
文言文《诸葛恪得驴》的全文翻译
原文 葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。
恪父瑾面长似驴。
一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。
恪跪曰:“乞请笔益两字。
”因听与笔。
恪续其下曰:“之驴。
”举坐欢笑。
权乃以驴赐恪。
译文 诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长——诸葛瑾的大儿子。
诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。
一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴来,用笔在纸上写了诸葛子瑜,贴在驴的脸上。
诸葛恪跪下来说:“我乞求大王让我用笔增加两个字。
”孙权听了就从了他,给他笔。
诸葛恪接下去写了:“的驴。
”在场的人都笑了。
于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。
简要评析 这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把父亲的窘迫转危为安的故事。
运用了侧面烘托的写作手法,从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。
诸葛恪得驴文言文
1.使:让、命令 益:增加2.巧凭智慧,得驴。
对别人的嘲笑讽刺,不是气愤不已,愤愤不平,而是巧妙凭借自己的智慧,得到了驴子。
3.豁达,开朗,智慧超人。
诸葛恪得驴文言文注释
恪得驴注瑾:指诸葛瑾,字子瑜,诸葛亮之兄,诸葛恪之父。
面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。
聚集,会合。
题:书写,题写。
听:听从。
举:全部。
以:相当于“把、拿、将”。
使:让。
益:增加。
因:于是。
与:给。
益:在本文中指增加, 还指好处。
举:全。
坐:同“座”座位。
全文:诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。
恪父瑾面长似驴。
一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。
恪跪曰:“乞请笔益两字。
”因听与笔。
恪续其下曰:“之驴。
”举坐欢笑。
权乃以驴赐恪。
走进文言文“诸葛恪得驴”
1、(会):宴请 (题):书写 (听):不详 (举):全部、都2、请为我提两个字吧~3、运筹帷幄:一个人的指挥策划能力



