卡尔维诺关于城市的名言
它没有名字也没有地点。
我会再讲一次向你描述它的理由:城的组合元素如果缺乏相连的线索、没有内在规律、没有一定比例也没有相互交流,就必须给排除在可以想像的城市之外。
城市犹如梦境:凡可以想像的东西都可以梦见,但是,即使最离奇的梦境也是一幅谜画,其中隐藏着欲望,或着隐藏着反面的恐惧,像梦一样。
城市也由欲望和恐惧造成。
尽管二者之间只有秘密的交流、荒谬的规律和虚假的比例,尽管每种事物隐藏着另一种事物。
”“我没有欲望也没有恐惧,”可汗说,“我的梦只由心生,或者是偶然形成。
” “城市也认为自己是心思和机缘的造物,可是两者都支不起城墙。
你喜欢一个城,不在于它有七种或七十种奇景,只在于它对你的问题所提示的答案。
”“或者在于它迫你回答的问题,像底比斯人的斯芬克斯一样。
”
城市的名言
卡尔维诺关于城市的名言它没有名字也没有地点。
我会再讲一次向你描述它的理由:城的组合元素如果缺乏相连的线索、没有内在规律、没有一定比例也没有相互交流,就必须给排除在可以想像的城市之外。
城市犹如梦境:凡可以想像的东西都可以梦见,但是,即使最离奇的梦境也是一幅谜画,其中隐藏着欲望,或着隐藏着反面的恐惧,像梦一样。
城市也由欲望和恐惧造成。
尽管二者之间只有秘密的交流、荒谬的规律和虚假的比例,尽管每种事物隐藏着另一种事物。
”“我没有欲望也没有恐惧,”可汗说,“我的梦只由心生,或者是偶然形成。
”“城市也认为自己是心思和机缘的造物,可是两者都支不起城墙。
你喜欢一个城,不在于它有七种或七十种奇景,只在于它对你的问题所提示的答案。
”“或者在于它迫你回答的问题,像底比斯人的斯芬克斯一样。
”【名人】 科尔顿 【名言】 你要想出名而不愿了解世界,就居住在乡村;你要想了解世界而不为人知,那就居住在城市 【名人】 拉丁语 【名言】 城市愈大,就愈感到孤独 【名人】 巴尔扎克 【名言】 艺术在于有本领在针尖上建筑一座宫殿。
我思想的奥妙之处在那根能够在十秒内把沙漠变成城市的仙杖里面。
【名人】 恩格斯 【名言】 大工业在全国的尽可能平衡的分布,是消灭城市和乡村的分离的条件。
【名人】 威·柯珀 【名言】 城市是各种行业的中心 【名人】 【名言】 农村,城市都要允许一部分人先富起来 【名人】 克·达·莫利 【名言】 所有的城市都是疯狂的,然而是华丽的疯狂。
所有城市都是美丽的,然而是冷酷的美丽 【名人】 拿破仑 【名言】 将帅的坚强意志,就像城市主要街 【名人】 贝纳勉特 【名言】 这真是一个大城市,在这里真可享受一番权势和财富的滋味 【名人】 爱默生 【名言】 一个文明的真正考验不在于人口的多寡,也不在于城市的大小,更不是粮食的产量——这一切都不是,而是这个国家所培育出来的人才。
【名人】 巴尔扎克 【名言】 房屋可以毁于火灾,财产可以沉入水底,父亲可以长途跋涉归来,王国可以崩溃,霍乱可将整座城市吞噬,但是一个少女的爱情还会继续飞翔,就像大自然循环往复,就像化学上发现的那种强酸,如果地球不能将它吸收,它就会将地球蚀穿。
【名人】 苏格拉底 【名言】 田野与树木没有给我一点教益,而城市的人们却赐给我颇多的教益 【名人】 佚名 【名言】 爱是远远的城市里有所依托的幸福。
【名人】 欧里庇得斯 【名言】 出生在一座著名的城市里,这是一个人幸福的首要的条件【名人】 爱献生 【名言】 语言是一座城市,每个人都为这座城市的建设增添了砖瓦 【名人】 维吾尔族 【名言】 舌头虽小,可以毁掉一座城市 【名人】 雷哈尼 【名言】 明智的人在劳动中找到自己的幸福,而不在家庭、城市、山区或海市蜃楼里寻找幸福,浪费时间。
谁在绝望中耽于分析自己的内心,以控究自己痛苦的原因和深度,那就宛如把玫瑰枝插枝而操心吧,可不要在傍晚或早晨把它控掘出来,以断定它是否抽出了幸福的幼芽。
而这,我以生命起誓,正是真正的幸福。
【名人】 宋·苏轼 【名言】 陂塘水落荷将尽,城市人归虎欲行
卡尔维诺是一本书还是一个人的名字
伊塔洛·卡尔维诺(I1923—1985),意大利新闻工作者,短篇小说家,作家,他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。
他有句名言:“我对于文学的前途是有信心的,因为我知道世界上存在着只有文学才能以其特殊的手段给予我们的感受。
” 主要作品及著作: 《通向蜘蛛巢的小路》、《树上的男爵》、《不存在的骑士》和《分成两半的子爵》、《宇宙奇趣》、《时间零》、《看不见的城市》、《观察者》、《如果在冬夜,一个旅人》、《命运交叉的城堡》、《马可瓦多》、《困难的爱》 、《文学的作用》 、《意大利民间故事》 、《帕洛马尔》 、《在美洲豹太阳下》 、《未来千年文学备忘录》 、《通向圣吉瓦尼之》、《黑暗中的数字》 、《幻想故事》
如何理解卡尔维诺的《如果在冬夜,一个旅人》
小说以《寒冬夜行人》一书的出版发行为开头:读者满怀欣喜地购来该书,急不可待地打开书本看起来。
但看到32页以后,发现该书装订有误,无法看下去了。
于是找到书店,要求更换。
书店老板解释说,他已接到出版社通知,卡尔维诺的《寒冬夜行人》在装订时与波兰作家巴扎克巴尔的《在马尔堡市郊外》弄混了,答应更换。
同时,男读者在书店里还遇到了一位女读者,柳德米拉,她也是来要求更换装订错了的《寒冬夜行人》的。
男女读者继续阅读更换来的小说《在马尔堡市郊外》,由于印刷错误,没等他们读完第一章又读不下去了;他们发现,他们读的不是卡尔维诺的新小说,也不是波兰小说,而是一本辛梅里亚语的小说。
于是他们决定到大学里去找人请教。
大学老师没能解决他们的问题,他们又找到出版社寻求答案。
男读者在和出版社编辑的谈话中发现,这一次次挫折都是由一个叫马拉纳的译者造成的:马拉纳曾与柳德米拉相好;因为柳德米拉爱看小说,他就觉得小说的作者是他的情敌,使他与柳德米拉之间的关系发生危机。
怎么才能击败这个情敌呢
由于他认为文学作品就是虚假、伪造、模仿和拼凑,就开始模仿、拼凑和伪造各国的小说,期望通过这些手段使小说作者的形象模糊不清。
这样柳德米拉读书时,他便不会感到柳德米拉遗忘了他。
那么这个阴险的译者马拉纳现在待在什么地方呢
男读者从各方面了解到,他可能隐藏在南美洲什么地方,于是决定去那里寻找他。
男读者经过各种周折,仍未找到自己期望找的小说,只好返回家乡。
最后,男读者来到自己家乡的图书馆里,在与其他读者的闲谈中他理解了,古时候小说结尾只有两种:男女主人公受尽磨难,要么结为夫妻,要么双双死去。
于是男读者决定和女读者结婚。
他们的故事也以他们的结合而告终。
卡尔维诺是哪国人啊
伊塔洛·卡尔维诺(Italo Calvino,1923—1985),意大利新闻工作者,短篇小说家,作家,他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。
他有句名言:“我对于文学的前途是有信心的,因为我知道世界上存在着只有文学才能以其特殊的手段给予我们的感受。
”
有哪位高手帮忙用英文翻译以下名言么
急~~~~~麻烦麻烦~~~~“经典是这样一种著作——它不断引生批判它的
貌似英文原话是这样说的 A classic is a book that has never finished saying what it has to say. 你的版本是中国人诗意的翻译吧。
。
当村子的栅栏门在她背后关上时,小提琴开始奏乐。
--卡尔维诺是什么意思
卡尔维诺是意大利的一个著名小说家,是欧洲文坛的传奇人物。
你写的这句话应该是选自他的某本小说。
我看过他的《我们的先祖》系列、《通往蜘蛛巢的小径》和《命运交叉的城堡》,但是没有见过这句话,不好意思。
如果你特别特别想知道这句话的意思,建议你去找原典。
因为任何文字脱离上下文都不好推测意思。
如果你只是一时好奇,我劝你还是算了吧,他的小说很不好懂,到了后期跟天书一样的。