欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 唱诗班的春天名言

唱诗班的春天名言

时间:2014-08-26 15:23

《放牛班的春天》里的十句经典句子

在走出室时,马修回头警告校长,他这种管教方式败的。

遭到校长戏谑的取笑:「圣马修,就你高你作的曲子了不起,根本没人要。

你看清楚自己吧,你不过就是一个找不到工作的小老师,小、小、小…。

滚出去,去跟魔鬼在一起吧

」马修掉头离去,说道:「我把魔鬼留在我身后。

」“我爸爸会在星期六来接我”-------佩皮诺 你还会当我是好朋友吗? :是的 那你告诉我5+3等于多少 ________等于53'在那一刻,我感觉自己的每寸皮肤都透出了愉悦和乐观,我想向全世界呐喊,可谁又会听到呢?没人知道我的存在,伟大的艺术家对着镜子看到了真实的自己:我叫克雷芒马修,失败的音乐家,失败的学监“在莫航治眼神中,我读出了很多意思,自豪,被谅解后的快乐,还有,对于他是第一次,懂得去感激”“永远不要说永远,凡事都有可能” 池塘之底,我确信达到了我人生的低谷。

“他专注于我的指挥,突然间我领悟到一些东西,有着骄傲,还有一些被宽恕的喜悦。

他第一次懂得了感激”

Viva la Vida的歌词到底是什么意思

viva la vida是,意思是Long live life(生命万岁)。

这首歌原唱是英伦摇滚乐团Coldplay。

以的口吻诉说,其背景是法国大革命前后。

(Louis Χ Ⅵ,1754年8月23日~1793年1月21日, 享年38岁),(1774年~1792年在位),之孙,法兰西复辟前最后一任国王,也是法国历史中唯一一个被处死的国王。

歌词:I used to rule the world大千世界曾由我主宰Seas would rise when I gave the word巨浪也曾因我之命澎湃Now in the morning I sleep alone而今我却在黎明独自入眠Sweep the streets I used to own在曾属于我的大道落寞徘徊I used to roll the dice凡人生死曾由我主宰Feel the fear in my enemy's eyes尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开Listen as the crowd would sing:欣然倾听百姓高歌喝彩Now the old king is dead!先王亡矣

新王万代

Long live the king!此刻我手握权位经脉One minute I held the key转瞬才知宫墙深似海Next the walls were closed on me墙壁被关闭在我旁边And I discovered that my castles stand恍然发现我的城池Upon pillars of salt, pillars of sand基底散如盐沙,乱似尘埃I hear Jerusalem bells are ringing听那钟声传来Roman Cavalry choirs are singing歌声震彻山海Be my mirror, my sword and shield“我的剑盾,明亮可鉴

”My missionaries in a foreign field我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explain只因一些缘由我无法释怀Once you go there was never自你离去Never an honest word逆耳忠言便不复存在That was when I ruled the world而这便是我统治的时代It was the wicked and wild wind凛冽邪风呼啸袭来Blew down the doors to let me in吹散重门使我深陷阴霾Shattered windows and the sound of drums断壁残垣礼崩乐坏People could not believe what I'd become世人不敢相信我已当年不再Revolutionaries wait革命者在等For my head on a silver plate我的头放在一个银盘子里Just a puppet on a lonely string只是一个傀儡一个孤独的字符串Oh who would ever want to be king?哦,谁会想要成为国王?I hear Jerusalem bells are ringing我听到的钟声都响了Roman Cavalry choirs are singing歌声震彻山海Be my mirror, my sword and shield“我的剑盾,明亮可鉴

”My missionaries in a foreign field我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explain只因一些缘由我无法释怀I know Saint Peter won't call my name我亦知天堂之门不会为我敞开Never an honest word逆耳忠言从未存在But that was when I ruled the world但这却是我统治的时代Hear Jerusalem bells are ringing听到的钟声都响了Roman Cavalry choirs are singing唱歌Be my mirror, my sword and shield是我的镜子,我的剑与盾My missionaries in a foreign field我在外国领域传教士For some reason I can't explain因为某些原因我不能解释I know Saint Peter won't call my name我知道不会叫我的名字Never an honest word从来没有一个诚实的词But that was when I ruled the world但这是我统治世界的时候

五句绝语的古诗

五言绝句 44首1.鹿王空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

2.竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

3.送别王维山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归4. 相思王维红豆生南国,春来发几枝

愿君多采撷,此物最相思5.《鹿柴》作者:王维空山不见人闻人语响。

返影入深复照青苔上。

6.杂诗王维君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未

7.送崔九裴迪归山深浅去,须尽丘壑美。

莫学武陵人,暂游桃源里。

8.终南望馀雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。

林表明霁色,城中增暮寒。

9.宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

10.怨情李白美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁

11.八阵图杜甫功盖三分国,名成八阵图。

江流石不转,遗恨失吞吴。

12.登鹳雀楼王之涣白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

13.送灵澈刘长卿苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

荷笠带斜阳,青山独归远。

14.弹琴刘长卿泠泠七弦上,静听松风寒。

古调虽自爱,今人多不弹。

15.送上人刘长卿孤云将野鹤,岂向人间住

莫买沃洲山,时人已知处。

16.秋夜寄邱员外韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

17.听筝李端鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

18.新嫁娘王建三日入厨下,洗手作羹汤。

未谙姑食性,先遣小姑尝。

19.玉台体权德舆昨夜裙带解,今朝〔虫喜〕子飞。

铅华不可弃,莫是藁砧归。

20.江雪柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

21.行宫元稹寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

22.问刘十九白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无

23.何满子张祜故国三千里,深宫二十年。

一声何满子,双泪落君前。

24.登乐游原李商隐向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

25.寻隐者不遇贾岛松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

26.渡汉江李频岭外音书绝,经冬复立春。

近乡情更怯,不敢问来人。

27.春怨金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

28.哥舒歌西鄙人北斗七星高,哥舒夜带刀。

至今窥牧马,不敢过临洮。

李白的29.独坐敬亭山众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

30.玉阶怨玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。

31.对雪献从兄虞城宰昨夜梁园里。

弟寒兄不知。

庭前看玉树。

肠断忆连枝。

32.口号 (一作口号留别金陵诸公 )食出野田美。

酒临远水倾。

东流若未尽。

应见别离情。

33.别东林寺僧东林送客处。

月出白猿啼。

笑别庐山远。

何烦过虎溪。

杜甫的34.绝句--[唐]杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

3 5.八阵图杜甫功盖三分国,名成八阵图。

江流石不转,遗恨失吞吴。

36. 即事百宝装腰带真珠络臂鞲笑时花近眼舞罢锦缠头37.因崔五侍御寄高彭州一绝百年已过半秋至转饥寒为问彭州牧何时救急难38 绝句江边踏青罢回首见旌旗风起春城暮高楼鼓角悲39.王录事许修草堂资不到聊小诘为嗔王录事不寄草堂资昨属愁春雨能忘欲漏时40. 武侯庙遗庙丹青古空山草木长犹闻辞后主不复卧南阳41. 规雁东来万里客乱定几年归肠断江城雁高高正北飞42.江南春绝句 (唐) 杜 牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

43. 问刘十九白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无。

44渡汉江岭外音书绝,经冬复立春。

近乡情更怯,不敢问来人。

请问一下,cold play 的那首歌Viva La Vida要表达的意思是什么样的?

我当时就是因为这首歌喜欢上coldplay的。

  以下摘自百度百科  先看翻译  Viva La Vida  生命万岁  I used to rule the world  Seas would rise when I gave the word  Now in the morning I sleep alone  Sweep the streets I used to own  我曾经主宰世界。

  大海也愿为我咆哮。

  如今我清晨独眠,  在我曾拥有的井巷中彷徨。

  I used to roll the dice  Feel the fear in my enemy's eyes  Listen as the crowd would sing:  Now the old king is dead! Long live the king!  我经历过孤注一掷,  感受过敌人眼底的不可终日,  领教过愚民们高喊口号:  “先王亡矣

我王永世

”  One minute I held the key  Next the walls were closed on me  And I discovered that my castles stand  Upon pillars of salt and pillars of sand  大权刚刚在手,  城墙即将我禁闭。

  我这才发现我城堡的基石  竟如散沙盐粒般脆弱无力。

  I hear Jerusalem bells a ringing  Roman Cavalry choirs are singing  Be my mirror my sword and shield  My missionaries in a foreign field  For some reason I can't explain  Once you go there was never,  never an honest word  That was when I ruled the world  耶路撒冷传来一声钟响。

  罗马骑兵唱诗班正在吟唱。

  我异疆的传教士啊,  我的明镜,宝剑与盾牌由你们担当

  其中缘由我不能讲明,  自你走后,我从未,  从未听过只字真言。

  那就是我主宰世界的年月。

  It was the wicked and wild wind  Blew down the doors to let me in.  Shattered windows and the sound of drums  People couldn't believe what I'd become  凶煞狂风袭来,  冲破重门将我押入,  狼藉一片,鼓声四起。

  我的结局无人能料。

  Revolutionaries wait  For my head on a silver plate  Just a puppet on a lonely string  Oh who would ever want to be king?  革命者期待看到  我的头颅被摆上银盘。

  我不过一个孤家傀儡,  唉,谁愿做王

  I hear Jerusalem bells a ringing  Roman Cavalry choirs are singing  Be my mirror my sword and shield  My missionaries in a foreign field  For some reason I can't explain  I know Saint Peter won't call my name  Never an honest word  But that was when I ruled the world  耶路撒冷传来一声钟响。

  罗马骑兵唱诗班正在吟唱。

  我异疆的传教士啊,  我的明镜,宝剑与盾牌由你们担当

  其中缘由我不能讲明,  我深知圣彼得不会唤我姓名。

  从未听过只字真言。

  但那就是我主宰世界的年月。

  歌词里歌颂的生命万岁是指自由的意思,生命不是单纯活着,而是自由的有意义的活着。

歌名是西班牙语,也是一句名句。

  从歌词中可看出,这首歌写的人物是路易十六,其背景是法国大革命前后。

“Revolutionaries wait for my head on a silver plate”这句歌词可以明显看出,还有一句形容法国大革命的那股革命风暴的就是“It was a wicked and wild wind”。

该段最后一句“Oh who would ever want to be king?”,我想算得上是对路易十六的同情吧。

  虽说路易十六和玛丽王后毫不在乎法国人民的生活,对政治的漠不关心很不负责任,但我觉得这更像是命运和他们玩了一个游戏,而且他们输了。

  玛丽并不像维多利亚一样那么灵敏,她更像一个邻家女孩。

若她不是生来的公主,那么她很有可能过着美好的生活,活泼待人真诚热情的她会受到人们的喜爱。

但是命运无情的把她塞入一个公主的身份里,让她成为王后。

  她不懂政治,她看不透她身边的人是为什么和她亲近,她是一个轻而易举就能被人利用,过后还全然不知发生过了什么的女孩,她怎么能当王后

她不知道王后是什么,只知道当上了王后就可以享受荣华富贵,没有人告诉过她王后的责任是什么。

  路易十六也不是一个当国王的料,反而是他的那些可怕的兄弟更适合当国王(真不知道他这个王位怎么混来的

)。

不可不承认,他的确是一个好丈夫,他总是毫无怨言地为玛丽偿还巨额债务,如果他是一个普通人,人们谈论的则是他对玛丽的好,而不是他的笨拙。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片