欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 威斯布鲁克说过的名言

威斯布鲁克说过的名言

时间:2020-02-17 12:39

威斯布鲁克经典语录

Xuelai雪莱,P.B.(卷名:外国文学)Percy Bysshe Shelley (1792~1822)英国诗人。

1792年生于苏塞克斯郡。

这时期英国诗歌的创作,在一批青年诗人手里,经历了一场革命:抗议代替了因袭,抒情代替了说教,恣肆代替了拘谨。

雪莱便是这些赞美革命、抨击传统的浪漫派诗人之一。

他出生于乡村地主家庭。

祖父是男爵,父亲依附辉格党当了议员。

雪莱6岁学拉丁文,10至12岁在赛恩学馆学习算学、拉丁文、法文、地理、天文,听化学和物理的讲演。

1804年进入伊顿公学,继续学习法文和德文。

1809年,他和一个朋友合写长诗《流浪的犹太人》(未出版),他自己写了传奇故事《柴斯特罗齐》和《圣安尔温》,还与他妹妹合写了一部诗集。

1810年10月进入牛津大学。

曾写了一篇哲学论文《无神论的必要性》,自费出版。

这篇颇具挑战性的文章,纯从理性上探讨神的存在问题,分析了信神与不信神的论据,结论是“信神无据”,无神论是必要的。

1811年2月,《无神论的必要性》在牛津的书店出现,被一位教士发现,立即逼着书店老板烧毁。

一位教授接到雪莱寄给他的书,急忙赶到学校质询。

3月,雪莱被开除出校。

父亲要他认错,他加以拒绝。

他见弃于家庭,只好暂住伦敦。

这时,一个同样也受到家庭压力的姑娘、雪莱妹妹的朋友海里霭·威斯布鲁克,请求雪莱的保护,并愿意和他出走。

雪莱出于同情表示同意。

1811年8月,在离开牛津以后5个月,雪莱和海里霭出走,在爱丁堡结婚。

顽固的父亲停止对雪莱的接济,造成他生活的困难。

但这没有挫伤他的革命的锐气。

1812年2月,他和海里霭渡海到了宗教和民族矛盾交织的爱尔兰。

爱尔兰长期受英国政府的压迫,曾在法国革命的影响下发动反叛,遭到镇压。

总是同情弱小的雪莱,出发前就准备了《告爱尔兰人民书》,到达都柏林以后,他自费印刷并在街道散发。

在这封公开信中,雪莱主张戒酒、济贫、读书、讨论,做有道德有智慧的人,以博得国际的尊敬和支持,取得民族自由和宗教解放。

1812年 7月,一个素不相识的出版商因为出版托马斯·派恩鼓吹人权的著作《人权》而被拘捕,雪莱写信给起诉检察官爱伦勃罗勋爵,为出版自由提出申辩。

9月,雪莱到北威尔士的特里马德克村,为当地修筑一条围海造田的长堤发起募捐。

这表明雪莱忠于理想,并力求以行动去实现理想。

这时,雪莱读了威廉·葛德文的《社会正义》一书,这是当时在英国思想界极有影响的一本鼓动社会改革的著作。

它批判现社会,提出了未来社会的设想。

中心思想是通过教育改革社会,有教育的人律己从严,不损公利己。

刑罚制度应该改革;在已经不存在爱情的情况下还硬要维持夫妇关系,这种婚姻制度是不能容忍的枷锁。

雪莱一生抨击不合理的社会制度,但主张用教育手段改革社会,又主张纯洁的自由的爱情,都是受葛德文的影响。

1814年6月,雪莱访问葛德文,并和他的17岁的女儿玛丽成为朋友。

玛丽对雪莱产生了爱情。

葛德文与海里霭都表示反对。

1814年7月27日,雪莱与玛丽出奔瑞士。

6个星期后又回到英国。

1815年1月,雪莱的祖父去世。

雪莱的父亲确定雪莱每年得津贴一千英镑,同时偿还了雪莱历年在外的欠债。

从这年秋季起,雪莱逐渐进入创作的盛年。

1816年5月到瑞士,初识拜伦,两人住日内瓦湖畔,驾小艇互访。

9月,雪莱回英国。

12月,海里霭溺死在伦敦海德公园河中。

1818年3月,雪莱最后离开英国前往意大利,和拜伦同住地中海滨,一起泛舟,骑马,射击,谈诗。

雪莱佩服拜伦诗才豪放,拜伦爱雪莱纯洁无邪。

1822年7月8日,雪莱与友人驾帆船从莱格亨港返回莱里奇港住所,出海后不久,暴风突起,舟沉身死。

10天后,尸体在海滨发现。

拜伦参与了火化。

骨灰葬罗马新教徒公墓。

雪莱最早一首长诗是他在1813年21岁时自印出版的《仙后麦布》。

在诗里仙后使用仙法请少女伊昂珊和她驾车出游,纵览宇宙的星系,俯看地上蚂蚁般的人群。

仙后对人间事物进行评论,作为对伊昂珊(雪莱有一个女儿也叫伊昂珊)的教育。

雪莱在诗中谴责基督教,认为它挑起人们的争吵和仇恨。

他反对买卖制度,在它之下,甚至爱情也可以买卖。

他憎恨现有的财富分配,认为除了人的劳动以外不存在财富。

雪莱还认为世界永恒,有恶,也有治恶之方。

正是在流离荒乱之年,有大智大勇出现。

这种把人类的希望寄托于大智大勇的思想,也表现在雪莱另一首诗《莱昂和西丝娜》(1817)之中。

这首诗写在法国革命遭受挫折、君主复辟之后不久,旨在鼓舞革命的信心。

诗又名《伊斯兰的反叛》,主题是对旧势力的反抗。

莱昂和西丝娜是神话里的一对情侣,为了理想,在一个名叫“黄金的邦国”里造了反。

造反者起初取得胜利,赶走了暴君,不久暴君反攻得手,莱昂被放在烈火中焚烧,西丝娜赶到要求与莱昂一起死在火中。

接着,火中发出巨响,大烟球猛啸着卷走了柴堆以及暴君和他的臣下。

莱昂和西丝娜漫游在长河之上,深深懂得大智大勇在地面上不易被人发现,却能经受变幻,以最美的形式存在下去。

雪莱以这一结尾表达对法国革命和人类解放的信心。

1818年年底,雪莱从英国到意大利居住,从阳光淡薄的岛国进入明媚温丽的地中海,经常以云彩、山花、流水、飞鸟入诗。

罗马的碧蓝的天、怒放的春花和醉人的春意,触发了他巨大的创作热情。

他接连完成了三幕诗剧,后来又增写了第四幕,这便是《解放了的普罗米修斯》。

诗剧的特点是为普罗米修斯立了新的形象,从一个与天神宙斯妥协者变成不屈的斗士。

古希腊悲剧家埃斯库罗斯写过与此有关的两个剧,一写普罗米修斯因从天上偷火给人类。

被宙斯锁在鹰鸱难越的山岭;又一写普罗米修斯与宙斯妥协而释放。

雪莱在他所写的《解放了的普罗米修斯》的序言中说:“如果我以埃斯库罗斯为蓝本,充其量也不过使他失传的剧本再传于世而已。

”而这样做无异是和希腊名悲剧家一争高下,这是他不愿做的。

他真正的理由是:“我不愿意叫一个类造福者与一个人类压迫者和解。

”雪莱一生就是对人类任何形式的压迫进行斗争,他的普罗米修斯体现了这一斗争精神。

在雪莱的诗剧里,锁在悬崖的普罗米修斯每天有天鹰咬他的心(古神话说咬他的肝),历3,000年。

他不悲泣,也不向宙斯(雪莱诗里用拉丁神名尤皮特)求饶。

他深信尤皮特的末日终将来到。

在诗剧的第三幕里,除恶之神乘时辰之车向尤皮特皇座驶去,尤皮特劫数已到,沉入地狱,普罗米修斯也得解放。

世界变为“平等,不分等级,不分种族,不分国家,不需惶恐,不需官阶,不需有谁称王”。

雪莱的这个剧有继承也有创新。

诗剧里的除恶之神,名叫窦木蒿根。

他是公元4世纪神话中的神,雪莱用他来补充古典的神话。

诗剧继承了希腊悲剧的特点。

第一幕开场,普罗米修斯用大段的无韵诗申述3,000年的折磨,接着有高山之神、泉水之神、空气之神、旋风之神等,以有韵诗申述90万年的沧桑,形成一种宇宙的悲凉;第四幕全是有韵的歌唱,精灵,鬼灵,时辰之神,地球之神,月亮之神,或对唱,或半合唱,最后是全体(包括窦木蒿根)大合唱,普天同庆解放。

这诗剧是一个近代诗人融合希腊形式和现代革命思潮的杰作。

1819年完成的还有五幕悲剧《钦契一家》。

剧用无韵诗写成,句子轻快,几乎全是白话。

剧本所根据的是16世纪末在意大利发生的一件案子。

拥有宫室庄园的钦契伯爵,是教皇的宠信。

他暴戾成性,害死儿子,强奸女儿,却以金币与葡萄园贿赂教皇,得以无事。

女儿忍无可忍,雇用刺客杀死钦契,被处死刑。

雪莱写钦契的狂暴,同时又写他对天主教的虔诚,“对他来讲,宗教是狂热的行动,是一种逃避,不是一种制约”。

女儿受辱,但继母仍想用宗教感动钦契,毫无效果,女儿只好请刺客杀死钦契。

法官判女儿无罪,但教皇坚持处死。

钦契的女儿是兽性与教会权势结合下的牺牲者,是一个悲剧人物。

这是雪莱写剧的用意。

1819年8月,曼彻斯特六万群众集会,要求取消祸害民生的“谷物法”。

骑兵冲入密集的人群,死伤600人。

雪莱在意大利听到暴行的消息,写诗抗议。

最长的一首是《暴政的行列》。

行列为首的是谋杀、欺诈、虚伪以及其他破坏者,最后是暴政,额上写着“我乃上帝,人王,法律”。

行列象征对人民的镇压,反动政府的内阁大员在行列之首。

雪莱在诗里有意使用短句和劳动人民能懂的语言,要劳动人民认识到自己的力量,两次发出战斗的号召:“睡狮起来

千千万万就打不败

抖掉你毛发上一颗颗宿露,抖掉你身上一段段锁链,我们人多,他们不过几个

”雪莱为了支持英国人民的抗议运动而写的诗还有《致英国人之歌》、《1819年的英格兰》和《致自由主张者的颂歌》。

这些诗中的名句,成为后来劳工运动如宪章运动中传诵的歌词。

还在1819年,雪莱写了著名的《西风颂》。

全诗五节,第 1、2、3节写西风扫落叶,播种子,驱散乱云,放释雷雨,把地中海从夏天的沉睡中吹醒,让大西洋涂上庄严秋色;第4节写诗人希望和西风一样不受羁绊,迅猛,卑视一切;第5节是诗人的嘱咐:愿你从我的唇间吹出醒世的警号,西风哟,如果冬天已经来到,春天还会遥远

从1820年起直至生命终止的两年半中,雪莱写了不少歌颂南欧民族革命的诗,如:《那不勒斯颂》,《自由》,《自由颂》,都是赞美民族自由的诗。

抒情的创作有《云》(“我从大海江河取水,给口渴的花儿带来一阵好雨。

”),《致云雀》(“翱翔以歌唱,歌唱复翱翔”),《致月亮》(“你苍白的脸,可是因为攀九天太累

”),还有一首仿佛预感死期将至的《悲歌》(“生乎,世乎,时乎,岁月不我予乎

”)。

这个时期的较长的诗有《阿多尼斯》和抒情诗剧《希腊》。

《阿多尼斯》是纪念诗人济慈而写的哀诗。

《希腊》写当时侵占希腊的土耳其国君穆罕默德对1821年希腊各地人民起义的惶恐,以暴君下台、人民赢得自由而结束。

雪莱的最后一篇诗作是《生命的胜利行列》,它似乎要写从文艺复兴到18世纪启蒙时期的人生理想,但只写了504多行,没有完成。

雪莱的散文,和他的诗一样,也具有明快的节奏。

我们在雪莱的诗中看到他是个哲学家,他的散文创作里又看到他的诗一样的激情。

文评家说《告爱尔兰人民书》中有的段落可以很容易排成无韵诗。

雪莱的许多记述瑞士、意大利景物的书信,读来象散文诗。

长篇论文《诗之辩护》写于1821年,1840年出版。

当时,雪莱在英国的一位素所敬重的朋友托马斯·皮科克写了一本书,名为《诗的四个时期》,论述诗在古今文学中不同的地位。

皮科克认为,诗在原始社会能起教育作用,但是随着人类文明的进程,诗在理性占上风的社会里已不适时需。

雪莱为此在《诗之辩护》中温和地批判了皮科克的见解。

这篇文章雪莱预备写三部分,但只写了第一部分。

雪莱给诗的定义是:“生命的形象表达在永恒的真理中的是诗。

”又说:“诗是最美最善的思想在最善最美的时刻。

”“灵感之不可解者,诗人是解释者;未来之昭示于现时者,诗人是镜子,显出其巨大的形象;诗人的诗句,足以表示诗人自己并不理解的意思;诗人吹响进攻的军号,具有诗人自己所不体会的感召力;诗人的力量,不为他人所左右,而能左右他人。

诗人是世界的立法者,虽然无立法者的称号。

”正因为雪莱认为诗和诗人具有这些积极的作用,他不同意诗的作用昔胜于今的观点。

他认为,现在英国文学几乎可以说经历了新生。

思想不高尚的人,对同时代人心怀妒忌,贬低其成就,但当前是才智俊发的时代,终将为后世所承认。

目前的哲学家和文学家将远胜过英国17世纪中叶的革命结束以后所出现的哲学家和文学家。

在这里,雪莱肯定了诗人的社会作用,肯定了他同时代的诗人的历史贡献,肯定了进步的历史观点,而这时却正是法国革命处于低潮,欧洲思想界异常沉闷的时候。

雪莱最完整的作品集是10卷本《珀西·比希·雪莱全集》,1926至1930年出版,殷本和佩克合编。

此书特点是诗、散文、书信及少年习作都尽量罗致。

雪莱最详细的传记是两卷本《雪莱》,作者怀特,1940年出版,此书的特点是历史资料翔实,附有详细索引。

参考书目Edmund Blunden,Shelley, N. Y., 1946.N.I.White,Shelly, N, Y., 1947.K.N.Cameron,The Young Shelley, N. Y., 1951.K.N.Cameron,Shelley: The Golden years, 1974.D.H.Rieman, S.H.Powers, Shelley's Poetry and Prose,1977.许国璋

NBA罗斯 的绰号叫什么

罗斯(Rose)rose是玫瑰的意思所以他的绰号是玫瑰罗斯绰号还有“风速玫瑰”,“风城玫瑰”,风城之子等别称的

10条影视优美语句,跪求

给100个 你挑吧1. 就看你的了子。

Here's looking at you, kid.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍Humphrey Bogart)饰,《卡兰卡》(Casablanca) (1942)2. 说实在的,亲爱的,我一点也不在意。

Frankly, my dear, I don't give a damn.— 瑞特·巴特勒(Rhett Butler),克拉克·盖博(Clark Gable)饰,《乱世佳人》(电影版 电视版)(Gone With the Wind) (1939)3. 玫瑰花蕾。

Rosebud.— 查尔斯·弗斯特·凯恩(Charles Foster Kane),奥森·威尔斯(Orson Welles)饰,《公民凯恩》 (Citizen Kane ) (1941)4. 我是世界之王

I'm the king of the world!— 杰克·道森(Jack Dawson),莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)饰,《泰坦尼克号》(Titanic) (1997)5. 罗宾森太太,你在勾引我,是吗

Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?— 本杰明·布拉道克(Benjamin Braddock),达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)饰,《毕业生》(The Graduate) (1967)6. 好了,德米尔先生,我准备好拍特写了。

All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.— 诺玛·戴斯蒙德(Norma Desmond),格洛丽亚·斯万森(Gloria Swanson)饰,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)7. 我本可能是个竞争者。

I coulda been a contender.— 特里·马尔洛(Terry Malloy),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《码头风云》(On the Waterfront) (1954)8. 你在跟我讲话

You talkin' to me?— 特莱维斯·比克尔(Travis Bickle),罗伯特·德尼罗(Robert De Niro)饰,《出租车司机》(Taxi Driver) (1976)9. 阿德里安

Adrian!— 洛奇·鲍尔博(Rocky Balboa),西尔维斯特·史泰龙(Sylvester Stallone)饰, 《洛奇》(Rocky) (1976)10. 我开出的条件他无法拒绝。

I'll make him an offer he can't refuse.— 唐·维托·科里昂(Don Vito Corleone),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《教父》(The Godfather) (1972)11. 没有地方比家更好。

There's no place like home.— 多萝茜·盖尔(Dorothy Gale),朱迪·加兰(Judy Garland)饰,《绿野仙踪》(The Wizard of Oz) (1939)12. 系好安全带,这将是一个坑坑洼洼的夜晚

Fasten your seat belts, it's going to be a bumpy night!— 玛戈(Margo),贝蒂·戴维斯(Bette Davis)饰,《慧星美人》(All About Eve) (1950)13. 我们不需要对白,我们有表情。

We didn't need dialogue. We had faces.— 诺玛·戴斯蒙德(Norma Desmond),格洛丽亚·斯万森(Gloria Swanson)饰,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)14. 我是作者,你是观众,我比你重要

I am the author. You are the audience. I outrank you!— 弗兰兹·利凯德(Franz Liebkind),肯尼斯·马尔斯(Kenneth Mars)饰,《制作人》(The Producers (196715. 你这条狡诈的狗

让我一个人讲个不停

You sly dog! You got me monologuing!— 西德洛姆(Syndrome),杰森·李(Jason Lee)饰,《超人总动员》(The Incredibles (2004)16. 你好,克拉丽斯。

Hello, Clarice.— 汉尼拔·莱克特(Hannibal Lecter),安东尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)饰,《沉默的羔羊》(The Silence of The Lambs) (1991)17. 我知道那是你,弗雷多。

你让我心碎了,你让我心碎了。

I know it was you, Fredo. You broke my heart. You broke my heart.— 迈克尔·科里昂(Michael Corleone),艾尔·帕西诺(Al Pacino)饰,《教父2》(The Godfather Part II)18. 真希望我知道怎么才能离开你。

I wish I knew how to quit you.— 杰克·特维斯特(Jack Twist),杰克·吉伦哈尔(Jake Gyllenhaal)饰,《断背山》(Brokeback Mountain) (2005)19. 嗯,有些东西不是天天见得到。

Well, there's something you don't see every day.— 彼得·温克曼(Peter Venkman),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《捉鬼敢死队》(Ghostbusters)(1984)20. 我所能记的是,我一直想做个黑社会。

As far back as I could remember I've always wanted to be a gangster.— 亨利·希尔(Henry Hill),雷·里奥塔(Ray Liotta)饰,《盗亦有道》(Goodfellas) (1990)21. 进我的肚子吧

Get in my belly!— 巴斯塔德(Fat Bastard),迈克·梅尔斯(Mike Myers)饰,《王牌大贱谍》(Austin Powers: The Spy Who Shagged Me) (1999)22. 愿原力与你同在。

May the Force be with you.— 汉·索洛(Han Solo),哈里森·福特(Harrison Ford)饰,《星球大战》(Star Wars) (1977)23. 往前走,让我高兴下。

Go ahead. Make my day.— 哈里·卡拉罕(Harry Callahan),克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)饰,《拨云见日》(Sudden Impact) (1983)24. 不要留意帘子后的那个男人。

Pay no attention to that man behind the curtain.— 奥兹国巫师,弗兰克·摩根(Frank Morgan)饰,《绿野仙踪》(The Wizard of Oz) (1939)25. 亲爱的,你不会对他厌烦。

你甚至没机会说话。

You won't bore him, honey. You won't even get a chance to talk.— 卡斯威尔小姐(Miss Caswell),玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)饰,《慧星美人》(All About Eve) (1950)26. 我的元首

我能走

Mein Fuhrer! I can walk!— 奇爱博士(Dr. Strangelove),彼得·塞勒斯(Peter Sellers)饰,《奇爱博士》 (Dr. Strangelove) (1964)27. 搏击俱乐部的第一条规定就是你不得谈论俱乐部。

The first rule of Fight Club is you don't talk about Fight Club.— 泰勒·杜登(Tyler Durden),布拉德·皮特(Brad Pitt)饰,《搏击俱乐部》(Fight Club) (1999)28. 生孩子的事我都知道

I don't know nothin' 'bout birthing babies!— 普莉茜(Prissy),巴特弗赖·麦奎恩(Butterfly McQueen)饰,《乱世佳人》(电影版 电视版)(Gone With the Wind)(1939)29. 你欠我的钱

You owe me money!!— 伯特·高顿(Bert Gordon),乔治·斯考特(George C. Scott)饰,《江湖浪子》(Hustler (1961)30. 全世界有这么多城市这么多酒店,她却偏偏走进了我的店。

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍嘉(Humphrey Bogart)饰,《卡萨布兰卡》(Casablanca) (1942)31. 他是个白痴乡巴佬

He was the village idiot!— 鲍里斯·格鲁申克(Boris Grushenko),伍迪·艾伦(Woody Allen),《爱与死》(Love and Death) (1975)32. 慈悲的圣母啊,瑞可就这么完了

Mother of mercy... is this the end of Rico?— 瑞可(Rico),爱德华·罗宾森(Edward G. Robinson)饰,《小霸王》(Little Caesar) (1930)33. 我要她那样的。

I'll have what she's having.— Katz's Deli店中的老年女客人,《当哈利碰上莎莉》(When Harry Met Sally) (1989)34. 世界第一

一定要做到,玛

Top of the world! Made it, Ma!— 科迪·贾瑞特(Cody Jarrett),詹姆斯·卡格尼(James Cagney)饰,《歼匪喋血战》(White Heat (1949)35. 我不是说我们的头发不要给搞乱,但我必须得说,不能再有1000到2000万人丧生了

I'm not saying we wouldn't get our hair mussed. But I do say no more than ten to twenty million killed, tops!— “巴克”将军,乔治·斯考特(George C. Scott)饰,《奇爱博士》 (Dr. Strangelove) (1964)36. 约翰尼在这

Here's Johnny!— 杰克·托兰斯(Jack Torrance),杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)饰,《闪灵》(The Shining) (1980)37. 一次有个人口普查员想测试我,我用蚕豆和勤地酒佐餐,吃掉了他的肝。

A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti.— 汉尼拔·莱克特(Hannibal Lecter),安东尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)饰,《沉默的羔羊》(The Silence of the Lambs) (1991)38. 我们都对未来充满兴趣,因为我们要一起共度余生。

We are all interested in the future, for that is where you and I are going to spend the rest of our lives.— 克里斯威尔(Criswell),《外层空间计划9》(Plan 9 From Outer Space) (1959)39. 我只想对你说一个词,就一个词,整形术,它的未来非常光明。

I just want to say one word to you - just one word... 'Plastics.'..: There's a great future in plastics.— 麦圭尔先生(Mr. McGuire),沃尔特·布鲁克(Walter Brooke)饰,《毕业生》(The Graduate) (1967)40. 可爱,真可爱。

Lovely... lovely.— 鲍勃·拉斯克(Bob Rusk),巴里·弗洛斯特(Barry Foster)饰,《狂凶记》(Frenzy) (1972)41. 你得弄条更大的船。

You're gonna need a bigger boat.— 布洛迪(Brody),罗伊·辛德(Roy Scheider)饰,《大白鲨》(Jaws) (1975)42. 我才不会为任何人冒险出头。

I stick my neck out for nobody.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍嘉(Humphrey Bogart)饰,《卡萨布兰卡》(Casablanca) (1942)43. 知道吗,从我到这儿你的话就没停过

你一定是被植入了留声机的针头。

You know, you haven't stopped talking since I came here? You must have been vaccinated with a phonograph needle.— 格洛乔·马克斯(Groucho Marx)饰,《鸭羹》(Duck Soup) (1933)44. 那是一家不正常的医院。

That is one nutty hospital.— 杰夫·斯莱特(Jeff Slater),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《窈窕淑男》(Tootsie) (1982)45. 早上我喜欢闻汽油弹的味道。

I love the smell of napalm in the morning.— 基尔戈上校(Colonel Kilgore),罗伯特·杜瓦尔(Robert Duvall)饰,《现代启示录》(Apocalypse Now) (1979)46. 你不该找我要建议,在与女人的关系问题上,我是奥古斯特·斯特林伯格奖得主。

You shouldn't ask me for advice... When it comes to relationships with women, I'm the winner of the August Strindberg award.— 伊萨克·戴维斯(Isaac Davis),伍迪·艾伦(Woody Allen)饰,《曼哈顿》(Manhattan) (1979)47. 杰瑞,我们不是有星星了吗,别再要月亮了吧。

Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars.— 夏洛特·威尔(Charlotte Vale),贝蒂·戴维斯(Bette Davis)饰,《扬帆》(Now, Voyager) (1942)48. E.T.,给家里打电话。

E.T. phone home.— E.T.,黛博拉·温格((Debra Winger),《外星人 E.T.》(E.T.: The Extra-Terrestrial) (1982)49. 所以我得到了我想要的,这很美妙。

So I got that going for me, which is nice.— 卡尔·斯巴克(Carl Spackler),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《小小球童》(Caddyshack) (1980)50. 放开她,你这杂种

Get away from her, you bitch!— 瑞普利((Ripley),西格妮·韦弗(Sigourney Weaver)饰,《异形》(Aliens) (1986)51. 邦德,詹姆斯·邦德。

Bond. James Bond.— 肖恩·康纳利(Sean Connery)饰,《诺博士》(Dr. No) (1962)52. 大家好,我是诺曼·麦恩太太。

Hello, everybody. This is Mrs. Norman Maine.— 珍妮特·嘉娜(Janet Gaynor)饰,《一个明星的诞生》(A Star is Born) (1937)53. 突然之间她扮演起哈姆雷特母亲的角色

All of a sudden she's playing Hamlet's mother!— 伯迪(Birdie),塞尔玛·丽塔(Thelma Ritter)饰,《彗星美人》(All About Eve)(1950)54. 迈克尔,我们比美国钢铁更重要

Michael... we're bigger than U.S. Steel.— 希曼·罗斯(Hyman Roth),李·斯拉特斯伯格(Lee Strasberg)饰,《教父2》(The Godfather Part II)(1974)55. 我受够了这倒霉飞机上他妈的这么多蛇

I have had it with these motherf^%ing snakes on this motherf#$%ing plane!— 内维尔·弗里恩(Neville Flynn),塞缪尔·杰克逊(Samuel L. Jackson)饰,《空中蛇灾》(Snakes on a Plane) (2006)56. 是的,我有麻烦。

Yeah, I was in the shit.— 布鲁姆(Blume),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《青春年少》(Rushmore) (1998)57. 等一下,你还什么都没听到呢

Wait a minute, you ain't heard nothin' yet!— 杰克·罗宾(Jack Robin),艾尔·乔尔森(Al Jolson)饰,《爵士歌手》(The Jazz Singer) (1927)58. 我是嘲弄者。

I'm a mocker.— 林格·斯塔尔(Ringo Starr),《一夜狂欢》(A Hard Day's Night)59. 先生们,你们不能在这里打架

这里是作战室

Gentleman, you can't fight here! This is the war room!— 梅金·穆弗利总统(President Merkin Muffley),彼得·塞勒斯(Peter Sellers)饰,《奇爱博士》 (Dr. Strangelove) (1964)60. 甘草精,嗯,如果说我尝出了什么,那就是甘草精的味道。

Licorice, mmmm. If there's anything I'm a sucker for, it's licorice.— 亚当·波纳(Adam Bonner),斯潘塞·特莱西(Spencer Tracy)饰,《亚当的肋骨》(Adam's Rib)(1949)61. 比起从前作为一个男人和一个女人在一起,和你在一起,我将会是一个更好的男人。

懂我的意思吗

I was a better man with you as a woman than I ever was with a woman as a man. Know what I mean?— 迈克尔·道西(Michael Dorsey),达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)饰,《窈窕淑男》(Tootsie) (1982)62. 托托,我有一种感觉,我们不会再回到堪萨斯了。

Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore.— 多萝茜·盖尔(Dorothy Gale),朱迪·加兰(Judy Garland)饰,《绿野仙踪》(The Wizard of Oz (1939)63. 我们属于死亡。

We belong dead.— 怪物,鲍里斯·卡洛夫(Boris Karloff)饰,《科学怪人的新娘》(Bride of Frankenstein) (1935)64. 我就是斯巴达克斯。

I am Spartacus.— 安东缪斯(Antonius),托尼·柯蒂斯(Tony Curtis)饰,《斯巴达克斯》(Spartacus) (1960)65. 路易斯,我想这是一段美好友谊的开端。

Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.— 瑞克·布莱恩(Rick Blaine),汉弗瑞·鲍嘉(Humphrey Bogart)饰,《卡萨布兰卡》(Casablanca) (1942)66. 吓人……吓人……The horror... the horror... — 柯兹上校(Colonel Kurtz),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《现代启示录》(Apocalypse Now) (1979)67. 去,把黄油拿来。

Go, get the butter.— 保罗(Paul),马龙·白兰度(Marlon Brando)饰,《巴黎最后的探戈》(Last Tango in Paris) (1973)68. 狗和猫住在一起

乱得一团糟。

Dogs and cats living together! Mass hysteria!— 温克曼(Dr. Venkman),比尔·默雷(Bill Murray)饰,《捉鬼敢死队》(Ghostbusters) (1984)69. 回来吧,夏恩

Come back, Shane!— 乔西·斯塔雷特(Joey Starrett),布兰顿·德威尔德(Brandon De Wilde)饰,《原野奇侠》(Shane) (1953)70. 贪婪是美德。

Greed... is good.— 戈顿·杰柯(Gordon Gekko),迈克尔·道格拉斯(Michael Douglas)饰,《华尔街》(Wall Street) (1987)71. 忘了吧,杰克,那是唐人街

Forget it, Jake, it's Chinatown!— 沃尔什(Walsh),乔·曼泰尔(Joe Mantell)饰,《唐人街》(Chinatown) (1974)72. 敢动就打死他们。

If they move, kill 'em.— 派克(Pike),威廉·侯顿 (William Holden)饰,《日落黄沙》(The Wild Bunch) (1969)73. 我把心给了她,她还了我一支钢笔。

I gave her my heart, and she gave me a pen.— 劳埃德·杜布勒(Lloyd Dobler),约翰·库赛克(John Cusack)饰,《情到深处》(Say Anything) (1989)74. 别他妈的看着我

Don't you f———in' look at me!— 弗兰克·布斯(Frank Booth),丹尼斯·霍珀(Dennis Hopper)饰,《蓝丝绒》(Blue Velvet) (1986)75. 上帝做证,我永远不要再挨饿

As God is my witness, I'll never be hungry again!— 斯佳丽·奥哈拉(Scarlett O'Hara),费雯丽(Vivien Leigh)饰,《乱世佳人》(电影版 电视版)(Gone With the Wind) (1939)76. 他们叫我蒂比斯先生

They call me Mister Tibbs!— 西德尼·波蒂埃(Sidney Poitier)饰,《午夜狂热》(The Heat of the Night)(1967)77. 史蒂夫,知道怎么吹口哨吗

只要把嘴唇闭拢然后用力吹就行了。

You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.— 玛丽·布朗宁(Marie Browning),劳伦·巴考尔(Lauren Bacall)饰,《取舍之间》(To Have and Have Not) (1944)78. 嗨,别打飞机,它只和我爱的人做。

Hey, don't knock masturbation — it's sex with someone I love!— 艾维·辛格(Alvy Singer),伍迪·艾伦(Woody Allen)饰,安妮·霍尔(Annie Hall) (1977)79. 我快气疯了,再也忍不下去了。

I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!— 霍华德·比尔(Howard Beale),彼得·芬奇(Peter Finch)饰,《电视网》(Network)(1976)80. 钱交出来。

Show me the money.— 罗德·蒂德威尔(Rod Tidwell),小库珀·古丁(Cuba Gooding Jr.)饰 in Jerry Maguire (1997)81. 你知道他们在巴黎管四分之一磅芝士汉堡叫什么吗

叫皇家芝士汉堡。

You know what they call a Quarter Pounder with Cheese in Paris?... They call it a Royale with cheese.— 温森特·维加(Vincent Vega),约翰·屈伏塔(John Travolta)饰,《低俗小说》(Pulp Fiction) (1994)82. 戴夫,我的意识在消失……我能感觉到。

Dave, my mind is going... I can feel it.— 计算机哈尔(HAL the computer),道格拉斯·雷恩(Douglas Rain)配音,《2001太空漫游》(2001: A Space Odyssey)(1968)83. 我并不坏,只是就这样。

I'm not bad. I'm just drawn that way.— 兔子杰西卡(Jessica Rabbit),凯瑟琳·特纳(Kathleen Turner)饰,《谁陷害了兔子罗杰》(Who Framed Roger Rabbit) (1988)84. 哦,好好表现

Oh, behave!— 奥斯汀·鲍沃斯(Austin Powers),迈克·梅尔斯(Mike Myers)饰,《王牌大贱谍》(Austin Powers: International Man of Mystery) (1997)85. 杀死巨兽的是美女。

It was beauty killed the beast.— 卡尔·丹罕(Carl Denham),罗伯特·阿姆斯特朗(Robert Armstrong)饰,《金刚》(King Kong) (1933)86. 我能借你的内裤10分钟吗

Can I borrow your underpants for ten minutes?— 怪人,安东尼·迈克尔·霍尔(Anthony Michael Hall)饰,《十六支蜡烛》(Sixteen Candles) (1984)87. 我怎么可笑了

How am I funny?— 汤米(Tommy),乔·佩西(Joe Pesci)饰,《盗亦有道》(GoodFellas) (1990)88. 我们发现被告有罪,真难以置信。

We find the defendants incredibly guilty.— 陪审团主席,比尔·马西(Bill Macy)饰,《制作人》(The Producers) (1967)89. 没有铁衣架

No wire hangers!— 琼·克劳馥(Joan Crawford),菲·杜纳威(Faye Dunaway)饰,《亲爱的妈咪》(Mommie Dearest) (1981)90. 汤普森先生,人老了,唯一不想受到的就是病魔的诅咒。

Old age... it's the only disease, Mr. Thompson, that you don't look forward to being cured of.— 伯恩斯坦(Bernstein),埃弗雷特·斯洛恩(Everett Sloane)饰,《公民凯恩》 (Citizen Kane ) (1941)91. 我很高,是照片太小了。

I am big. It's the pictures that got small.— 诺玛·戴斯蒙德(Norma Desmond),格劳丽亚·斯万森(Gloria Swanson)饰,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)92. 真相你处理不好

You can't handle the truth!— 叶塞普上校(Colonel Jessep),杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)饰,《义海雄风》(A Few Good Men (199293. 宝贝,我的宝贝……Precious...— 咕噜(Gollum),安迪·瑟基斯(Andy Serkis)饰,《指环王2:双塔奇兵》(The Lord of the Rings: The Two Towers) (2002)94. 生活是一场宴会,大多数可怜的受骗者只会饿死。

Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death.— 玛咪(Mame),罗莎丽德·拉塞尔(Rosalind Russell)饰,《玛咪姑妈》(Auntie Mame)(1958)95. 我会回来的。

I'll be back.— 终结者,阿诺·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger),《终结者》(第一部 第二部 第三部)(The Terminator(第一部 第二部 第三部)) (1984)96. Yippie kay-yay,妈的。

Yippie kay-yay, mother@#!%er.— 约翰·麦克莱恩(John McClane),布鲁斯·威利斯(Bruce Willis)饰,《虎胆龙威》(Die Hard) (1988)97. 你快把我撕成两半了

You're tearing me apart!— 吉姆·斯塔克(Jim Stark),詹姆斯·迪恩(James Dean)饰,《天生叛逆》(Rebel Without a Cause) (1955)98. “你想要我抓住小鸡,对吧

”“我想要让你用双腿夹住它。

”You want me to hold the chicken, huh? I want you to hold it between your knees.— 女招待与罗伯特·杜皮(Robert Dupea),后者由杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)饰,《天涯浪子》(Five Easy Pieces) (1970)99. 我可不想咬你,你是一块满含砒霜的饼干。

I'd hate to take a bite outta you. You're a cookie full of arsenic.— J.J.·亨塞克(J.J. Hunsecker),伯特·兰开斯特(Burt Lancaster)饰,《成功的滋味》(The Sweet Smell of Success) (1957)100. 我看见了死人。

I see dead people.——柯尔·希尔(Cole Sear),海利·乔·奥斯蒙特(Haley Joel Osment)饰,《第六感》(The Sixth Sense) (1999)

篮球的名人有哪些

控球后卫人物:史蒂夫-纳什、托尼-帕德-罗斯、斯蒂芬·马布里,克里斯-保罗、奥斯卡·罗伯特森、里基-卢比奥、埃尔文-约翰逊、约翰-斯托克顿、伊塞亚·托马斯、贾森-基德、鲍勃·库西、兰尼-威尔肯斯、加里-佩顿、昌西-比卢普斯、德隆-威廉姆斯、拉简-朗多、拉塞尔-威斯布鲁克、斯蒂芬·库里、凯里·欧文、斯马什·帕克。

得分后卫著名人物:迈克尔·乔丹、科比-布莱恩特、阿伦-艾弗森、乔治-格文、乔-杜马斯、雷吉-米勒、雷-阿伦、马努-吉诺比利、比尔-沙曼、德维恩-韦德、特雷西·麦克格雷迪、贾马尔-克劳福德、尼克-杨、皮特·马拉维奇、文斯·卡特。

小前锋著名人物:勒布朗·詹姆斯,卡梅罗-安东尼,凯文-杜兰特,保罗·乔治、保罗-皮尔斯,拉里·伯德,埃尔金-贝勒,朱利叶斯-欧文,斯科蒂·皮蓬,里克-巴里,詹姆斯·沃西,保罗·阿里金,阿历克斯-英格利什大前锋著名人物:卡尔-马龙,德克-诺维茨基,凯文-加内特,查尔斯-巴克利,蒂姆-邓肯,凯文-麦克海尔,丹尼斯-罗德曼,杰里-卢卡斯里斯-韦伯,保罗-加索尔,布雷克-格里芬,凯文-乐福,拉马库斯-阿尔德里奇,王治郅。

中锋著名人物:比尔·拉塞尔,卡里姆·阿布杜尔-贾巴尔,沙奎尔·奥尼尔,哈基姆·奥拉朱旺,乔治·麦肯,大卫·罗宾逊,内特·瑟蒙德,摩西马龙,比尔·沃尔顿,威尔特·张伯伦,帕特里克·尤因,阿朗佐·莫宁,罗伯特·帕里什,戴夫·考恩斯,姚明,德马库斯·考辛斯,哈桑·怀特塞德,乔金·诺阿,阿维达斯·萨博尼斯。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片