
经验的名人名言有哪些
经验是一切学问之母。
〔西班牙〕塞万提斯:《堂?吉诃德》经验是最好的论证方法。
〔英〕弗?培根:《新工具》经验是真知与灼见之母,因而它的一切举止都是明智而又坚定的。
〔英〕欧文:《讲演词二》经验乃科学之母。
〔英〕潘恩:《格言手册》一个人大半生的时间都在清除少年时代种在脑子里的观念。
这个过程叫做取得经验。
〔法〕巴尔扎克:《幻灭》经验是一个人封给自己的愚行与悲哀的名称。
〔法〕缪塞:《随笔》经验是个宝贵的学校,而傻瓜却从中一无所得。
〔美〕富兰克林:《成功者的奥秘》所谓经验,就是在一定程度上掌握到了事物的规律性。
〔中〕秦似:《秦似杂文集?从“种芋经”谈起》经验是智慧的父亲。
〔中〕秦牧:《和年轻人聊天》在业务上看,似乎经验并不低于技术,甚至于有经验的人较之有理论而无经验的人更为成功。
〔古希腊〕亚里士多德:《形而上学》在经验的指导下读书,价值要大得多,因为经验是他们的老师的导师。
〔意〕达?芬奇:《笔记》我的事业诞生于简单而纯正的经验之中。
这种经验是真正的师长。
〔意〕达?芬奇:《笔记》求知可以改进人性,而经验又可以改进知识本身。
〔英〕弗?培根:《人生论?论读书》积累的经验多了就会慎虑,就像积累的学识多了就会博学一样。
〔英〕霍布斯:《利维坦》长期经验给予我们普遍观察的财富,赋予我们以人性的线索,教诲我们解开人性中一切错综复杂的东西。
〔英〕休谟:《人类理解研究》经验在知识越进步时,越令人感到迫切需要它。
〔法〕笛卡儿:《方法论》有两件东西教益于人的整个本性,一是本能,一是经验。
〔法〕帕斯卡尔:《思想录》唯有符合经验,才能证明一种意见的真实性。
〔法〕爱尔维修:《精神论》谁接受纯粹的经验并且按照它去行动,谁就有足够的真理……〔德〕歌德:《歌德的格言和感想集》缺乏经验会造成不幸的下场。
〔俄〕普希金:《叶甫盖尼?奥涅金》人总是从经验中学习的。
〔苏〕列宁:《列宁选集》经验愈是多样的,那么经验也愈加能提高人,而一个人的眼界也就愈加广阔。
〔苏〕高尔基:《我怎样学习写作》经验变成科学,每走一步都会把生活装点得更加美好。
〔苏〕高尔基:《人》我只有一盏指路明灯,那就是经验之灯,除了以往的经验以外,我不知道还有什么更好的方法来判断未来。
〔美〕亨利:《在弗吉尼亚州议会上的演说》一切具体的文明都是具体的人类经验的体现。
〔印度〕泰戈尔:《民族主义》明镜所以察形,往古者所以知今。
〔中〕《孔子家语?观周》巢居者先知风,穴处者先知雨。
〔中〕王充:《论衡?实知》经验以两种方式产生希望,以一种方式产生失望。
〔意〕阿奎那:《神学大全》经验丰富的人无法理解经验在本质上有多模糊,也不理解这种模糊性对于以后获得的清晰又是何等真实的支持。
〔西班牙〕桑塔亚那:《理性生活》经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
〔法〕帕斯卡尔:《思想录》经验有多种,按其性质不同而在人身上产生好的或坏的效果;它使好人成熟起来,使坏人腐烂下去。
〔法〕雨果:《笑面人》每个人的生活经验都得由自己去体会的。
〔法〕罗曼?罗兰:《约翰?克利斯朵夫》天才的行动在某种意义上说是无所不在的;在未有经验之前他追求的是一般真理,在有了经验之后他追求的是特殊真理。
〔德〕歌德:《歌德的格言和感想集》没有深厚经验衬托的广博思想和知识,就像是一本每页仅有两行正文却有四十行注解的教科书;而没有深厚思想和知识衬托的广博的经验,则像是一本没有任何注解、晦涩难懂的教科书。
〔德〕叔本华:《附录与补遗?忠告与格言》经验与功用造就人与“它”之世界的基本关系。
〔德〕马丁?布伯:《我与你》实际生活经验就是一个冷酷无情的老师。
把一个人扔进没顶深的水里,其体验可以教会他游泳。
〔美〕马克斯威尔?马尔兹:《你的潜能》所有实际的知识都起源于经验并以它为终结。
〔美〕萨拉姆:《基本力的规范统一》很少有人搔抓自己经验的表面,更少有人对这些经验细细琢磨。
〔美〕兰多尔夫?伯恩:《青春与生命》只有书本知识,没有实际斗争经验,谓之半知;既有书本知识,又有实际斗争经验,知行合一,谓之全知。
〔中〕徐特立:《思想修养漫论》经验的积累和弱点的克服是分不开的。
〔中〕陈云:《论干部政策》一个人的经验是要在刻苦中得到的,也只有岁月的磨炼能够使它成熟。
〔英〕莎士比亚:《维洛那二绅士》任何人都没有聪明到能透过别人的经验来学习。
〔法〕伏尔泰:《断片》生存就是变化,变化就是累积经验,累积经验就是无休止地创新自己。
〔法〕柏格森:《创化论》消极地积累经验(传统经验方法)就像蚂蚁忙乱奔波于收集和堆砌原始材料。
〔美〕杜威:《哲学的改造》三折肱知为良医。
〔中〕左丘明:《左传?定公十三年》前事之不忘,后事之师。
〔中〕《战国策?赵策一》操千曲而后晓声,观千剑而后识器。
〔中〕刘勰:《文心雕龙?知音》观众器者为良匠,观众病者为良医。
〔中〕叶适:《法度总论》不经一事,不长一智。
〔中〕曹雪芹:《红楼梦》经验的所得的结果无论好坏,都要很大的牺牲,虽是小事情,也免不掉要付惊人的代价。
〔中〕鲁迅:《南腔北调集?经验》我们这一辈人本来谁也不曾走过平坦的路,不过,摸索而碰壁,跌倒了又爬起,迂回而前进,这却各人有各人不同的经验。
从别人的灾难中学到睿智,这种人真是有福了。
〔古罗马〕贺拉斯:《箴言》经验若果任其如野马般的乱奔乱驰,必成为单纯的暗中摸索,与其说是指导人们,毋宁说是使人陷于混乱。
〔英〕弗?培根:《新工具》他人的经验,传达到我们的经验中,那就属于程度最低的一种。
〔英〕雪莱:《论无神论的必然性》强调未成熟的人的早期经验的价值是非常重要的。
〔美〕杜威:《民主主义与教育》一个人应能利用别人的经验,以弥补个人直接经验的狭隘性,这是教育的一个必要的组成部分。
〔美〕杜威:《民主主义与教育》一只麻雀已落在罗网里边,另一只不会飞来吃米;你应记取前人的痛苦经验,勿作后人取得教训的前例。
〔波斯〕萨迪:《蔷薇园》它山之石,可以攻玉。
〔中〕《诗经?小雅?鹤鸣》
假如我深陷在巨大的困难之中,我会用那句名言鼓励自己
尺有所短,寸有所长。
物有所不足,智有所不明。
休怨我不如人,不如我者常众;休夸我能胜人,胜如我者更多。
戈尔巴乔夫已经死了吧
87岁的戈尔巴乔夫目前是唯一一名仍旧活在世上的苏联前总统,很可能活不到普氏这次(或下一次)任期结束,想想看,届时俄罗斯土地上,将没有一位前苏联或者货真价实的俄罗斯前总统活在世上。
二十七年前,也即是1991年12月25日,他发表身为苏联总统的最后一次讲话,宣告:“我将要终止我担任苏联总统这一职位所履行的一切行为。
”宣告完之后,随着他把手中讲稿猛力一扔,扔给了西方人们一次最开心的圣诞节大礼包的同时,也把苏联作为一个历史名词扔。
刚下台那几年,虽然国内也有自发的“感谢戈尔巴乔夫运动”,但由于当时国内经济比较凋敝,这种运动显然不合时宜且不成气候,承受转型期阵痛的底层民众对戈氏好感度。
1996年的俄罗斯总统大选,戈氏也插过一脚,获得不足1%的选票,在新的体制内没有刷出存在感。
进入新世纪后,戈氏对普氏发表很多批评意见,内容从车臣战争到民主进程到政党官僚化,相当宽泛。
80多岁的戈氏至今还出现在各种领奖台上,如:德累斯顿奖、格莱美奖、马丁·布伯奖、胜利女神四马战车奖、千禧年公益奖、美国自由奖章。
2018年5月的俄罗斯纪念卫国战争胜利73周年阅兵式上,戈尔巴乔夫也露面参加,并在镜头前留下了心酸的泪水。
在此之前的4月份中,面对越来越紧张的叙利亚局势,戈尔巴乔夫也心急如焚的通过新闻媒体向美俄现任总统双方隔空喊话,希望大家冷静,并好好谈谈。
木心大心情这首诗的意思
哪这样你作者,春阳篇幅短小是抒情诗的内在律令。
上,淳熟的诗大抵简洁。
唐人五七律绝,八句,四句,宋词长歌慢曲鲜见超过二十句,遑论小令,再看波斯哈雅姆的四行诗,商籁体,更有日本俳句。
帕斯就此曾经说:“由简单音节构成的诗,其复杂性决不亚于《神曲》或《失乐园》。
”诗集《西班牙三棵树》中我最喜爱的短章,是这首JJ:十五年前阴凉的晨恍恍惚惚清晰的诀别每夜,梦中的你梦中是你与枕俱醒觉得不是你另一些人扮演你入我梦中哪有你,你这样好哪有你这样你读罢,无言。
再三再四读,总要一次次停下,犹如美好面容显现的那一刻,或在乐音间隙,给自己全然的静默。
诗的题目,是两个大写的英文字母的并置,成符号状,中有间隙——我与你。
出声念,汉语没有这读音。
汉语诗歌描述思念,经验丰富,作者借字母作题,于是和同类汉诗显现距离:矜持的距离。
十二行,字句轻捷,六小节,六十字。
其中四字一句六行,占全诗行数半。
第一节两行皆为四字一句,其余四节,每节的两句中一句是四字,第三、六节各以一个逗号,将其第一句断开。
前三节,分别用一个现代汉语的“的”,大体齐整,有规律。
四字成句比较稳定,成语以四字为主,来源深远。
《诗经》大多四字,四言诗的发轫,远早于五言七言,取效风雅,文约意广,比笙箫琵琶,四言如琴:十五年前阴凉的晨记忆的枝杪,流落生机,以眼前为结点上溯十五年。
“阴凉的晨”,“晨”与“沉”同音,音节短促,轻击时光,停在彼时。
恍恍惚惚清晰的诀别诗文中的生离死别,多见,生而“诀别”,词语即显寒光。
“清晰”对应“恍惚”,是这诀别的镌刻之痕,刻入时光。
“诀”在“别”前,恍兮惚兮,“别”在“诀”后,刻骨铭心。
每夜,梦中的你梦中是你“每夜”……“梦中的你”,也多见,要紧的是下句,仅易一字:“梦中是你”,大伤恸,然而语气极轻,极轻,犹如梦中自语,几不出声——尤为悲恸,但悄无声息,诗人不用重音。
从“梦中的你”到“梦中是你”,“你”在第三节诗中连续现身,是不在场的“在场”,诀别后的“到来”。
与枕俱醒觉得不是你另一些人扮演你如我梦中梦在枕,醒,是在枕上。
“枕”何尝入梦
“枕”何来“醒”
何其触目惊心啊
“与枕俱醒”——有位俄国公爵曾对屠格涅夫念普希金诗句,然后说,假如能写出这样的诗,我愿割去自己两枚手指。
醒,残酷无情,“觉得不是你”。
理智提示,“你”不在场,“觉得”,不是判断,是对梦的怀疑,然而不甘心,不甘心在梦中或醒来的一刻,“不是你”。
于是“另一些人”,注意:“扮演你入我梦中”。
此下的诗句,便是“我”醒时的自语,还是关于“你”:哪有你,你这样好哪有你这样你喃喃的结语,最后七字、六字,钻石般的光芒渐次闪烁,又如乐曲终了,重复的音节:“哪有”出现两次,“这样”出现两次,“你”出现四次,俱皆口语,平凡至极。
在我们读见的汉语中,见所未见,在爱与思念的表达中,闻所未闻:“哪有你这样你”——哪有“诗”这样“诗”
是的,我们从未在汉语诗句中读到如此性状的表达——“你这样你”。
相爱之人的全部关系,成为词语的关系、节奏的关系,直接成为诗,反之亦然。
木心先生作诗,亟擅于使极度抽象与极度具象,不分离,“意义”即“去意义”,“无意”即“有意”。
“你”,作为称谓,马丁.布伯称之为“原初词”,原初词一旦迸发,即玉成“存在”。
假如我们视上帝为“永恒之你”,这首诗可否即是对信仰的确认
诗是人类试图跳出“我-它”关系而步入“我-你”关系的永恒挣扎,诗于焉成为存在的证言,“与你诀别”,“我”进入诗。
“诗在话语的空间相互追逐”(让.贝罗尔),作为语言中的语言,一首诗常被认为永未完成。
木心先生的诗,总使我感觉有什么存活下来。
绝好的诗在被写出的一瞬,神性显现,读诗人因之灵魂出窍。
我们过去所能阅读的汉语新诗,依然存活在我们心中么
我常怀疑它们的作者是否写“对”了,竟或是否是“诗”。
诗人,要看他运用词语焕发事物本真的魅力,也看他以事物的本真,如何焕发诗句的魅力,在木心先生那里,我看到,这是他天然葆蓄的能量,也是他轻而易举的能力。
帕斯:“为了体验一首诗,我们必须理解它;为了理解它,我们必须听一听、看一看、想一想它——把它变成一种回声、一片阴影,把它变成无。
”请再次阅读这首短短的小诗。
《木心诗七首细读》之一,自《读木心》,孙郁、李静编。
广西师大出版社。



