
高尔夫四大满贯赛事有谁全部都拿过的?
傍晚的阳光依然明媚地洒在皇家利物浦球场,又一座葡萄酒壶奖杯被泰格·伍兹揽入怀中,这时克里斯·迪玛科刚好走过,他看了一眼伍兹,眼神好像在说,“下次让我也得个奖杯,你看怎么样
” 他绝对有这个实力,不是吗
在母亲去世两周后,迪玛科重返赛场,准备在最古老的大满贯赛上全力以赴和伍兹一搏。
但是失败了,又一次输给了卫冕之王。
这次在烤得焦黄 的皇家利物浦林克斯球场上,他顽强地以低于标准杆16杆的成绩结束比赛。
去年的大师赛上,迪玛科打出低于标准杆12杆,紧逼伍兹——没有其他选手的成绩与他的差距在7杆以内。
但迪玛科得到的是:两场大满贯赛事,两个非常难对付的球场,共低于标准杆28杆,没有夺冠感言。
当今的高尔夫球界,已与往常大不相同,完全是伍兹的天下,大满贯赛冠军宝座完全被一个人霸占了。
众所周知,排名前22位的选手可以拿到公开赛的入场券,这其中只有不到9人曾获得过大满贯赛冠军。
还记得20世纪90年代的时候吗
14场比赛的冠军分别属于14名不同的选手。
参加比赛并夺冠就像抽彩票,只不过以前能被抽中的机会还大一些。
现在世道变了。
伍兹已经拿到了11座大满贯奖杯,向尼克劳斯的18个冠军头衔逼近。
周日的霍伊莱克,大部分选手似乎不堪一击。
厄尼·埃尔斯,4年来没拿过一个大赛冠军,比赛时从没找到自己的节奏;吉姆·福瑞克,前两洞就丢掉两杆,很快就退出了冠军的争夺;亚当·斯科特也是同样命苦,刚开始就连吃两个博基;雷铁夫·古森,比赛开始不久便不见踪影;安吉尔·卡布里拉也一样,他在第2洞吞下了三博基;马克·卡卡维查前三轮只落后领先者4杆,最后一轮却打出80杆;加西亚又如何呢
他穿得像一个香蕉,打球的时候像个柠檬,推杆在他的手里看起来依然像把手提电钻,今年已经是他第二次和伍兹同组,同样是周日,他依然手足无措。
伍兹给选手带来了威胁
那是当然。
选手们表面上可以装作若无其事地谈论他,可是看看他们周日的表现,一切尽在不言中。
我们应该相信迪玛科的实力,至少他在比赛中表现不俗,尽管他仅有的回报就是能够进入莱德杯。
迪玛科的“爪式推杆”帮了他的大忙,后九洞的表现更是神勇。
伍兹的反应就是对他的奖赏:小鸟、小鸟、小鸟。
难道这些就是全部
迪玛科耸了耸肩说:“我打得非常好,完成了很多关键的推杆。
”在最近的8场比赛中,他3次获得亚军,包括2次进入延长赛后惜败,其中一次就是输给伍兹。
至少这次伍兹还算手下留情,没有把比赛拖进延长赛。
“他只是刚刚启动,”迪玛科说,“他知道怎么跑起来。
” 在过去两年里,菲尔·米克尔森对每个大赛的比赛场地都了如指掌。
美国公开赛后,埃尔斯从温特沃斯坐直升飞机空降到霍伊莱克,准备练习几天,他发现米克尔森的名字早就在会员登记表上了。
如果非要说出菲尔给本次公开赛留下了什么的话,那就是他分析场地的新方法,就连伍兹也为此比以往提前到达霍伊莱克。
“我一直想着拿冠军,但那意味着我今天至少打出60杆的成绩。
”埃尔斯说。
然而他连续两场只打出71杆,伍兹把所有人都落在后面,只有迪玛科在最后一轮打出67杆。
“我们这一代高尔夫球手遇到伍兹这样的人真是不幸。
他真的找到了问鼎大赛的不二法门。
” 还有一点我们应该注意到,在尼克劳斯时期,加里·普莱耶、李·特维诺以及汤姆·沃森都曾与其平分秋色。
而在泰格时代,他一人的冠军头衔等于米克尔森(3),埃尔斯(3),加西亚(3)和古森(2)夺冠次数之和,其他人只能望而兴叹。
想夺冠
简直如同在爱尔兰海海底找一个便士一样渺茫。
伍兹动身离开皇家利物浦时,太阳依然高高挂在空中,再也没有人提起他会提前退休的事儿了。
使命召唤9剧情猜测。
大家发言
本作仍由大卫S高耶撰写剧本,九寸钉主唱Trent Reznor配乐,新增强的引擎让素质规模完美超越前作,Alex Mason将与其子David Mason以80年代与未来两个世代完成对劳尔梅内德斯挑拨中美大战的阴谋。
故事会以两条线索交错进行,第一场弗兰克伍兹将以老人的形象登场,谈论早前她与Alex Mason一起进行任务,向我们表述如何击败劳尔梅内德斯的方法,当然回忆是可玩的。
另一部分就是反派劳尔梅内德斯,一位在2025年的未来最终掌控全球无人机军队的恐怖分子,准备开启世界大战。
当然,劳尔梅内德斯也会登陆回忆关卡里,展现他数年里是如何增强权力的。
第一关 得不偿失的胜利,安哥拉Alex Mason和Jason Hudson被派遣与争取安哥拉彻底独立全国联盟(安哥拉的一个游击队组织)的领袖Jonas Savimbi接洽,以解救被困在安哥拉人民解放军,MPLA的弗兰克伍兹。
第二关 快速突袭,缅甸美国特种作战部队被派遣取得一个处理过的“镧系稀土元素”样本,还有任何Cordis Die组织与美国有联系的文件。
细节:玩家将穿着飞行员装在雨中飞跃。
第三关 往日之伤,阿富汗Mason与Frank Woods前往阿富汗调查劳尔梅内德斯的联合企业。
详细内容:这一关卡就是预告片的骑马战,这是一个回忆关卡。
在这里,会与中国军人在圣战游击队的基地碰面,这些游击队准备在这里与劳尔梅内德斯交换信息,以寻求帮助他们抵御俄罗斯的进攻。
这些穆斯林会在任务末尾背叛Mason和伍兹。
第四关 时间与命运,尼加拉瓜Alex Mason,Frank Woods和Jason Hudson前往尼加拉瓜抓捕劳尔梅内德斯,回忆关卡。
第五关 堕落天使,巴基斯坦美国特种作战部队必须找到劳尔梅内德斯,搜集预谋打击美国的情报细节:这是未来关卡,劳尔梅内德斯会驾驶汽车,还有驾驶直升机。
第六关 因果报应美国特种作战部队必须找到在漂浮城市“克罗索斯”的“羯磨”(代号,来自梵文,意译为“业”,意为决定来世命运的所作所为)武器。
详细内容:一座水上城市,任务为获取叫作“羯磨”的武器的信息。
作为技术官员卧底其中,期间将利用遥控蜘蛛型机器人进入关卡内的区域。
随后,我们会发现,这个羯磨不是一个武器,是一个小女孩。
在一个充满人群的夜店和购物广场交火后,你的选择将影响后面游戏的发挥发展。
羯磨被敌人带走了,你必须利用狙击步枪,选择杀掉她还是让其无法动弹。
第七关 与我受苦,巴拿马Alex Mason与Frank Woods前去抓捕巴拿马独裁者曼纽尔诺列加。
详细内容:回忆关卡。
发生在1989年的巴拿马入侵。
我们要捕获独裁者曼纽尔诺瑞嘉,伪造一个虚假证据来败坏他的名声。
该任务的末尾是“Mason之死”
伍兹以为他刺杀了劳尔梅内德斯,在他射击后检查时,他才发现他把Mason杀了。
随后伍兹中枪,曼纽尔诺瑞嘉逃跑后,伍兹才被救。
第八关 阿基里斯的面纱,也门美国特种作战部队突袭在索科特拉岛的恐怖分子的营地。
第九关 奥德修斯,美国航空母舰“巴拉克奥巴马”号审问劳尔梅内德斯。
详细内容:梅内德斯被拘捕,随后将被审查。
当“Cordis Die”组织进攻时,梅内德斯逃跑了,在任务的末尾,玩家可以操控梅内德斯,挟持人质,在发射毒气枪榴弹后逃了。
第十关 CORDIS DIE,洛杉矶美国特种作战部队必须护送美国总统到安全区域第十一关 审判日,海地停止信息传输,抓捕劳尔梅内德斯。
在Michael Jackson追思会上发言的黑人精神领袖发言的那句话
人权领袖—Al Sharpton在MJ追思会的演讲全文下面是他演讲全文:今天全世界的人们在爱中聚集庆祝这个人的一生他教会了世界如何去爱All over the world today people are gathered in love viduals to celebrate the life of a man that taught the world how to love.人们也许会问为什么会有这样大的情感爆发
我们必须明白Michael人生旅程才能明白他对我们所有人来说意味着什么对于今天坐在这里的人,如Jackson家族来说—— 一个父亲,一个母亲,和他们的九个儿女,从印第安那州加里市的一个工人家庭起家——他们只有一个梦想People may be wondering why there's such an emotional outburst. But you would have to understand the journey of Michael to understand what he meant to all of us. For these that sit here as the Jackson family - a mother and father with nine children that rose from a working class family in Gary, Indiana - they had nothing but a dream.没有人相信在那个年代这样的梦想能够实现但他们坚持相信着Michael从不肯让世界把他们从追梦之路上折返No one believed in those days that this kind of dream could come true, but they kept on believing and Michael never let the world turn him around from his dreams. 我第一次见到Michael大约是在1970年在伊利诺斯州芝加哥市的黑人展会上那时Jess Jackson就和这家人站在一起,直到现在从他还是一个可爱的孩子起直到现在他从未放弃梦想正是这个梦想改变了全世界的文化当Michael起步时,那个世界完全不同但是因为Michael继续前行因为他从来不接受限制因为他拒绝让别人决定他的边界他打开了全世界I first met Michael around the 1970 Black Expo, Chicago, Illinois. Rev. Jesse Jackson, who stood by this family till now, and from that day as a cute kid to this moment, he never gave up dreaming. It was that dream that changed culture all over the world. When Michael started, it was a different world. But because Michael kept going, because he didn't accept limitations, because he refused to let people decide his boundaries, he opened up the whole world.在音乐的世界里他戴上了一只手套提起他的裤脚打破了肤色界限所以现在,我们才会看到我们的视频可以播放看到我们也能上杂志封面正是Michael Jackson把黑人、白人、亚洲人和拉丁人聚集到一起正是Michael Jackson让我们高唱《天下一家》并在Live Aid慈善演出很早之前就开始赈济饥民In the music world, he put on one glove, pulled his pants up and broke down the color curtain where now our videos are shown and magazines put us on the cover. It was Michael Jackson that brought Blacks and Whites and Asians and Latinos together. It was Michael Jackson that made us sing, We are the World and feed the hungry long before Live Aid.因为Michael Jackson继续前行他给人们创造了一种舒适感让分隔开的人们通过他的音乐变得互相关联正是这种舒适感让来自日本、加纳、法国还有宾夕法尼亚的孩子们能够接受彼此到后来我们能在电视上看到奥普拉也不再奇怪看到老虎伍兹打高尔夫也不再奇怪那些孩子们,从年轻而舒适的Michael歌迷成长为40岁的成年人,并能舒适地为一个有色人种投票把他选为美利坚合众国的总统Because Michael Jackson kept going, he created a comfort level where people that felt they were separate became interconnected with his music. And it was that comfort level that kids from Japan and Ghana and France and Iowa and Pennsylvania got comfortable enough with each other until later it wasn’t strange to us to watch Oprah on television. It wasn't strange to watch Tiger Woods golf. Those young kids grew up from being teenage, comfortable fans of Michael to being 40 years old and being comfortable to vote for a person of color to be the President of the United States of America.Michael做到了Michael让我们相爱Michael让我们团结一致总有那些喜欢无事生非的人但世界上数以百万计的人们,将高举他的讯息不是满天飞的谣言而是他的爱之讯息就像你翻越高山的时候有时候膝盖会受伤有时候皮肤会划破但我们在意的不是那些伤疤而是旅程Michael打败了他们Michael登上了顶峰他用歌声打败了他的批评者他用舞蹈打败了他的怀疑者他用表演打败了那些悲观主义者每次他被打倒又会重新站起来每次他被驱逐他都会再杀回来Michael永不止步Michael永不止步Michael永不止步Michael did that. Michael made us love each other. Michael taught us to stand with each other. There are those that like to dig around mess. But millions around the world, we're going to uphold his message. It's not about mess, but it's about his love message. As you climb up steep mountains, sometimes you scar your knee; sometimes you break your skin. But don't focus on the scars, focus on the journey. Michael beat 'em, Michael rose to the top. He out-sang his cynics, he out-danced his doubters; he out-performed the pessimists. Every time he got knocked down, he got back up. Every time you counted him out, he came back in. Michael never stopped. Michael never stopped. Michael never stopped.我想对Jackson夫人和Joe Jackson以及他的兄弟姐妹们说:我们谢谢你们带给我们一个教会我们去爱的人一个教会我们去希望的人我们要感谢你们因为我们知道这也是你们的梦想I want to say to Mrs. Jackson and Joe Jackson, his sisters and brothers: We thank you for giving us someone that taught us love; someone who taught us hope. We want to thank you because we know it was your dream too.我们知道你们的心已破碎我知道你们从美国总统和曼德拉的吊唁中得到一些抚慰但他是你们的孩子是你们的兄弟是你们的表兄弟什么都无法弥补你们心中的损失但我希望人们表现出的爱能让你们知道他没有虚度此生我想要他的三个孩子知道:你们的父亲并不古怪古怪的是他必须面对的一切但是他去面对了,无论如何去面对了他为了我们去面对了We know that your heart is broken. I know you have some comfort from the letter from the President of the United States and Nelson Mandela. But this was your child. This was your brother. This was your cousin. Nothing will fill your hearts' lost. But I hope the love that people are showing will make you know he didn't live in vain. I want his three children to know: Wasn't nothing strange about your Daddy. It was strange what your Daddy had to deal with. But he dealt with it...He dealt with it anyway. He dealt with it for us.所以,Jackson夫人,今天有些人来是向Michael告别而我是来说,谢谢你谢谢你从未止步谢谢你从未放弃谢谢你从未退缩谢谢你因为你打破了我们的界限谢谢你因为你根除了阻碍谢谢你给了我们希望谢谢你 Michael谢谢你 Michael谢谢你 Michael So, some came today, Mrs. Jackson, to say goodbye to Michael. I came to say, thank you. Thank you because you never stopped, thank you because you never gave up, thank you because you never gave out, thank you because you tore down our divisions. Thank you because you eradicated barriers. Thank you because you gave us hope. Thank you Michael. Thank you Michael. Thank you Michael! Al sharpton牧师是2004年美国民主党总统的候选人,可以到维基百科查到他,他也是MJ多年的挚友I want his 3 children to know, What not strange about your father, it is strange with your father have to deal with语法不必拘泥,因为美国本地人说的话与我们的教科书不同。
我是女生,25想起个英文名,顺口,有独立知性的感觉,或者和香港一样和中文名发言相近,我叫曹露露哦,
JinLu(跟拼音的“静露”一样,文静,“露”字是像露水一样闪闪发光,应人瞩目



