
与投我以桃,报之以李相近的名言警句
你敬我一尺,我敬你一丈。
滴水之恩当涌泉相报。
“投之以桃,报之以李”的下一句是什么
For me, take as a peach,很多都是用英汉互译,我这是自己翻译的
投之以桃、报之以李翻译过来是什么意思
投:投入,送给。
回赠,得到。
意思是他送给我桃,李子给予回赠。
比喻友好或互相赠送东西,友谊深厚。
暗含有投入少,回赠多之意。
强调给予回报比喻报答之类的东西出处《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。
”
与投之以桃报之以李意思相同的句子
正确书写是“投桃,报之以李这句话的意思是他送给我桃我以李子回赠他。
寓意是要图报。
句子:投我以桃,报之以李释义:他送给我桃儿,我以李子回赠他。
寓意是要知恩图报。
出处:《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。
”语法:联合式;作谓语、定语;含褒义相关成语:投桃报李
有谁知道投我以桃,报之以李所表示的成语
【成语】: 投桃报李【拼音】: tóu táo bào lǐ【解释】: 意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。
比喻友好往来或互相赠送东西。
【出处】: 《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。
”



