欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 感言 > 被评为君子淑女的获奖感言

被评为君子淑女的获奖感言

时间:2013-08-06 03:50

窈窕淑女君子好逑全诗是是么

应该是:关关雉鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

窈窕淑女君子好逑表达的诗人情感

这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。

是之始也,也是第一篇。

古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。

曾经记述说:“基乾坤,始,美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。

”又记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。

婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。

孔子论,一般都是以为始。

……此纲纪之首,王教之端也。

”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。

问题在于它所表现的是什么样的婚姻。

这关系到我们对的理解。

“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。

”又郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。

”朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。

我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。

尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。

其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。

孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。

”(《论语·八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记·孔子世家》)。

窈窕淑女,君子好逑.请问这句话有没有错别字,这句话是什么意思

没有错别字

这句话的意思:善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。

关关雎鸠在河之洲窈窕淑女君子好逑是什么意思

关关的水鸟,栖居在河中沙洲.【原 关关雎鸠①,在河之洲②.窈窕淑女③,君子④.参差荇菜⑤,左右流之⑥.窈窕,寤寐求之⑦.求之不得,寤寐思服⑧.悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之⑾.参差荇菜,左右毛之⑿.窈窕淑女,钟鼓乐之.【注释】 ①关关:水鸟鸣叫的声音.雎(ju)鸠:一种水鸟.②洲:水中的陆地.③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子.淑:好,善.④君子:这里指女子对男子的尊称.逑(qiu):配偶.⑤参差(cen ci):长短不齐的样子.荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用.⑥流:用作“求”,意思是求取,择取.⑦寤(wu):睡醒.寐(mei):睡着.⑧思:语气助词,没有实义.服:思念.⑨悠:忧思的样子.⑩辗转:转动.反侧:翻来覆去.琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器.友:友好交往,亲近.⑿毛:拔取.【译文】 关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲.善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶.长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采.善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她.思念追求不可得,醒来做梦长相思.悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠.长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采.善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她.长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取.善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她.

求 窈窕淑女,君子好逑。

类试的古诗词!

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》 初生芦苇青又白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的另一边。

桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。

巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。

高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。

投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。

如今回家的途中,雪花粉粉飘落。

风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

言者无罪,闻者足戒。

(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

它山之石,可以攻玉。

(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:它乡山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

投我以桃,报之以李。

(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

靡不有初,鲜克有终。

(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片