萧伯纳名言 人生有两大悲剧,一是没有得到你心爱的东西,二是得到了你心爱的东西.怎么理解
我是这么理解的,没得到了我心爱的东西我会日日夜夜的想要,很煎熬。
但是如果得到了我心爱的东西的时候,我便没了开始对他的冲劲,失去了那份渴望拥有他的热情,他就没有那么珍贵了。
英国作家萧伯纳有句名言:“人生中有两大不幸,一是没
英国作家萧伯纳有句名言:“人生中有两大不幸,一是没有得到他心爱的东西,二是得到他心爱的东西.”
作家萧伯纳说“人生有两大悲剧”怎么理解
一、萧伯纳说:人生有两大悲剧,一是没有得到心爱的东西,另一是得到了你心爱的东西。
人生永远是悲剧——在没有追求到心爱的东西时这个过程带给我们无限的痛苦,追求到了心爱的东西以后却在也无法享受过程带来的快乐。
二、延伸:1.没有得到心爱的东西,心有不甘,悲惨落寞,可以理解。
2.得到你心爱的东西,一心追求,最后要么是得到后知道她\\\/他\\\/它是跟自己想象中的千差万别,不过如此。
或者得到了,然后不思进取,从此得意忘形,堕落倍至,这也是悲剧的一种。
英国作家萧伯纳有句名言:“人生中有两大不幸,一是没有得到他心爱的东西,二是得到他心爱的东。
”
没有得到就会“寤寐思服,辗转反侧”得到了就没有的追求、目标
萧伯纳的名言有哪些
我在青年文摘上看到过一篇杂志,其中有一篇文章名为《萧伯纳的名言和笑话》好像是07年5月的
萧伯纳名言的英文原句
人生有悲剧:一是万念俱灰;另一是踌躇满志。
另译为: 人生个最大的悲剧,一个是你所盼望有得到,一个是你所盼望的终于得到了. There are two tragedies in life: One is Wannianjuhui; another is enormously proud of his success. Another translation: There are two of life's biggest tragedy is that you have not been looking forward to the one you are looking forward to the finally received.