欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 王顾左右而言他的名言

王顾左右而言他的名言

时间:2020-01-04 16:37

王顾左右而言他 每段的段意是什么

王顾左右而言他【原文】孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。

比其反也①,则②冻馁其妻子,则如之何

” 王曰:“弃之。

”曰:“士师③不能治士,则如之何

” 王曰:“已之。

”曰:“四境之内不治,则如之何

” 王顾左右而言他。

【注释】①比(bi):及,至,等到。

反:同“返”。

②则:这里的用法是表示事情的结果。

③士师:司法官。

齐宣王说:“和他绝交

”齐宣王说:“撤他的职

”齐宣王左右张望,把话题扯到一边去了。

【读解】这是一段非常精彩的小品。

尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的名言。

孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。

逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。

我们平时在工作中、生活中也常常有被上司或下属问得一时之间不知怎样回答的情况,遇到这种时候,你虽然不是“王”,但是,“顾左右而言他”还是可以用来应一应急的罢。

不过,反过来的情况是,对待你的上司,尤其是在众目睽睽之下,你可一定得当心,不要把他逼到“王”顾左右而言他的程度。

不然的话,他那时尴尬是尴尬,可下来以后就有你够受的了。

孟子不是最终没有在齐宣王那里呆下去吗

之所以如此,很难说没有这些使宣王尴尬的因素在内。

所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。

王顾左右而言他译文

原文  孟子谓①齐宣王曰:“王之臣,有托②其妻子于其友而之⑩楚游者③,比④其反⑤也,则冻⑦馁⑧其妻子⑥,则如之何⑨

” 王曰:“弃⑪之。

” 曰:“士师⑫不能治⑬士,则如之何

” 王曰:“已⑭之。

” 曰:“四境⑮内不治⑯,则如之何

” 王顾⑰左右⑱而言⑲他⑳。

注:节选自《孟子·梁惠王下》  编辑本段注释  选自《孟子—梁惠王下》。

①谓:对……说。

②托:托付。

③者: .......的人 ④比:等到。

⑤反:同“返”,返回。

⑥妻子:妻子与孩子。

⑦冻:受冻 ⑧馁(něi):使…挨饿。

⑨ 如之何:对......怎么办

⑩之:到......去。

⑪弃:抛弃。

这里指绝交。

⑫“士师”句:士师,古代的司法官。

(士师之下有乡士、遂士等属官。

后一个“士”当指士师的下属。

) ⑬治:管理。

⑭已:止,这里指罢免。

⑮四境:国家。

⑯不治:治理不好。

⑰顾:回头看,这里指看,环顾。

⑱左右:周围 ⑲言:说。

⑳他:别的,另外的。

  编辑本段译文  孟子对齐宣王说:“大王的臣子中,有一个托付(不能用把,否则改变了原文的意思)他的妻子和孩子他的朋友后去楚国游历。

等他回来的时候,他的妻子和孩子却在受冻挨饿,那么对他怎么办

” 齐宣王说:“将他抛弃。

” 孟子说:“司法官不能管理他的下属,那么对他怎么办

” 齐宣王说:“罢免他。

” 孟子又说:“一个君王没把国家治理得很好,那么对他怎么办

” 齐宣王回头看身边的大臣说起其他事情了。

  编辑本段作者  孟子,名轲,战国时期著名思想家,文学家。

师承子思(一说是师承自子思的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子并称为“孔孟”。

孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。

但是不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著述。

有《孟子》七篇传世,篇目为:《梁惠王》上、下;《公孙丑》上、下;《滕文公》上、下;《离娄》;《万章》上、下;《告子》上、下;《尽心》上、下。

孟子,名轲,字子舆,邹国(今山东省邹城市)人。

其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。

南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。

是科考时必考篇目。

  编辑本段释义  “顾左右而言他”今日已是一个成语,比喻对方不正面回答问题,而故意扯些不相干的事,或与对方交流时,有意离题,说别的事情去了。

形容这类情况,就常常引用“王顾左右而言他”这句话,或者说作“顾左右而言他”。

这是一段非常精彩的小品。

尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的名言。

孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。

逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。

齐宣王在回答孟子的前两个问题时非常干脆,不假思索,而在回答第三个问题时则避而不答,转移话题。

因为齐宣王明白了孟子的第三个问题是针对自己的,所以转移了话题,不作回答。

孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。

我们平时在工作中、生活中也常常有被上司或下属问得一时之间不知怎样回答的情况,遇到这种时候,你虽然不是“王”,但是,“顾左右而言他”还是可以用来应一应急的罢。

不过,反过来的情况是,对待你的上司,尤其是在众目睽睽之下,你可一定得当心,不要把他逼到“王”顾左右而言他的程度。

不然的话,他那时尴尬是尴尬,可下来以后就有你够受的了。

孟子不是最终没有在齐宣王那里呆下去吗

之所以如此,很难说没有这些使宣王尴尬的因素在内。

所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。

  编辑本段总结  孟子运用类比推理的方法,劝诫统治者要尽职尽责,治理好国家。

说明了不能尽职的人应该受到惩罚(应该要做好自己的本职工作)的道理。

  编辑本段论证方法  与其他多数教学古文相似文章主要运用类比的说理,类比说理就是根据两种事物在某些特征上的相似,推断出它们在其他特征上可能相似的论证方法。

《王顾左右而言他》译文

孟子:王顾左右而言他----[翻译 译文 全文 原文] 王顾左右而言他 【原文】 孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。

比其反也①,则②冻馁其妻子,则如之何

” 王曰:“弃之。

” 曰:“士师③不能治士,则如之何

” 王曰:“已之。

” 曰:“四境之内不治,则如之何

” 王顾左右而言他。

【注释】 ①比(bi):及,至,等到。

反:同“返”。

②则:这里的用法是表示事情的结果。

③士师:司法官。

【译文】 孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。

等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。

对待这样的朋友,应该怎么办呢

” 齐宣王说:“和他绝交

” 孟子说:“如果您的司法官不能管理他的下属,那应该怎么办呢

” 齐宣王说:“撤他的职

” 孟子又说:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢

” 齐宣王左右张望,把话题扯到一边去了。

【读解】 这是一段非常精彩的小品。

尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的名言。

孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。

逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。

孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。

我们平时在工作中、生活中也常常有被上司或下属问得一时之间不知怎样回答的情况,遇到这种时候,你虽然不是“王”,但是,“顾左右而言他”还是可以用来应一应急的罢。

不过,反过来的情况是,对待你的上司,尤其是在众目睽睽之下,你可一定得当心,不要把他逼到“王”顾左右而言他的程度。

不然的话,他那时尴尬是尴尬,可下来以后就有你够受的了。

孟子不是最终没有在齐宣王那里呆下去吗

之所以如此,很难说没有这些使宣王尴尬的因素在内。

所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。

王顾左右而言他 翻译

孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。

逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。

孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。

我们平时在工作中、生活中也常常有被上司或下属问得一时之间不知怎样回答的情况,遇到这种时候,你虽然不是“王”,但是,“顾左右而言他”还是可以用来应一应急的罢。

不过,反过来的情况是,对待你的上司,尤其是在众目睽睽之下,你可一定得当心,不要把他逼到“王”顾左右而言他的程度。

不然的话,他那时尴尬是尴尬,可下来以后就有你够受的了。

孟子不是最终没有在齐宣王那里呆下去吗

之所以如此,很难说没有这些使宣王尴尬的因素在内。

所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片