
初一上册的文言文咏雪的感言至少两百字
兄子胡儿的比喻更多的是形似,而兄女的比喻则是神似,两人的比喻各有好处。
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。
在最后的公大笑乐, 表示谢太傅欣赏谢道韫的才华 而最后还特别介绍谢道韫证明他欣赏谢道韫的才华 启示: 这说明天才也要有好的成长环境。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
”文章第一句交代咏雪的背景。
短短的十五个字,涵盖的内容相当多。
东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。
在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。
召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。
时间、地点、人物、事件全都说到了。
接着写主要事件咏雪。
其实是主讲人出题考听众。
主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。
这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。
’兄女曰:‘未若柳絮因风起。
’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。
主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。
作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。
咏雪(文言文)表达了作者怎样的思想感情???
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。
按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。
所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。
平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。
然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。
她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。
于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。
” 柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。
晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。
”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。
取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。
(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。
)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。
如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。
清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。
”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。
其要在于贴切传神,新颖入妙。
这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。
但是,真正的佳句名句之所以千古流传,播传人口,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情。
谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀。
她将北风飞雪的严寒冬景,比作东风吹绵的和煦春色,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往。
据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。
这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。
后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。
讵比咸池曲,飘飖千里飞”。
也许是受到谢道韫的启发。
须要说明的是,谢道韫的出色联句。
并不是一时之功,刹那灵感,而是有她平时深厚的文学修养作基础的。
《世说新语·言语》篇引《妇人集》称她“有文才,所著诗、赋、诔,颂传于世”。
可惜绝大部分没有保存到今天。
咏雪这篇文言文的意思。
咏雪【原文】,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似
”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军妻也。
——南朝宋【译文】谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。
不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。
”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。
”谢太傅听了开心的大笑起来。
她()就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军的妻子。
【注释】1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
2、内集:家庭聚会。
3、儿女:子侄辈的年轻一代。
4、讲论文义:谈论诗文。
5、俄而:不久,一会儿。
6、骤:急(速),紧。
7、欣然:高兴的样子。
8、何所似:即“所似何”,。
像什么。
何,,什么;似,像。
9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。
做过东阳太守。
10、差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟,相比。
11、未若:比不上。
12、因:凭借。
13、乐:高兴。
14、即:是。
大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。
指(yùn),东晋有名的才女。
无奕,指谢奕,字无奕。
15、:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。
文言文《咏雪》的译文
译文谢安在寒雪天家庭聚会,给子侄辈的人讲解。
不久,雪大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢
”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。
做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
内集:家庭聚会。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。
何,什么;似,像。
胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。
做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多;拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
即:是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。
无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
咏雪文言文改写一篇作文三百字
那是一个冰天雪地的晚上,谢太傅邀请了家族的各个成员在自己的府上举行家庭聚会,大家围坐在大厅前商学,谢太傅一时高兴,不知从哪儿来的雅兴,他想与孩子们在一起吟诗作乐。
不一会儿,门前的雪下得又急又大,这让谢太傅有了灵感,他高兴地说着:“白雪纷纷地落下来,多么美的一幅场景呀,不如你们就说说这到底像什么吧
看看谁的比喻更形象。
”“这实在是太妙了,正好可以考考孩子们。
”围观的人齐声说道,一边还有人笑着,也许是想看好戏吧
“我来,我来
”人群中有人喊道。
正呐喊那是谁,哦
原来是谢太傅哥哥的长子谢朗。
他摆出一副胸有成竹的样子,大声地说着:“白雪纷纷地落下来就好像盐撒在空中一般。
”“哎,这有什么的。
”乍一看,原来是谢太傅哥哥谢奕的掌上明珠——谢道韫,她笑着说道,“还不如把它比作柳絮凭借风的力量在空中飞舞,这样多美啊
”谢太傅听了哈哈大笑,一边还不停地说:“好,好,好……”众兄弟姐妹听了无不拍手叫绝。
“才女不愧为才女,才子也不愧为才子,精彩,精彩
”丫头们都点着头,为他们的表现感到满意。
整个家族的人都沸腾了,他们争论真,评价者,真想分出一个高低,可惜,谢太傅却说:“今天的聚会就散了吧,改日再到府中一叙。
”这确实有些扫兴,但大家的心情却没有因此而遭到破坏,大家都怀着赏雪的余兴回去了…… 注:谢道韫就是谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
关于<<咏雪>>这篇文言文的问题
说明了他们的家庭很开放、有文化气息、和谐、融洽忽如一夜春风来,千树万树梨花开PS:建议你是初一学生不
我也是。
建议你买一本《教材全解》,很好用的。
但这只能是一个你学习的工具,不能抄,抄了就会害了你自己。
咏雪的文言文现象
应该是有哪些文言语法现象吧
1、古今异义词语:儿女。
文中是对子侄这一代晚辈的统称。
今义指儿子和女儿。
2、判断句:即大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
3、倒装句:白雪纷纷何所似
宾语前置。
撒盐空中差可拟,状语后置。
文言文《咏雪》作者禅述了什么道理
文言文《咏雪》是通过记录生活中的事情来反映生活的或生活中隐含的哲理,只做客观描述,未加任何评论。
只通过“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语来营造一种欢快、融洽的家庭气氛 《咏雪》原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰白纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.



