欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 600词英语导游词

600词英语导游词

时间:2018-10-25 14:18

黄鹤楼导游词(英文)600字

Members Guest: 大家上午好,欢迎大家来到风光秀丽的江北水城-----。

Good morning, welcome you to beautiful Jiangbei Shuicheng -----。

聊城。

Liaocheng. 孔子曰:有朋自远方来,不亦乐乎

Confucius said: There are friends from afar? (对外省游客:山东民风纯厚,朴实无华,豪爽仗义的山东人热情欢迎各位嘉宾来此观光做客)首先做一下自我介绍…….今天能够担任大家的导游,我感到十分荣幸,希望我们共同度过一段轻松,愉快的时光。

(External province visitors: Shandong customs are simple and honest, unpretentious, bold and generous attempts Shandong people are very warm welcome to guests to appear on this tour) first introduced himself to do something ... .... Today, tour guides can take you, I am very honored and I hope our common spend a relaxed, enjoyable time. 聊城古称东昌府,位于山东省西部,黄河下游。

The old name for Dongchangfu Liaocheng, Shandong Province is located in the west, the Yellow River lower reaches. 总面积8715平方公里,人口566万。

A total area of 8715 square kilometers, population of 5.66 million. 聊城处于京九铁路与济邯铁路,济聊馆高速公路的交汇点上,是呼南应北,承东接西的重要交通枢纽,交通十分便利。

Liaocheng in the Beijing-Kowloon Railway and Jinan Han Railway, Ji-chat Hall on the intersection of highways, is call the South should be the north, linking the east with the west important transport hub, the traffic is very convenient. 从聊城一个小时可以到达济南国际机场,四小时到达青岛港,实现了一个小时上天,四个小时下海的战略目标。

Liaocheng an hour can be reached from the Jinan International Airport, four hours to reach port of Qingdao to realize heaven for an hour, four-hour sea's strategic objectives. 聊城市内镶嵌着江北最大的城市内湖――东昌湖。

Embedded within the Jiangbei Liaocheng city's largest lake - Lake Dongchang. 它始建于宋熙宁三年,就是1070年,共有八大湖区,水面面积6.3平方公里,略小于杭州西湖,是我国江北地区最大的城市内湖。

It was built in Song Xining three years, that is, in 1070, a total of eight lake, surface area of 6.3 square kilometers, slightly smaller than West Lake in Hangzhou is China's largest cities Jiangbei lake. 千顷湖水,晴如许,明如镜,景色秀丽,民间有“南有杭州西子秀,北有聊城胭脂美”的说法。

1000 ares lake, sunny, such as promise, bright as a mirror, beautiful scenery, people have the south, Hangzhou West show, the north Liaocheng rouge beauty argument. 湖水环绕着1平方公里的古城,古城中央耸立着巍峨的光岳楼,京杭大运河像一条玉带侧城,湖而过,形成了“城中有湖,湖中有城,城、湖、河三位一体”的独特格局。

1 square kilometer lake, surrounded by ancient city, the ancient city stands a towering central light Yue House, Beijing-Hangzhou Grand Canal, like a jade belt side of the city, lake and had formed a city within a lake, there are city, town, lake, river trinity a unique pattern. 我们聊城是一座国家级历史文化名城,现有全国重点文物保护单位九处(山陕会馆,光岳楼,曹植墓,景阳岗,钞关,鳌头矶,清真寺,舍利塔) We Liaocheng is a state-level historical and cultural city, the existing national key cultural relics protection units 9 (Shan Shan Hall, the light Yue House, Cao Zhi's tomb, Jingyang Gang, note off, Ngau Tau Angeles, mosques, stupas) 明清时期的京杭大运河为聊城带来了长达400多年的繁荣昌盛,曾被誉为“漕挽之咽喉,天都之肘腋,江北一都会”。

Ming and Qing Dynasties in Beijing-Hangzhou Grand Canal for Liaocheng brought up to 400 years of prosperity, has been called watercourse draft of the throat, every day of the Zhou Ye, Jiangbei a will. 建于明代的光岳楼,全为木质结构,“虽黄鹤,岳阳亦当拜望”。

Built in the Ming-generation optical Yue floor are all wooden structure, although Huang, Yueyang sort should call on. 建于清初的山陕会馆,雕梁画栋,富丽堂皇,是我国古代会馆建筑中不可多得的艺术杰作。

Jian Yuqing Shan mountains in the early Hall, magnificently decorated, magnificent, is rare in ancient China Center building works of art. 清代四大私人藏书楼之一的海源阁,“收藏之丰富,为海内之甲观”。

The Qing Dynasty, one of the four major private collection of the sea floor, the source Pavilion, collection of the rich, for the inside and of a concept. 东昌三宝之一的宋代铁塔,古朴典雅,苍劲挺拔。

Sambo Song, one of the Fairmont Tower, simple and elegant, vigorous upright. 在市区周围,还分布着曹植墓,古阿井,迷魂阵,鳌头矶等一大批名胜古迹,阳谷的狮子楼,景阳岗早已成为水浒旅游线路上的重要景点。

Around in the urban areas, but also the distribution of the Tomb of Cao Zhi, the ancient Arab wells, scam, Ngau Tau Angeles and other large number of attractions, Yanggu of Shizi Lou, Jing Yanggang Water Margin has become a major attraction on the tourist routes. 另外,大家熟知的文学名著《水浒传》、《金瓶梅》、《聊斋志异》、《老残游记》,都与古聊城有着不解的渊源。

In addition, the well-known literary classic The Water Margin, Golden Lotus, Liao Zhai Zhi Yi, Travels of Lao Can, has puzzled Liaocheng with ancient origins. 聊城也是个人杰地灵的地方,是著名学者傅斯年,季羡林,国画大师李苦禅,民族英雄范筑先、张自忠,和领导干部的楷模孔繁森同志的故乡。

Liaocheng is also a place where outstanding people are well-known scholar Fu, Ji Xianlin, Chinese painting master Li Yan, built the first national hero, Fan, Zhang Zhizhong, a role model and leading cadres of Comrade Kong Fansen hometown. 近年来,聊城的旅游业发展很快,同时也带动了很多相关产业的发展。

In recent years, Liaocheng's tourism industry developed rapidly, but also pushed a lot of related industries. 市旅游局还推出了一些比较经典的线路:如工业旅游,红色旅游,生态健身游等。

City Tourism Bureau has also introduced some of the more classic lines: such as industrial tourism, red tourism, eco-fitness tours. 其中工业旅游的线路想必也是大家都非常熟悉的:这就是中通客车有限公司――高唐时风农用车集团――东阿阿胶集团――阳谷凤祥集团。

Line of industrial tourism must have also all too familiar: this is the Link Bus Co., Ltd. - Gaotang when the wind farm vehicle group - Dong-E E-Jiao Group - Yanggu Fengxiang Group. 前三个都是上市公司。

The first three are listed companies. 纺织,医药,机械,造纸,电力,化工,等都是聊城的支柱产业。

Textiles, pharmaceuticals, machinery, paper making, electric power, chemicals, etc. are all Liaocheng's pillar industries. 东阿阿胶的出口量占全国的90%以上,时风农用车在产量,效益,利税等方面居全国同行业之首。

A donkey-hide gelatin East exports accounted for more than 90% of the country, when the wind farm vehicles in the production, efficiency, profits and taxes, etc. ranking first in the same industry. 我市的化肥,客车,拖拉机,造纸等产品在国内亦占有重要地位。

City of chemical fertilizers, buses, tractors, paper and other products are also occupies an important position in the country. 农产品加工企业发展迅速,肉牛,肉鸡,食用菌等农副产品销往五大洲四十多个国家。

The rapid development of agricultural product processing enterprises, beef, chicken, mushroom and other agricultural products are sold to more than 40 countries on five continents. 说起旅游啊,我们都知道它由六个方面组成“吃住行游购娱”,在这些里面呢,“吃”是大家都非常在意的一项。

Speaking of tourism ah, we all know it by the six formed a meals, lodging, travel purchase entertainment in these inside it, eat is the one we are very concerned about. 既要讲究营养,卫生,又要吃到当地特色。

We should pay attention to nutrition, health, and also eat the local characteristics. 下面我就给大家介绍一下我们聊城的特色小吃:(均要做详细说明) Here I will give you about the characteristics of what we Liaocheng snack: (all to be done details) (1)圆铃大枣,滋补健身(2)魏氏熏鸡(3)呱嗒(4)高唐驴肉(5)冠县鸭梨 (1) The round bell jujube, nourishing Fitness (2) Clostridium Smoked Chicken (3) clack (4) Gaotang Donkey (5) Guanxian Pear 中英对照,不做吧。

关于我家乡聊城的。

求避暑山庄的导游词,字数大概在600~1000字,急需呀~~~~~~~~

我给你介绍吧:避暑山庄又名承德离宫或热河行宫,位于河北省承德市中心北部,是清代皇帝夏天避暑和处理政务的场所,是中国现存最大的皇家宫苑。

避暑山庄位于承德市中心区以北,武烈河西岸一带狭长的谷地上,距离北京230公里。

它始建于1703年,历经清朝三代皇帝:康熙、雍正、乾隆,耗时约90年建成。

与北京紫禁城相比,避暑山庄以朴素淡雅的山村野趣为格调,取自然山水之本色,吸收江南塞北之风光,成为中国现存占地最大的古代帝王宫苑。

避暑山庄是中国园林史上一个辉煌的里程碑,是中国古典园林艺术的杰作,兼具南秀北雄之美,享有“中国地理形貌之缩影”和“中国古典园林之最高范例”的盛誉。

承德避暑山庄和周围寺庙(英文名称:The Mountain Resort and its OutlyingTemples, Chengde),于1994年根据文化遗产遴选标准C(II)(IV)被列入《世界遗产名录》(编号:200-011)。

避暑山庄与北京的颐和园,苏州的拙政园,苏州的留园这四座第一批全国重点文物保护单位里面的园林一起并称为中国四大名园。

山庄的建筑布局大体可分为宫殿区和苑景区两大部分,苑景区又可分成湖区、平原区和山区三部分。

内有康熙乾隆钦定的72景。

拥有殿、堂、楼、馆、亭、榭、阁、轩、斋、寺、等建筑100余处。

它的最大特色是山中有园,园中有山。

避暑山庄占地564万平方米,环绕山庄婉蜒起伏的宫墙长达万米,相当于颐和园的两倍,有八个北海公园那么大。

与北京紫禁城相比,避暑山庄以朴素淡雅的山村野趣为格调,取自然山水之本色,吸收江南塞北之风光,成为中国现存占地最大的古代帝王宫苑。

避暑山庄及周围寺庙是一个紧密关联的有机整体,同时又具有不同风格的强烈对比,避暑山庄朴素淡雅,其周围寺庙金碧辉煌。

这是清帝处理民族关系重要举措之一。

承德避暑山庄和周围寺庙(英文名称:The Mountain Resort and its Outlying Temples, Chengde),于1994年根据文化遗产遴选标准C(II)(IV)被列入《世界遗产名录》(编号:200-011)。

世界遗产委员会评价:承德避暑山庄,是清王朝的夏季行宫,位于河北省境内,修建于公元1703年到1792年。

它是由众多的宫殿以及其它处理政务、举行仪式的建筑构成的一个庞大的建筑群。

建筑风格各异的庙宇和皇家园林同周围的湖泊、牧场和森林巧妙地融为一体。

避暑山庄不仅具有极高的美学研究价值,而且还保留着中国封建社会发展末期的罕见的历史遗迹。

当年康熙皇帝在北巡途中,发现承德这片地方地势良好,气候宜人,风景优美,又直达清王朝的发祥地--北方,是满清皇帝家乡的门户,还可俯视关内,外控蒙古各部,于是选定在这里建行宫。

康熙四十二年(1703年)开始在此大兴土木,疏浚湖泊,修路造宫,至康熙五十二年(1713年)建成36景,并建好山庄的围墙。

雍正朝代暂停修建。

乾隆六年(1741年)到乾隆五十七年(1792年)又继续修建直至完工,建成的避暑山庄新增加干隆36景和山庄外的外八庙,形成界墙内约占地564公顷,其规模壮观,是别具一格的皇家园林,为后人留下了珍贵的古代园林建筑杰作.避暑山庄是清朝皇帝为了实现安抚、团结中国边疆少数民族,巩固国家统一的政治目的而修建的一座夏宫。

避暑山庄兴建后,清帝每年都有大量时间在此处理军政要事,接见外国使节和边疆少数民族政教首领。

这里发生的一系例重要事件、重要遗迹和重要文物,成为中国多民族统一国家最后形成的历史见证。

康熙二十年(公元1681年),清政府为加强对蒙古地方的管理,巩固北部边防,在距北京350多公里的蒙古草原建立了木兰围场。

每年秋季,皇帝带领王公大臣、八旗军队、乃至后宫妃嫔、皇族子孙等数万人前往木兰围场行围狩猎,以达到训练军队、固边守防之目的。

为了解决皇帝沿途的吃、住,在北京至木兰围场之间,相继修建2l座行宫,热河行宫——避暑山庄就是其中之一。

避暑山庄及周围寺庙自康熙四十二年(公元1703年)动工兴建,至乾隆五十七年(公元1792年)最后一项工程竣工,经历了康熙、雍正、乾隆三代帝王,历时89年。

以上仅供参考,谢谢

哪位英语高人帮忙翻译一下导游词

Zhaoqing word that a two-day guided tour groups, everyone! Welcome to the travel agents to participate in our youth a two-day tour of the Mission Zhaoqing. Today, accompanied by everyone fortunate enough to visit, I am very happy, hope you will be able to share good times together. First of all, to introduce myself. I am a tour guide this trip, I called XXX, you can call me or Zhu Ming Tsai on the list. Now, I have to talk about the journey we are most concerned about, take a look at what we have to go to fun places to play. This is the tour we Zhaoqing, Zhaoqing is a national historical and cultural city, the first batch of China's excellent tourist city.To Qixingyan, Dinghushan Xinghu composed of scenic spots is the first batch of key national scenic spots and is also the first batch of ten national demonstration sites of civilization, one of the tourism landscape. First of all, our first stop today is going to Qixingyan, Qixingyan, the lake area of 530 hectares, of Yanfeng 7 tall and straight, the sky like a big dipper. Lake in the mountains, the mountains are holes, the holes have a river, known as the first Lingnan wonders. The wonders of the Lingnan first name the Qixingyan located on the northern outskirts of Zhaoqing. Seven different forms of limestone stacks standing lake, the Big Dipper layout of the shape of the sky, named Qixingyan. WereLangzhong named as the wind rocks, Yu-Ping Yan, Yan Shishi, Tianzhu Rock, Toad Rock, Rock仙掌, the Arab-Israeli rock slope. Lake Qixingyan five or six posts, seven rocks, composed of eight holes. Out of seven Weizhi Beidou Yanfeng as mounted on the 6.5 square kilometers of the lake rippling blue waves, constitutes a picturesque landscape like; east fairy Buddhist concept, the Millennium Temple (a m-dong); West wave Zhaohui sea; south gate the night, the first musical fountain in Asia; north Awa springs (dual-source-dong), Eastern Buddhist temple (500 Ocean Island); in yuping Pinnacle, champion Liu-fang, the moon in the water rock clouds, Shishi possession odd poem Millennium Gallery, Tianzhu Reaching for the Stars, Autumn仙掌attractions, peopleFavorite linger. Qixingyan to set Mountain Guilin, Hangzhou Water and is famous at home and abroad. Qixingyan is located in the City Center, backed by mountains, Northridge. Qi Zhi 7 out because if the Big Dipper, it got its name. Qixingyan many legends of the origin, it said that the seven peaks Qixingyan Nuwa 7 Sky-Hole Patching Lingshi left; there are said to be the envy of the world the sky seven fairies, Zhaoqing and下凡love alone does not return, and so on. Qixingyan the opening of the Tang Dynasty began in the early years, after which both the development and construction of history. After new China was founded, through the rationale SanjiWater, landscaping, repair of monuments, adding a new downturn, the construction of tourist facilities, so that even more fascinating charm Qixingyan. Approval of the State Council in 1982 to become the first national key scenic spots. Langzhong Qixingyan Scenic Area by the wind, yuping, Shishi, Tianzhu, toads,仙掌, slope, such as Afghanistan and East Lake 7 Qifeng, Qinglian Lake, Center Lake, Baltic lake, Lake in the composition of the five Great Lakes. The whole ring of water around the scenic mountain, pavilion pavilion pavilion, shimmering rock video, the issue as a whole, the best natural scenery, to theThe wonders of the Lingnan first, human-xian JING, Bonsai natural landscape of reputation. Over the years thousands of famous people do not know how many letters dumped and left countless poems. West Lake water by a circle, but also shift reactor Yangshuo Mountain 7;堤边Liu added fishes, long frame between heaven and earth to stay. Chairman Ye Jianying's poem summarizes the Qixingyan highly poetic landscape. Attractions Qixingyan many of which pay homage to the arch of the landscape, Pinghu Youtong embankment, Langzhong Sunset Wind, yuping Pinnacle, Shilin kurtosis bones, Hongqiao雪浪, the moon in the water rock clouds, song get on Taiwan, Tibet Shishi odd Millennium Poetry Gallery, Ha Young-ok, Tianzhu Reaching for the Stars, Lianhu boating, the Arab-Israeli slope springs, stay drunk桂轩To Qixingyan, Dinghushan Xinghu composed of scenic spots is the first batch of key national scenic spots and is also the first batch of ten national demonstration sites of civilization, one of the tourism landscape. First of all, our first stop today is going to Qixingyan, Qixingyan, the lake area of 530 hectares, of Yanfeng 7 tall and straight, the sky like a big dipper. Lake in the mountains, the mountains are holes, the holes have a river, known as the first Lingnan wonders. The wonders of the Lingnan first name the Qixingyan located on the northern outskirts of Zhaoqing. Seven different forms of limestone stacks standing lake, the Big Dipper layout of the shape of the sky, named Qixingyan. Were

急求一篇用英语导游词具体介绍某一景点的范文

介绍长江三峡的导游词Welcome to ChongQing

My name is XXX , and my English name is Shirley. I’m very glad to be your local guide for today’s visit. On behalf of our travel agency, we hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time we will have a visit on the There Gorges of Yangtze River-one of nature’s most fantastic sights by ship. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey!  Above all, I’d like to give you a brief introduction of the Three Gorges. The Yangtze Three Gorges is one of the ten most famous tour sites of China , proudly stands at the first place of the best fourteen in China’s hottest scenic spots. Extend about 192 kilometers ,the Three Gorges made up of Qutang Gorge、 Wu Gorge and Xiling Gorge .It starts from Baidi Castle ,Fengjie town in Sichuan Province to Nanjinguan of Yichang City in Hubei province, The gorges vary from 300m at their widest to less than 100m at their narrowest. The three parts of the gorges have their own characteristics.  Now, look through the windows, please. This is the first one—Qutang Gorge which wins its fame for grand precipice. The Qutang Gorge is only 8km. It is the smallest and shortest one in the Three Gorges, but its landscape is the most magnificent. The Yangtze River runs very fast here, and it suddenly looks like a thousand of seas poured into one cup.  As the ship going on, we have arrived the Wu Gorge which got the name from the Wu Mountain. The Wu Gorge extends about 44km well known for its profound beauty. Traveling in the deep seems like sailing in a nature gallery. Whenever the visitors arrived here, they were all fascinated by the famous 12 peaks of Wu Mountain. The 12 peaks stand thousands of meters high above the water. Their shapes are various and each of them has a reputation based on a beautiful legend . Goddess Peak stands out from the other peaks on the north bank. It is the most beautiful and upright one among them.  Look, over there! A huge rock towering among the rosy clouds in the Qingfeng, just looks like a slim and beautiful young lady.It is the Goddess Peak .Every day the Goddess Peak is the first to great the morning sun and the last to bid it farewell.Downsream from the zigzagging Wu Gorge is the Xiling Gorge . The Xiling Gorge starts from Xiangxikou in the west and ends to Nanjinhguan of YiChang in the east.Its total length of 78 kilometers rans the longest in the Three Gorges.The name “Xiling”means “west mountains”in our Chinese becouse it located in the west of Yichang.Xiling Gorge takes on the typical scenery ot the later Three Gorges, and the scene is very splended here.  Time flies, our visit is coming to an end and its very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you .

求趵突泉导游词600字左右!

各位朋友,大家好:  趵突泉公园位于济南市中心,南靠千佛山、东临泉城广场,北望大明湖,面积约158亩。

趵突泉公园是一座以泉水为主的自然山水公园,为济南七十二名泉之冠,被誉为“天下第一泉”。

趵突泉又名槛泉,为泺水之源,至今已有二千七百年的历史,泉水一年四季恒定在摄氏18度左右。

趵突泉公园以观泉、赏鱼、品茶、山石、文化为特色;以小巧玲珑、步移景异,清洁幽静,古朴典雅而著称。

  现在我们看到这座白墙灰瓦、出檐卷山、卷棚式的民族风格建筑的大门就是趵突泉公园东门。

大门正中匾额上“趵突泉”三个贴金大字,是1959年郭沫若同志写的。

过了晴雨桥,往前走看到的是石姿优美,纹理自然,高四米,重八吨的龟石,它最初为元代著名的散曲家张养浩所收藏。

  往前走来到的是马跑泉。

为什么叫马跑泉呢

据说北宁时期的抗金将领关胜的战马刨出来的,故得此名。

  再往前走,就来到了漱玉泉景区。

“漱玉泉”三字是已故济南书画家关有声的手笔。

我们现在看到的是李清照纪念堂,建于1979年,纪念堂两旁是郭沫若先生写的对联。

上联是“大明湖畔,趵突泉边,故居在垂杨深处”写的是李清照故居所在地;下联“金石录里,漱玉集中,文采有后主遗风”。

挂在门厅内的匾额“一代词人”也是郭沫若手书的。

再往西走,就到了金线泉处。

金线泉同趵突泉、黑虎泉、珍珠泉并称为济南四大名泉。

  再继续往西走,我们就来到了尚志堂。

尚志堂,也叫“金线书院”,由金线泉而得名。

  出尚志堂西行,便到了泺源堂。

泺源堂,前有抱厦,突出水面,栋梁彩缓,黄瓦红柱,形体雄伟。

大家请看抱柱上的诗刻:“云雾润蒸华不注,波涛声震大明湖。

”此句是元代著名文学家赵孟頫对趵突泉奇景的最好写照。

  泺源堂的北面的建筑是娥英殿,是为纪念虞舜的两位妃子娥皇、女英而建的祠。

我们现在已经来到趵突泉景区,站在来鹤桥上。

来鹤桥原为木桥,明万历年间历城知县张鹤鸣所建。

1956年开辟趵突泉公园时,修建了这座石桥。

  站在观澜亭上,可以看到亭前水中的石碑,上刻“趵突泉”三字,是明代胡缵宗书写的,如果你细心点也许会发现“突”字少了上面的那一点。

亭后的石刻“第一泉”三字是清代王钟霖书写,“观澜”石刻二字是明代张钦书写。

现在我们已经来到沧园和白雪楼景区。

沧园,原名叫“勺沧园”,取“沧海一勺”之意。

这里原是明代著名诗人“后七子”之一李攀龙的读书处,“勺沧”的名字,表达了人们向李攀龙学习的心愿。

  谢谢大家!

谁有神农架的英文导游词

要英文的

Shennongjia Scenic Area The Shennongjia district in remote northwestern Hubei has the wildest scenery in the province. With heavily forested mountains of fir, pine and hemlock -including something rare in China, old-growth stands -the area is known as a treasure trove of more than 1300 species of medicinal plants. Indeed, the name for the area roughly translates as ‘Shennong’s Ladder’ to commemorate a legendary emperor, Shennong, believed to be the founder of herbal medicine and agriculture. According to the legend, he heard about some special plants growing up high on a precipice, so he cut down a great tree and used it to climb to the site and reach the plants, which he added to his medical collection. As part of a more modern legend, Shennongjia is also famous for the sightings of wild, ape-like creatures - a Chinese equivalent of the Himalayan Yeti or the North American Bigfoot. The stories are interesting, but the creatures seem to be able to distinguish between peasants and scientists -molesting the former and evading the latter. Nevertheless, there is a small base station set up in the reserve with displays of ‘evidence’ of sightings. More real, but just as elusive perhaps, are species of leopard, bear, wild boar and monkey (including the endangered Golden Snub-Nosed Monkey) that reportedly inhabit the area. Foreigners are only allowed into the area of the Shennongjia district near the town of Muyuping, 200km northwest of Yichang. There are two high peaks in the area, Shennongjiashan at 3105m and Laojunshan at 2936m. It’s a 10-hour bus ride to Muyuping from Yichang, or you can take a boat to Xiangxi (five hours) on the Three Gorges and from there it’s a 90km ride to Muyuping. From Muyuping you will have to hire a car to get into the reserve. Banbiyan Banbiyan, 5 kilometres from Liaowang Tower, is famous for its stone forest and for sightings of the so-called wild man, the Chinese Yeti. The bamboo that covers the mountain and plain makes a great hiding place for anyone wanting to hang out with Bigfoot.At nearly 2,600 metres, the grassy meadows of Banbiyan frequently play host to a colorful festival of song and dance by the locals. Custom dictates that visitors are welcomed by song. Not quite The Sound of Music, but the spectacle is a once-in-a-lifetime experience for many. Shennongding The pyramid-sharp Shennong Peak covers an area of about 2 square kilometres, rising from the centre to China to a height of 3105 metres above sea level. Clouds often nestle at the summit where ridges stretch on into the distance. The area is covered by tiers of fir, bamboo and azalea. The firs, as tall as 40 metres, have dense leaves on branches that block off the sunlight. The azaleas blossom pink and violet in summer. The area is also home to some rare animals including the golden monkey, white bear and antelope.Yanzidong Halfway up a hill just east of Yanziya lies Yanzidong, a cave famous for its golden swallows. A short 50 metre climb up from the road leads to the entrance - the cave itself heads backwards into the mountain for more than 3 kilometres. One of the few swallows that doesn‘t migrate seasonally, the golden swallow inhabits the cave all year round. Standing inside the entrance, you will breathe in the damp air and watch steam rising from the walls, which gleam like glass. Above hang the birds‘ nests, warm and dry.Outside the cave you can watch the swallows dancing in the air, and diving in and out of their dark home.

关于大连英语导游词

cypresses. The southern waters and are open flat beach, a distance of Sanshandao, cloud cover fog cover, air-Mongolian mountains blurred, as the sea. At 600 meters from the coast, there is a ginseng-like shape of the island, covering an area of 0.3

原始森林导游词600个字

原始森林(英语:Old-growth forest),又称原生林,是指一个森林已经达到非常长久的年龄而没有遭到显著的干扰,从而表现出独特的生态特征,并可能被归类为顶极群落。

原生特性包括多样化的树有关的结构,提供多样化的野生动物栖息地,增加了森林生态系统的生物多样性。

多样化的树结构的概念包括多层树冠和树冠间隙,很大变化的树的高度和直径,多样的树种和纲,和多种大小的木质残体。

世界上最大的原始森林是加拿大寒温带针叶林,被称为伟大的北方森林,不仅有巨大的生态价值,还是众多野生动植物的原产地。

该针叶林从美国的阿拉斯加州起,一直延伸至大西洋,所覆盖范围的总面积是美国加州的12倍。

地球上有四分之一的原始森林都属于这里。

针叶林的独特地形不仅为无数大灰熊、狼、驼鹿以及驯鹿提供了保护所,每年还有数十亿的北美水鸟、鸣禽聚集在这里交配,繁衍后代。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片