
火影里佐助,卡卡西,鼬的经典语录(日文)
1.鼬:世界の时间にはスペースや时间や。
それの质は私が支配{鼬:在月读的世界里.空间也好.时间也好.质量也好.都由我来支配}2.鼬:... ...また、个人的に私の爱の时间では私の愚かな兄を杀すのだ... ...ああ... ...なんて大嫌い... ...私はあなたが私には、わたしのせいで嫌いなあなたを杀すのは嫌だ、生きて滞在して
{鼬:“……你将存在于我亲手杀死你挚爱的时间里……我愚蠢的弟弟啊……仇恨吧……憎恶吧,你要杀我的话就恨我,怨我吧,一直苟延残喘地活下去吧!”}3.卡卡西:忍者は、平静を保つよう慎重に判断する
一番悪いの鉄则は、世界では、忍者の休憩のルールは、彼の廃弃物を...しかし、彼の仲间を呼び出す方法を知っている人々に重要视しないと、廃弃物です
{卡卡西:忍者要沉着冷静、仔细判断
打破忍者世界规则跟铁律的人,我们都叫他废物 ...可是,不懂得重视同伴的人,是最最差劲的废物
} 4.卡卡西:私は确実に私のパートナーの杀人事件に进みません。
{我是绝对不会让他杀了我的同伴的。
}5.佐助:すべての物事の损失...だから私は自分の最も大切なパートナーを表示するには、私の目の前で亡くなったしたくない。
{佐助:失去过所有的东西...所以我不想再看到我最珍惜的伙伴们,死在我的面前。
}6.佐助:悪魔でも自分を裏切るには、强制する必要があります
{佐助:即使向恶魔出卖自己,也必须得到力量! }
卡卡西的名言(日语版)
呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~ や
诸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~ 罗马音:Kyo u wa tyo tto ji n se l to l u mi ti ni ma yo tte na~ 上面那个罗马音是在某个角落翻到的...偶看了下...可信度低到一定境界...意思就是...偶找不到TAT......嘛...黯然地飘......
我要卡卡西的经典名言,中日文结合
カカシ-卡卡西はたけ-旗木
火影忍者中卡卡西的经典语录。
忍者の世界で、规定やルールを守らないやつ」と呼ばれたが、不かわいがっで廃物相棒のやつまで廃弃物も及ばない
求火影忍者日文的经典台词
偶最喜欢的一 このマスクの下またマスクがあったりするんだこれが。
ko no ma su ku no shi ta wa,ma ta ma su ku ga a tta ri su run da naa ko re ga. 个面罩下面,还是面罩
(——卡卡) 俺は何のために存在し、生きているのか。
o re wa nan no ta me ni son zai shi,i ki te i ru no ka. 我是为了什么而存在,而活着
(——我爱罗) なんで、なんでお前は他人のためにここまで。
nan de,nan de o ma e wa ta nin no ta me ni ko ko ma de? 为什么,为什么你为了别人到这种程度
(——爱爱) そうだ、俺では忍者になった。
それに、もう逃げないって、决めただろう
sou ta,o re de wa nin jya ni na tta.so re ni,mou ni ge na i de,ki me ta da rou! 对了,我已经成为忍者了。
而且,已经决定不再逃了
(——NARUTO) 死ぬは辛いよ shi nu wa tsu ra i yo 死是很痛苦的(——鸣人) 101集卡卡西对燃烧忍者的时候他就说 なごるほどのものじゃないけど、まあ はたけカカシきんだけどねえ。
我并不是什么了不起的人是,旗木卡卡西而已。
nagoru hodono mono jyanai kedo,maa katake kakashi kin da kedo nee. お待(ま)たせしました。
o matase shimashita. 让你们久等啦~~~ 我来说那个再不斩对白说的话吧~~ 不对的请ゆめみ指正哈~~ (天空飞着雪...) ザブザ:白(はく)よ、泣(な)いているんか。
(卡卡西把再不斩放下...) ザブザ:ずっとそばにいったんだ、それで、 最后(さいご)もおまえのそばで... できるから、おまえと同じ(おなじ)所(ところ)に いきてるんが、俺〔おれ〕も... -------------------------------------------------------------------------------- 黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它来寻找光明...
卡卡西经典名句?
卡卡西经典名句:1.【原文】 安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲间は 绝対杀させやしないよ
——ハタケ·カカシ 【译文】 放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死
——旗木·卡卡西 2.原文】 や
诸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~ ——ハタケ·カカシ 【译文】 呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~ ——旗木·卡卡西 3..【原文】 や
おはよう~诸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~ ——ハタケ·カカシ 【译文】 呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~ ——旗木·卡卡西 有时候糊里糊涂,但是在关键时刻比任何忍者都冷静,具有很高的判断能力,就因为这样在日本受欢迎摔很高.



