
求诺贝尔获得者的英文获奖发言词
I decline to accept the end of man. William Faulkner: Nobel Prize SpeechStockholm, SwedenDecember 10, 1950 All his life William Faulkner had avoided speeches, and insisted that he not be taken as a man of letters. 'I'm just a farmer who likes to tell stories.' he once said. Because of his known aversion to making formal pronouncements, there was much interest, when he traveled to Stockholm to receive the prize on December 10, 1950, in what he would say in the speech that custom obliged him to deliver. Faulkner evidently wanted to set right the misinterpretation of his own work as pessimistic. But beyond that, he recognized that, as the first American novelist to receive the prize since the end of World War II, he had a special obligation to take the changed situation of the writer, and of man, into account.Richard Ellmann I feel that this award was not made to me as a man, but to my work--a life's work in the agony and sweat of the human spirit, not for glory and least of all for profit, but to create out of the materials of the human spirit something which did not exist before. So this award is only mine in trust. It will not be difficult to find a dedication for the money part of it commensurate with the purpose and significance of its origin. But I would like to do the same with the acclaim too, by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and women already dedicated to the same anguish and travail, among whom is already that one who will some day stand where I am standing. Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit. There is only one question: When will I be blown up? Because of this, the young man or woman writing today has forgotten the problems of the human heart in conflict with itself which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat. He must learn them again. He must teach himself that the basest of all things is to be afraid: and, teaching himself that, forget it forever, leaving no room in his workshop for anything but the old verities and truths of the heart, the universal truths lacking which any story is ephemeral and doomed--love and honor and pity and pride and compassion and sacrifice. Until he does so, he labors under a curse. He writes not of love but of lust, of defeats in which nobody loses anything of value, and victories without hope and worst of all, without pity or compassion. His griefs grieve on no universal bones, leaving no scars. He writes not of the heart but of the glands. Until he learns these things, he will write as though he stood among and watched the end of man. I decline to accept the end of man. It is easy enough to say that man is immortal because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking. I refuse to accept this. I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance. The poet's, the writer's, duty is to write about these things. It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past. The poet's voice need not merely be the record of man, it can be one of the props, the pillars to help him endure and prevail.
以“假如你获得 了诺贝尔奖,你想对观众说什么”为话题,用英语写的感言
hardly could i see something that i may express what i am feeling now.all the theory human being dedicate in can not be applied in any of the circumstance , which means that we are moving nearer to the truth but far from the real one. some said that time would test all.i do think so.thank you for your attention!thank you all.自己编的。
我是经济学专业的。
当然不可能获奖。
仅做遐想。
诺贝尔获奖者的获奖感言
我其实不是一个人站在这领奖台上。
小时候我和小伙伴喜欢在户外玩耍,但是每当夜幕降临,疲惫的村妇们一起坐在农舍边的长凳上开始讲故事时,她们的声音就会像磁石一样吸引我们。
这些妇女没有一个人有丈夫、父亲或者兄弟。
二战之后,我几乎看不到村子里有男人出没。
战争期间,四分之一的白俄罗斯人丧生,有些死于前线抗击敌人,有些死于后方和敌对游击队的战斗。
我从童年时代就已经明白了爱的真正内涵。
每当我走在街上,记录下听到的各种词汇、短语和感叹时,我都会在想:有多少小说都没有痕迹地消失了啊
人们还不能直接把他们生活中的对话记录下来作为文学作品,因为人们不懂得去欣赏这些对话,也不会因为读它们而感到惊讶或者快乐。
我喜欢人类交谈的方式,我喜欢寂寞的人声。
为什么关于战争
因为我们是战争中的人——我们一直在战争或者准备战争。
在家里,在街上。
这也是为什么这个国家的人命如此廉价。
一切都是战争。
在一次旅行中,我遇到了一个女人,她在二战期间是一名医疗兵。
她告诉我一个故事:冬天她们穿过拉多加湖时,敌人注意到了风吹草动,开始朝她们射击。
人和马都摔在了冰上,这一切都发生在夜里。
她抓住一个受伤的人,开始把他拖向岸边。
‘我拉着他,他全身赤裸湿透,衣服都被撕烂了。
’她对我说。
到岸后,她发现自己拽的是一条巨大的受伤的鲟鱼,这个女人想到:人类在受苦受难,但是动物、鸟和鱼,它们做了什么
在另一次旅行中,我听到了另一个医疗兵的故事。
在一次战斗中,她把一名受伤的士兵拉到弹坑,突然发现这是一名德国兵。
他的腿断了,不停流血。
他是敌人
怎么办
自己这边的人全死了。
但是,她还是帮德国兵包扎好,随后又跑出来,拖着一名失去意识的苏联兵来到弹坑。
苏联兵见到德国兵时,双方都拔枪想杀了对方。
我给了苏联兵一耳光,又扇了德国兵一耳光。
我们的腿都浸没在血泊中。
彼此的血融在了一起。
女人的战争,而不是英雄的战争,不是一方英勇地杀死了另一方。
我记得女人们频繁地哀叹:一场战役后,你穿过田野,他们都躺在那里……都很年轻,很英俊。
他们躺在那里,看着天空。
你为他们感到难过和惋惜,战争双方的人。
战争无非就是杀戮。
这是女性记忆中的战争模样。
‘消失’是女人谈论最多的东西,战争可以很快将一切化为乌有,不管是人命还是时间。
男人们十七八岁就志愿上前线,但并不意味着他们想杀人。
但是,他们准备随时赴死。
为了祖国而死。
为了斯大林而死。
这些是无法从历史中抹去的词。
俄罗斯文学的有趣之处在于,它讲述了在一个大国实施一场实验的故事。
我经常被问到:你为什么总是写悲剧
因为这就是我们的生活。
现在我们住在不同的国家,但是‘红’人无处不在。
他们来自同一个国家,曾拥有相同的生活,有着相同的记忆。
在我的祖国,孩子们从小就了解死亡。
我们被教育了死亡的含义。
我们被告知人类的存在就是为了奉献一切,牺牲自我。
我们被教会如何用武器去对待别人。
邪恶是冷酷无情的,你必须要对此打个预防针。
”阿列克谢耶维奇说,他们是在行刑人和受害者之间成长起来的,他们的生活环境是被玷污的,“我已经写了五本书,但我感觉到它们都是同一本,都在讲述乌托邦的历史。
过去有段时间,整个20世纪没有一个政治理念可以和共产主义(以十月革命为象征)相提并论,共产主义比任何其他事情都更强烈且富有感染力地吸引着西方知识分子。
但是实际上,共产主义理想已经至少2000多岁了。
我们可以在柏拉图的理想国里找到它的渊源;在阿里斯多芬尼斯有关‘万物共享’的梦里看到它的影子;历史上还有托马斯·莫尔和托马索·坎帕内拉,圣西蒙,傅里叶和罗伯特·欧文这些人。
俄罗斯人的骨子里有一种精神推动着他们去试图把这些梦想变成现实。
我那位至死都相信共产主义的父亲把党员卡留到了最后。
我的父亲、我的朋友以及我身边的许多人,他们都来自同一个地方——社会主义,他们之中有许多理想主义者、浪漫主义者。
但在今天,他们会被称为‘被绑架的浪漫主义者’,或者‘乌托邦的奴隶’。
我相信他们所有人本都可以过上不一样的生活,但他们还是选择了苏联式生活。
为什么会这样
为了找到答案,我花了很长一段时间。
我行走于这个曾被称为苏联的幅员辽阔的土地,并留下了成千上万的磁带。
我一点点地回顾社会主义的历史,回顾社会主义对人类的影响。
我发现人类其实是很小的概念,尤其具体到我们每一个人。
但在现实中,人类让一切发生皆有可能。
白俄罗斯的土地,那里是我父亲的家乡,那儿有我的整个人生;乌克兰,我母亲的家乡、我出生的地方;以及俄罗斯的伟大文化,没有它我不能想象自己。
我很爱这三个家。
但是在这个时代,我们很难谈爱。
谁有Yeats 诺贝尔文学奖的获奖感言的译文
养成良好习惯从我做起在幼儿园养成的好习惯成就了这位诺贝尔获奖者,良好的习惯——吃苦、接地气、坚持和创新也为莫言的成功立下大功。
习惯,这是一个大家都不陌生的名词,它的释义为“逐渐养成而不易改变的行为”。
西塞罗曾说过:“习惯的力量是巨大的。
”这让我深思,习惯,究竟有多大的能量
“我们每天高达90%的行为是出于习惯”。
那就是说,倘若我们能看清并且改掉坏习惯,看清并且坚持好习惯,我们至少就能在人生路上得90分。
关键在于看清自己,关键在于经常地“自我评估”。
譬如一句西班牙谚语:自知之明是自我改善的开始。
譬如一句中国人都知道的话:吾日三省吾身。
“人,一撇一捺,写起来容易,做起来难。
我们要经常性地思考,我在做什么,我做得怎样,我要成为怎样的人。
”做怎样的人,一百个人会有一百种答案,这就是习惯的力量,它可以影响人生的进程。
世间万物无穷无尽,有正必有反,所以人应该支配习惯,而决不能让习惯支配人,作为一个人当然会有坏习惯,但是如果不能去掉坏习惯,那简直一文不值。
可是好习惯并非自然而成的,自然而成的常常是懒惰、生活无规律等坏习惯。
所以我们才需要自我控制,来培养好习惯,而且这样的培养,也不是件容易的事情,但是勤奋是这条路的捷径。
苏轼曾说“古之成大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志”,可见毅力对于习惯来说有多么重要。
“小偷针,大偷金。
”大家一定都听过的。
这句话就形象地反映了习惯的作用。
一个成功的人必定有好的习惯,而一个有好习惯的人不一定能成功,但是若一个人有不好的、不良的习惯,那么他一定会失败。
纵观历史,失败的人无一不是没有养成良好习惯而失足的。
千里之堤,溃于蚁穴,对于人来说,蚁穴就是坏习惯、不良习惯。
提前提防“蚁穴”,压住不良习惯的苗头,也不失为一种改变习惯的好方法。
在生命的旅途中,往往会遇到很多困难。
有些人会在困难中迷失方向,而那些具有良好的习惯的人,往往会在困难中学到东西。
这就是习惯。
人生旅途犹如逆水行舟,拥有良好的习惯,就会有前进的勇气和动力,只有打破坏习惯的枷锁,才能在逆流中前行,否则就只能被生活的滚滚大潮所淹没。
好习惯成就人生,坏习惯毁掉人生。
本文引用论证运用充分,道理论证、正反对比论证也很出色,揣摩学习,必有收益。
试题分析:在分析材料时,就要抓住学者话的本质。
把自己的东西分一半给小伙伴——无私友爱品质;不是自己的东西不要拿——不贪的本质;东西要放整齐——严格的习惯;做错了事要表示歉意——知错必改的品质;吃饭前要洗手,午饭后要休息——良好的生活习惯。
从而我们看出,老学者在幼儿园学到的是一些良好的品质和习惯,这些良好的品质和习惯使他取得了成功,实现了人生的价值,所以这一材料的本质问题就是:从小养成良好的品质和习惯使人终生受益。
以此为论点,深刻、准确地阐述观点并进行论证即可。
^_^望采纳^_^



