,全程190公里。

雄安新区意味着什么

我最钟情的风景不在乎“一览众山小”的泰山那伟岸的身影;不在乎“日月之行,若出其中”的沧海那博大的胸怀;不在乎“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”的洞庭湖那宏伟的气势;不在乎“烟柳画桥,风帘翠幕”的钱塘那风花雪月的浪漫,这些都不是我最钟情的风景。

我亦不在乎南山脚下绕篱丛生的菊,这被人把酒采撷吟过又于东篱绽放千秋的隐逸之花;我亦不在乎淤泥塘中浴水而出的芙蕖,这亭亭立于炎风之中的纯净圣洁的君子之花;我亦不在乎洛阳城里大团怒放的牡丹,这红透了盛世繁华的富贵之花,它们都不足以点缀我最钟情的风景。

眼前总是展开关于这么一个人的卷轴古画:少年时,他身率五十轻骑冲入敌营,气势如虎,于千军万马中如入无人之境,一手提起叛贼,突围而出,立下赫赫声名。

塞外,旌旗被大风拉扯张扬,他仰天长啸,壮怀激烈,胯下的骏马也昂首嘶鸣,随即狂奔而去。

少年之勇真是令人拍案叫绝。

中年时,他身着官服,笔势浩荡,九议十论如美芹如完玉,说得是句句精辟,可当权者无动于衷。

一心只主张金戈铁马、痛击顽敌的他,屡遭排挤。

纵然南渡前的事迹,懦士为之兴起,圣天子一见三叹息,但是官场生涯实不如意,三起三落。

他望着远方,只觉一丝酸涩涌上喉头,不禁放声:“杀贼杀贼杀贼

” 中年之忠令人热血澎湃。

已是迟暮,取出枕下的宝剑,依旧锋利,在昏黄的烛火下,将一片硝烟四起、杀气弥漫、萧瑟而又灰暗的战场横亘在他眼前,这时,一串泪,一串浑浊而凄然的泪,一串至死也不会凝结的泪,粉碎在纸页上。

提笔,颤抖着,突然,两眼射出一道精光,吐出一口浊气,分明看到,他口中不断酝酿的终是那两个字——“杀贼”! 老年之痴更是令人震撼无言。

久久,直看得我心惊神驰,自觉荡气回肠。

稼轩少年勇,中年忠,暮年痴,此三者,若无他深深的爱国情怀、坚定的报国之志,又何以震撼人心呢

那颗炽热的心,才是我最钟情的风景

我最钟情的风景“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

”我们全家回老家祭祖。

在老家的生活可真是惬意:爬上树跳上房顶,一边啃着甘蔗,一边观望对面的小桥流水人家。

当刚刚出生的小狗崽子热情地围着你蹦蹦跳跳时,你不能怯场,而是要伸手去拍拍它的头,只有这样它才会满足地发出“呜—呜—”声„„这儿已经够美了,但这却不是我最钟情的风景,我最钟情的风景,是那成片成片的田野。

清明时节的田野,你蹲着去看是绿色的,你站着去看是黄色的,这都是油菜花的缘故。

一到清明时节,天气变暖,熬过了一冬天的油菜们都伸了个懒腰,舒展了开来,长出了密密麻麻的花蕾,花蕾们都很小,有很多。

这不,有的花蕾按捺不住内心的喜悦之情,痛痛快快地绽放开来,喷出芬芳的香味,闻一闻,沁人心脾,看一看,赏心悦目。

外婆从家里扛来了大木犁,要耕田给我们看。

外婆将田里耕出了一条黑黑的小沟,被扒出来的泥土也顺势被抖落在了一旁。

这时,我和弟弟惊喜的发现:在小沟里横躺着无数的小萝卜和蚯蚓,我和弟弟便乐此不疲地捡起了小萝卜,不一会儿,便装满了一大篮子。

这些小萝卜形状各异,变化多端,即使不能食用,也很值得观赏。

你瞧,田野里藏着多少“宝藏”啊

这,便是我最钟情的风景,清明时节的田野,开满油菜花的田野和蕴藏着丰富“宝藏”的田野

汨罗江畔,你踱步前行。

憔悴的脸上,有着岁月刻下的痕迹。

止步,你迷茫地向远处眺望,碧水,蓝天,水天相接,辅以水鸟在上呕鸣,如此美景,而你的心却更加悲凉。

“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,声声长叹,让你想起了过去。

当初的你,才华横溢,为救民于水火,你步入仕途。

但朝廷的黑暗让你难以至信。

你欲以一人之力扭转乾坤,但这岂是你一人就可做到

正直的你,曾有劝戒的本意,而多次进谏换来的,只有奸人的排挤。

皇上的心,被酒所迷;皇上的耳,被奉承所蔽。

你的忠心,让你倍受仕途失意。

还可以看见,战火与硝烟在故土上飘荡,还可以听到,苦难人民的声声呻吟。

而国家的君主还在纸醉金迷,你的心,悲痛不已。

“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”。

楚国只剩下半壁江山,而楚的子民,更是身处于水火之中。

苛捐,杂税,兵匪,敌患。

人们只能背井离乡,这让你心如刀绞,可小人谗言,君主昏庸,让你满腔抱负不得施展,最后,酿成了哀愁。

人们的目光挽不住你前行的脚步,汨罗江畔,几滴热泪划过你历经沧桑的脸,滴入湖中,忠直的你,本与这黑暗的社会格格不入,清高的你,原可退隐山林,但你竟„„一江寒水,扑石拍岸,汹涌澎湃,那哗哗水声中,你仿佛听到孩童在高颂《离骚》,仿佛看到了人们安居乐业时的喜悦。

毕竟,你的心,永远忠于你的祖国。

“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,擦干泪,转身,便是那千古的一跃。

忠直的你,为了唤醒君王,你竟要用你的死去证明。

那一跃之间,你是否看到了人们满面的悲伤,你是否听到了人们痛心的哭声,为了祖国,为了人民,你那纵身一跃,将瞬间化为永恒。

那滔滔不绝的汨罗江水,因为你那一跃,从此开始吟唱你的忠心。

那一跃,将历史定格于那个瞬间。

将瞬间化为永恒。

千年后的我,被那永恒的一跃深深折服,于是,那千古的一跃,成为了我最钟情的风景。

诗圣杜甫曾在《望岳》中吟道:“会当凌绝顶,一览众山小。

”这句诗引发了我无数的幻想:如果站在世界最高之巅——珠穆朗玛峰俯视世界,看到的将是怎样一番风景

有了这个目标,我对周围的一切都熟视无睹,不屑一顾。

偶然的一个夜晚,凉风徐徐吹上脸颊,我抬头望天,看见淘气的小星星们在蓝幽幽的夜空划出一道道金色的弧光,像织女抛出的一道道锦线,一股宁静油然而生,心胸顿像这天幕一样宽广。

霎时间我便爱上这宁静的夜空,它才是我最钟情的风景。

独自走夜路回家,心中不免感到孤独,这时我便会抬头看看夜空。

夜空中的月亮又圆又亮,好像特意为我悬挂的一盏明灯,花,树,房屋斑驳的影子依稀可见。

有月相伴,倍觉温馨,同走同走同向前,相随相伴紧相连。

每当我遇到挫折,孤单寂寞时,我总会站在窗前,与夜空深情相对,毫无顾忌地向她倾诉我无尽的愁思。

她是那么善良,那么耐心,那么善解人意,总是微笑着倾听,从不厌倦。

她虽无语,可在一眨一眨的星光中,我能听懂她的鼓励,她像一颗给人温暖的舒心丸,一剂催人奋进的强心剂,让我重拾自信,勇往直前。

浩瀚深邃的夜空常令我产生无限遐想:星星为什么会这么小,它们到底离我有多远

为什么它们的光芒这么弱,却能在黑夜中构成一幅美丽的图画

在人们心目中,它们为什么会成为美好的象征和所寄托的希望„„我无从所知,却感悟到一点:星星不一定要发出强烈的光芒,不一定要别人的欣赏与赞美,它们自由地美丽,自由地奔放,这才是我最钟情的风景。

“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

”这是李白钟情的风景;“采菊东篱下,悠然见南山。

”我最钟情的风景 清晨,再次踏上那碧绿的草皮,望着山下那宽阔无比的风景,吸入一口新鲜空气,感到身心清爽,就着草地席地而坐,正是太阳刚探出个头的天儿,望着远处的小山村,村庄的屋顶已经缕缕轻烟,微微清风,仿佛空气带着淡淡饭香。

我喜欢爬山,更喜欢在山顶俯视一切,放任微风擦过我的脸颊,带起我的细发。

阵阵细风,可以让我忘却一切烦恼,过眼烟云。

我安详的闭上眼,聆听树枝摇摆发出的沙沙细响,鸟儿嘹亮的鸣唱。

风吹草起落眼的是满地碧绿,草上似乎点缀着朵朵野菊,轻轻摇晃。

我突然想起《与朱元思书》里的“鸢飞戾天者,望峰息心,经纶世务者,窥谷忘返。

”我想,果然是这样吧

山谷之间的宁静可以消除你一天劳累中的疲倦,让你感受大自然的美好。

我想想自己是天空的一朵白云,环绕在山的周围,欢快地打转,自己无忧无虑,结伴者幽谷美景;我想象自己是一只蝴蝶,结伴着这花花草草,怡然自得。

这里是多么让我乐而忘返,可是,我必须回去了,回到那车水马龙的城市去,闻着呛鼻的汽车尾气味和面对高耸的建筑物了。

我迷恋的摸摸松树粗糙的树皮,嗅嗅小野花的淡香,把它们保留在心底。

我喜欢奶奶的故乡,我还会再来的。

风景、风景,顾名思义是风光、最惹人爱的景色。

但在我的心里风景有个代名词--杭州西湖。

苏堤春晓、曲苑风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、花港观鱼、雷峰夕照、双峰插云、南屏晚钟、三潭印月。

西湖十景形成于南宋时期,基本围绕西湖分布,有的就位于湖上。

西湖十景各擅其胜,组合在一起又能代表古代西湖胜景精华,所以无论杭州本地人还是外地山水客都津津乐道,先游为快。

白居易的西湖留别和杭州回舫、李绅的重别西湖、林升的题临安邸、杨万里的晓出净慈寺都不约而同赞美了西湖的美景使人陶醉。

今年六月,妈妈又有幸带我光临了人间仙境--杭州西湖。

我站在龙船上观望西湖。

“六月西湖绵绣乡,千层翠盖万红妆”的唐诗佳句,把我们引入摇曳多姿的荷花意境中。

波光粼粼的湖面上,微风吹拂着荷花,荷花姑娘微笑着在荷叶的衬托下翩翩起舞迎接四海游客。

垂柳姐姐在岸边观赏着这美景,好像永远也看不完似的西湖的夜晚是灯的海洋。

火树银花勾画出了湖堤和湖岸轮廓,既清楚又朦胧。

走进一看,原来那一棵棵树上,都缀满了星星般的小灯,犹如开满了一排排金色的、橙色的、红色的小花,又像一团团火焰,燃烧在夜色中的湖面。

湖面上那扎着彩灯的一条条游船穿来穿去,好似一条条红鲤鱼在快活的游动。

不知从哪条游船上,传出阵阵乐声和歌声,那美妙的声音便悠悠扬扬地飘荡在湖面上空,渐渐地似乎融化在水中。

西湖美得与众不同,千言万语一句话--实是人间之仙境,美哉

“铃铃,铃铃……”渺远的铃声响着,响着……牵绊着人们的思绪。

它将世俗的烦恼舍弃,它带着人们来到了最纯净的地方。

故乡,你是我心中最美的风景。

儿时的记忆都在那幽长的大院中深藏。

慵懒的猫咪弓起了身子打着哈欠;脆响的牛铃在田间小道奏着美妙的乐章;绿色的叶子投射着一道道婆娑的身影;粉红的苹果散着诱人的香甜。

还有我那稚嫩的笑声如同银铃般散落在故乡的的土地上。

大院里,有奶奶种的许多许多的花儿,菜。

蒲公英开了,在嘴边轻轻一吹,那满天飞舞的种子,犹如洁白的雪花散发着光泽;玫瑰开了,在鼻尖淡淡一嗅,那沁人心脾的香气,犹如无形的水滴,湿润了心灵。

还有那通红通红的西红柿,小小的西瓜,娇嫩的草莓,翠绿的黄瓜……。

都让人驻足,流连忘返。

故乡的夜晚是幽暗的也是明亮的。

暗是因为没有路灯。

亮又是因为夜空中镶着一轮皎洁的明月,缀着深邃的星空。

星月如明灯般照着安详的大地与淳厚的人们。

它们无声无息地发着柔美又耀眼的光芒。

故乡是惬意的,没有学校的你追我赶,只有纯洁的互帮互助。

故乡中的牛铃中有着人们朴实的心,淡淡的麦香浸透着人们汗水。

我站在阁楼上,听见阵阵的笑声飘来,这样的生活,不正是透出丝丝向上的希望吗

故乡,你是一道永恒而又千变万化的风景,是我眼中那最美的风景。

故乡,我的故乡。

上面是写风景的这是游记的 我小时候,有一年观看春节联欢会,舞蹈《雀之灵》深深地吸引了我。

一位婀娜多姿的舞者翩翩起舞,柔美而生动的舞姿,让我感受到艺术的美。

妈妈告诉我,这位舞蹈家是云南白族舞蹈家——杨丽萍。

从此,我知道了云南,并十分向往到那彩云之南走走看看。

  去年国庆节,我终于圆了彩云之梦。

妈妈和我到第一站——大理。

据导游介绍,大理的自然风景可以概括为一幅画——风花雪月图:下关风,上关花,苍山雪,洱海月。

我迫不及待地想跳进画中。

  上午,我们直奔苍山。

仰望苍山,山势陡峭,拔地而起,山上怪石嶙峋,绿树成阴。

我们乘坐索道车,一口气到了海拔三千多米处。

远眺山间,传说中的玉带云神奇地出现了:山峦之间一条乳白色的云带,长长一片,像仙女织就的锦缎,飘在半山腰,我们仿佛进入了仙境。

我们继续攀登,乘着风,踏着云,不时有几声小鸟的鸣叫,好似在为我们加油。

  走着走着,远处隐隐传来哗哗——哗哗声,我们赶紧都加快脚步,我更是一路小跑,充当急先锋。

突然,我眼前一亮,一股洪流顺着山崖直冲而下,在太阳的照射下,像是空中的彩练,珠花迸发,犹如巨龙吐珠,冲入潭里,激起沸腾的浪花。

满是青苔的石壁上刻着三个大字——洗马潭。

我把手伸入潭水里,一种冰凉的感觉瞬间遍布全身,爬山的劳累顿时踪影全无。

说话间,我们来到了苍山顶峰。

蓝天下,周围的山峰连成一片,像一支阵容强大的军队。

远处山脚下的洱海,犹如一条银丝带,从遥远的天际蜿蜒而来。

洱海又像一面梳妆镜,满天的白云和青山,都尽在镜中,云影在徘徊,山峦倒立在水中,一色青青透出诗情画意。

围在洱海四周的白族民居,守护着这片美丽的山水,此间山水顿时添了几分人气与活力。

此时,我突然想到了唐代大诗人杜甫的诗句:“会当凌绝顶,一览众山小。

”  随后的几天,下关山口,神清气爽的风吹着我的面颊;在上关,我躺在广阔开满鲜花的草原上,望着蓝天白云“发痴”;洱海边,一轮玉盘般的圆月下,我觉得世界是那样静美……我爱苍山洱海,我爱云南的好风光。

素有“东方威尼斯”之称的周庄,今天我也有幸目睹。

天雾蒙蒙的,周庄正尽情享受大自然赐予的淋浴。

“井”字河上,悠悠荡荡地漂着几只小船,静静的。

更多关于周庄的游记作文尽在巨人作文网。

  今天早上,伴着蒙蒙细雨,我和妈妈坐上车去周庄游玩。

雨滴在玻璃上,好像在欢迎游客的到来。

  素有“东方威尼斯”之称的周庄,今天我也有幸目睹。

天雾蒙蒙的,周庄正尽情享受大自然赐予的淋浴。

“井”字河上,悠悠荡荡地漂着几只小船,静静的。

哗哗,一只小船出发了,桨在河里慢慢地摆动,水面上波光粼粼,船在河面划过的痕迹,马上被涌来的水填平了。

游客们坐在木船上观赏古镇风光,听着美妙的音乐,真是别有一番风味。

  看

在绿阴掩映下,有名的双桥出现在游客眼前,两座桥巧妙地联袂而筑,交叉连接,桥面一横一竖,桥洞一方一圆,样子颇像古代的钥匙。

我走上了这巧妙的双桥。

往常,我只能在电视中看到这诗情画意的小桥流水,而今天我不仅看到了它,还抚摩到了它。

它有九百多年的历史呢

我心里怎能不感慨万千

  下了双桥,我踏上了古色古香的青石路。

不知怎么了,每迈一步,我都倍感亲切,仿佛步入时光隧道,回到了明清时期。

  我正兴奋地走着,突然,眼前出现了一座很大的庭院,门槛边写着“沈厅”。

这是“敬业堂”,它有两千余平方米。

“这是我们家的好多好多倍哩

”我暗想。

沈厅是前厅,后堂是江南民居建筑。

正厅有松茂堂,前有三轩带廊,后有屏风廊,厅内有许多画,堂楼内还有沈万山的塑像,真漂亮。

  不知不觉就到了晚上,我恋恋不舍地回了家。

那天是我最快乐的一日游。

暑假,我来到位于四川省的九寨沟。

九寨沟是祖国的一颗闪亮明珠,到过那里的游客,都赞不绝口。

这次,我也有幸去领略了一下九寨沟的风采。

  经过一天一夜的奔波,汽车喘着粗气在九寨沟停了下来。

一下车我是连蹦带跳,就像一只快乐的小鸟。

我们首先要游览的是雄伟壮观的树正瀑布。

快瞧,上游有水飞流直下,恰似银河倾泻,形成一道巨大的天然帘子。

瀑布溅起的水花飘飘洒洒,有些飘落在我的身上,我感到无比的凉爽和愉快。

  继续向前走,穿过绿阴小道,我看见了镜海。

茂盛的树木倒映在水中,远远望去,分不出哪个是水中物,哪个是岸上物。

走近了再细瞧:湖面波平如镜,湖水清得发亮。

湖底的树枝纵横交错,小鱼在悠闲地游来游去。

太阳倒映在湖里,仿佛一颗金光闪闪的钻石,镶嵌在水中。

其间偶尔有几只白鹭飞过,它们啾啾地叫着,好像在说:“我们的家真美啊

”  过了很久,我才恋恋不舍地离开了镜海,一路飞奔,来到一个很注重古典美的木制亭子里休息。

人在休息,眼睛却不停地搜寻着四周的美景。

前方小路的中间有座小桥,桥下的水与桥只相差几厘米,水溅到桥上,像在抛撒千万颗晶莹剔透的珍珠……我被这美丽奇巧的景色给迷住了,脚像被什么东西给粘住似的,久久不能离开。

  啊

九寨沟,好一个人间仙境、童话世界。

我真为我们的祖国有这样美丽的地方而感到自豪。

白洋淀是华北一颗璀璨的明珠,那里风景优美。

星期天,爸爸妈妈终于带我一起去白洋淀游玩了。

我们开上车高高兴兴地出发了,一路上说说笑笑,不一会儿就到了。

  一下车,首先映入眼帘的是大片大片的芦苇。

它们随风摇摆着身子,好像在向我们招手。

淀下的水漾着波纹,鱼儿欢快地游着,好像在欢迎我们的到来。

  我们坐上小木船,小木船晃晃悠悠的,像坐在摇篮里似的。

淀里的水碧绿碧绿的,清澈见底。

我弯身捧起一把水,水的清凉一下子传到了我身上,真惬意

  我们在荷叶丛中穿行,满淀的荷叶犹如碧绿的大盘,将我们包围住。

于是,我们仿佛置身于碧绿的人间仙境中。

粉里透红的荷花散发出阵阵清香,荷花仙子从荷叶中钻出来,向我们展示她美丽的身姿。

时不时有几只小蜻蜓掠过,这不禁让我想起诗句“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头”。

  一阵微风吹过,淀上的波纹一圈圈荡漾开来。

身为仙子的荷花禁不住跳起舞来,而荷叶就变成了荷花的碧绿舞台。

这时,我突然发现一群金鱼跟着船游动。

大大的眼睛、金红的身子和尾巴。

哦,她们大概是荷花仙子的使者吧

  时间过得真快,不知什么时候,晚霞映红了湖面,五彩斑斓。

我陶醉在这人间仙境中。

最后,我们依依不舍地离开了美丽的华北明珠——白洋淀。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片