欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > ts艾略特名言

ts艾略特名言

时间:2020-03-15 19:47

TS艾略特的介绍

T·S·艾略特(1888 - 1965)诗人,文学评论家。

出生于美苏里州圣路易斯。

祖父盛顿大学的人,父亲经商,母亲热心慈善事业并从事诗歌创作。

艾略特于1906年进入哈佛大学攻读哲学,在此期间还研究诗人多恩和但丁以及伊丽莎白和詹姆士时代的剧作家,这对他日后从事的文学批评起了重要作用。

1908年他从赛门斯(1865-1945)的论著《文学的象征运动》这部书接触到法国现代派诗作,影响了他1915-1917年间的诗歌创作。

第一次世界大战爆发时,他在英国牛津大学研读希腊哲学,1916年完成论述英国新黑格尔派布拉德莱哲学的哈佛大学博士论文。

1915年是他人生道路的重大转折:放弃以哲学研究为终身职业,转向诗歌创作和文学批评。

在伦敦定居后,起初教授拉丁文与法文,1919至1922年任银行职员,同时担任《自我中心者》杂志副编辑。

l922年起出任具有世界影响的文学评论季刊《标准》编辑,直到1939年停刊。

自1925年起至逝世他都兼任费柏出版公司董事。

1927年他成为英国公民并加入英国国教,声称自己“文学上是古典主义者,政治上是保王派,宗教上是英国天主教徒”。

1947年获哈佛大学名誉博士学位,1948年因诗歌《四个四重奏》获诺贝尔文学奖金。

艾略特被认为是第二次世界大战前用英语写作的最有影响的诗人,对英美现代派文学及新批评派评论起了开拓作用。

主要诗作包括《普鲁弗洛克的情歌》(1915)、《一位夫人的写照》(1915)、《小老头》(1919)、《荒原》(1922)、《空心人》(1925)、《灰星期三》(1930)、《四个四重奏》(1935~1941)。

最著名的诗剧是《大教堂凶杀案》(1935)。

最有影响的文学评论有《传统与个人才能》(1917)、《批评的功能》(1923)、《诗歌的用途和批评的用途》(1933)。

TS艾略特认为基督教就是一种宗教吗

他认为并不重要. 因为基督教, 不是宗教, 其实它是生命教. 因为只有耶稣可以给人生命.

ts艾略特哪些作品中体现了 象征主义

艾略特的荒原是代表之一。

查良铮译《荒原》  荒原  “因为我在古米亲眼看见西比尔吊在笼子里。

孩子们问她:你要什么,西比尔

  她回答道:我要死。

”  献给艾兹拉·庞德  更卓越的巧匠  一、死者的葬礼  四月最残忍,从死了的  土地滋生丁香,混杂着  回忆和欲望,让春雨  挑动着呆钝的根。

  冬天保我们温暖,把大地  埋在忘怀的雪里,使干了的  球茎得一点点生命。

  夏天来得意外,随着一阵骤雨  到了斯坦伯吉西;我们躲在廊下,  等太阳出来,便到郝夫加登  去喝咖啡,又闲谈了一点钟。

  我不是俄国人,原籍立陶宛,是纯德国种。

  我们小时侯,在大公家做客,  那是我表兄,他带我出去滑雪撬,  我害怕死了。

他说,玛丽,玛丽,  抓紧了呵。

于是我们冲下去。

  在山中,你会感到舒畅。

  我大半夜看书,冬天去到南方。

  这是什么根在抓着,是什么树杈  从这片乱石里长出来

人子呵,  你说不出,也猜不着,因为你只知道  一堆破碎的形象,受着太阳拍击,  而枯树没有阴凉,蟋蟀不使人轻松,  干石头发不出流水的声音。

只有  一片阴影在这红色的岩石下,  (来吧,请走进这红岩石下的阴影)  我要指给你一件事,它不同于  你早晨的影子,跟在你后面走  也不象你黄昏的影子,起来迎你,  我要指给你恐惧是在一撮尘土里。

  风儿吹得清爽,  吹向我的家乡,  我的爱尔兰孩子,  如今你在何方

  “一年前你初次给了我风信子,  他们都叫我风信子女郎。

”  ——可是当我们从风信子花园走回,天晚了,  你的两臂抱满,你的头发是湿的,  我说不出话来,两眼看不见 ......

艾略特的 《猫经》

《猫》的诞生则有些与众不同。

《猫》的剧本取材于英国诗人托马斯.斯特尔斯.艾略特(Thomas Sterns Eliot)的诗集《擅长装扮的老猫经》(),这首诗作是艾略特为儿童创作的,所以诗句比他的其他诗作都要简单易懂得多。

诗作完成于1939年10月,而音乐剧《猫》的创作却开始于1977年,两者相差了38年。

在艾略特1965年逝世时,他一定不会想到他的这首诗作竟会在12年后成为音乐剧的剧本。

诗人艾略特创作了大量诗作,重要作品有《肌肉萎缩》(Sweeney Agonists)《岩石》(The Rock)《大教堂凶杀案》(Murder in the Cathedral)《家庭团聚》(The Family Reunion)和《四首四重奏》(Four Quartets)等。

托马斯.斯特尔斯.艾略特1965年死于伦敦。

他的墓碑竖立在西斯特敏斯特教堂的诗人角,他的旁边是英国诗人坦尼森(Tennyson)和布劳宁(Browning)的墓碑。

从诗作到音乐剧: 著名音乐剧作曲大师安德鲁.劳伊德.韦伯(Andrew Lloyd Webber)于1977年开始着手为《擅长打扮的老猫经》编配音乐,他这样做完全是源于对小时候读过的这首诗的浓厚兴趣。

一开始韦伯只打算写一些在舞台上演出的散曲,完全没有创作音乐剧的念头。

因为这首诗没有戏剧情节,更没有戏剧张力,不具备创作为音乐剧的条件。

他为这首诗写了好多片段,时常在聚会上用钢琴弹给朋友听。

在1980年的爱德蒙顿音乐节(Edmonton Festival)上,韦伯公演了他写好的几个片段。

当时艾略特的遗孀瓦莱里.艾略特(Valerie Eliot)也参加了音乐节,并且带给韦伯许多艾略特没有发表的诗和故事。

这些诗里,就包括了后来十分出名的《魅力猫-格里泽贝拉》(),艾略特之所以没有把这首已经完成的诗放进诗作里,是因为他觉得这首诗对孩子来说太悲伤了。

可就是这样一首诗,却给韦伯带来了音乐剧的灵感,他感到“魅力猫格里泽贝拉”的遭遇正是故事的主题所在,如果加入进去,就可以构成一部有头有尾的音乐剧了。

尽管如此,韦伯创作《猫》的念头还是遭到了绝大多数人的反对,他们认为用诗作来创作音乐剧将是一个致命的错误。

原因在于诗作更适合表达情绪,而音乐戏剧需要的是情节,用诗作来做剧本无法起到表达剧情的作用,况且诗作者艾略特和韦伯也从来没有过事先的沟通。

而韦伯的态度则是,我这部音乐剧可以不依靠剧情,只要有气氛,他相信,音乐剧可以不用剧情来打动人。

韦伯找来了一批能人,导演由特雷沃尔.努恩(Trevor Nunn)担任,他在剧中解决了许多人们认为无法解决的戏剧问题。

还有舞蹈设计是吉莉安.莱尼(Gillian Lynne),她在观察了《猫》之后,发现猫具有孤癖,冷淡,多情,充满柔韧性与神秘感等特征,于是他将这些特征融进《猫》中,创作出了富有新概念和充满能量的舞蹈。

还有著名服装设计师约翰.纳皮尔(John Napier),他于1980年11月开始了他的设计工作,并设法创作了一个猫儿们聚集一堂的场景。

他根据T.S.艾略特的诗集,结合了猫和人类的因素,为每一只猫设计了服装。

绝大多数的服装都是柔韧而易于移动的,而且带有强烈的舞蹈特质。

经过这些人的协同努力,在1981年5月11日《猫》正式登场了,首演于新伦敦剧院。

正如人们一开始预计的那样,大家对《猫》的前景并不看好,人们始终认为,上演一部取材于儿童诗作的音乐剧只会带来灾难性的后果。

甚至在演出的前一天,剧团也没有筹集到足够的投资赞助,剧院的老板心灰意冷,甚至想要违约退出。

后来的情况谁都清楚,《猫》的首演一炮打红,成为世人瞩目的音乐剧。

那些忐忑不安地为《猫》剧投资的人们,收回了几百,几千倍的回报。

谁也没有料到《猫》竟然能成为迄今为止演出时间最长的音乐剧,谁也不会料到一部不以剧情取胜的音乐剧竟然能这样感人。

当时各大报纸纷纷刊登《猫》成功演出的消息: 导演特雷沃尔.努恩(Trevor Nunn)和舞蹈设计吉莉安.莱尼(Gillian Lynne)构思了一部令人激动,丰富多彩的演出。

在音乐剧中独树一帜。

镜报81.5.13 Daily Mirror 13.5.81 劳伊德.韦伯的音乐根据艾略特诗作的节奏精心编排,拥有不断的新意。

所有10岁以上的孩子切莫错过观看。

金融时报(迈克尔.科维尼) Financial Times (Michael Coveney) 《猫》是迄今为止音乐剧舞台上最令人愉悦和富有创新精神的音乐剧。

星期天时报(德里克.杰维尔) Sunday Times (Derek Jewell) 有太多令人激动的场面非凡的独创性 星期天电讯报(弗兰西斯.金) Sunday Telegraph (Francis King) 《猫》中热烈狂喜的芭蕾一定是英国音乐剧中最激动人心的场面观察者Observer 辉煌的歌曲和舞蹈令人惊叹。

剧中精彩感人的舞蹈定会让您体会高度紧张的戏剧体验 星期天快报Sunday Express 《猫》的成功再次证明了安德鲁.劳伊德.韦伯追新求异的喜好。

在《猫》之前,他的两部音乐剧《耶稣基督巨星》()(1971年)和《埃维塔》()(1976年)都受到了大范围的批评,前者被人指责亵渎神灵,违背圣经原意,后者被人指责扭曲历史,有辱阿根廷国母形象。

但在韦伯的坚持下,还是让世人看到了辉煌成功。

TS艾略特到底是英国的还是美国的

出生于美国,后加入英国国籍,你自己判断吧~

关于饮泣的诗句

荒原第三部分 火诫(节选)TS 艾略特  河上树木搭成的蓬帐已破坏:树叶留下的最后手指  想抓住什么,又沉落到潮湿的岸边去了。

那风  吹过棕黄色的大地,没人听见。

仙女们已经走了。

  可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。

  河上不再有空瓶子,加肉面包的纸片,  绸手帕,硬的纸皮匣子,香烟头  或其他夏夜的证据。

仙女们已经走了。

  还有她们的朋友,最后几个城里老板们的后代;  走了,也没有留下地址。

  在莱芒湖畔我坐下来饮泣……  可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。

  可爱的泰晤士,轻轻地流,我说话的声音不会大,也不会多。

  可是在我身后的冷风里我听见  白骨碰白骨的声音,笑声从耳旁传开去。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片