
简述聊斋志异黄英的故事主要内容,谢了
有一种菊花叫“醉陶”,此花名流传着一个故事。
从前,有一家姓马的,历代爱菊。
到了马子才这一代,更 有过于前辈,一次,子才在金陵买了两株菊花佳品。
回家路上遇到了一位,骑驴紧跟着一车前行。
少年自称姓陶,车内坐的是姐姐。
因姐姐住不惯金陵,想移居他地。
于是,在子才的邀请下,姐弟俩住进了马家南院。
陶家姐弟经常把子才扔掉的残谢菊花种到自己住的南院。
今日种下,隔日开花,姿色绝美,香气袭人。
从前,前来买花者不断。
不久,马子才的妻子病死,娶为妻。
陶弟天天和子才在菊圃下酒。
一日,陶弟喝醉,在回屋时,不小心被菊花绊倒,即化为一株菊花。
子才急忙告诉,黄英急出,拔菊放入衣下,待天亮时,见陶弟在地上酣睡。
子才这才知道黄英和陶弟都是菊仙。
一日,陶弟又醉酒,倒地化菊再未能转回。
黄英说我弟弟没命了,立即掐一段根,回屋精心护植,不久开花,飘出浓烈的酒香。
后来,人们把这种菊花叫“醉陶”。
《聊斋志异》之《黄英》的原文和翻译
原文:马子才,顺天世好菊,至才尤甚。
佳种,必购之,不 一日,有金陵客寓其家,自言黄英其中表亲有一二种,为北方所无。
马欣动, 即刻治装,从客至金陵。
客多方为之营求,得两芽,裹藏如宝。
归至中途, 遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落。
渐近与语。
少年自言:陶姓。
谈言骚雅。
因问马所自来,实告之。
少年曰:种无不佳,培溉在人。
因与论艺菊之法。
马大悦,问:将何往?答云:姊厌金陵,欲卜居 于河朔耳。
马欣然曰:仆虽固贫,茅庐可以寄榻。
不嫌荒陋,无 烦他适。
陶趋车前,向姊咨禀。
车中人椎帘语,乃二十许绝世美人也。
顾弟言:屋不厌卑,而院宜得广。
马代诺之,遂与俱归。
第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜,居之。
日过北院,为马洽菊。
菊已 枯,拔根再植之,无不活。
然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火。
马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之。
陶姊小字黄英,雅善谈, 辄过吕所,与共纫绩。
陶一日谓马曰:君家固不丰,仆日以口腹累知 交,胡可为常。
为今计,卖菊亦足谋生。
马素介,闻陶言,甚鄙 之,曰:仆以君风流高士,当能安贫,今作是论,则以东篱为市井, 有辱黄花矣。
陶笑曰:自食其力不为贪,贩花为业不为俗。
人固不 可苟求富,然亦不必务求贫也。
马不语,陶起而出。
自是,马所 弃残枝劣种,陶悉掇拾而去。
由此不复就马寝食,招之始一至。
未几,菊将 开,闻其门嚣喧如市。
怪之,过而窥焉,见市人买花者,丰载肩负,道 相属也。
其花皆异种,目所未睹。
心厌其贪,欲与绝;而又恨其私秘佳本, 遂款其扉,将就诮让。
陶出,握手曳入。
见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷 士。
劚去者,则折别枝插补之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙:而细认 之,尽皆向所拔弃也。
陶入屋,出酒馔,设席畦侧,曰:仆贫不能守清戒,连朝幸得微资,颇足供醉,少间,房中呼三郎,陶诺而去。
俄 献佳肴,烹饪良精。
因问:贵姊胡以不字?答云:时未至。
问:何 时?曰:四十三月。
又诘:何说?但笑不言。
尽欢始散。
过宿, 又诣之,新插者己盈尺矣。
大奇之,苦术其术。
陶曰:此固非可言传;且 君不以谋生,焉用此?又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而 去。
逾岁,春将半,始载南中异卉而归,于都中设花肆,十日尽售,复 归艺菊。
问之去年买花者。
留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶。
陶由此日 富:一年增舍,二年起夏屋。
兴作从心,更不谋诸主人。
渐而旧日花畦,尽 为廊舍。
更于墙外买田一区,筑墉四周,悉种菊。
至秋,载花去,春尽 不归。
而马妻病卒。
意属黄英,微使人凤示之。
黄英微笑。
意似允许,惟专 候陶归而已。
年余,陶竟不至。
黄英课仆种菊,一如陶。
得金益合商贾,村 外治膏田二十顷,甲第益壮。
忽有客自东粤来,寄陶生函信,发之,则 嘱姊归马。
考其寄书之日,即妻死之日;回忆园中之饮,适四十三月也。
大 奇之。
以书示英,请问致聘何所。
英辞不受采。
又以故居陋,欲使就南 第居,若赘焉。
马不可,择日行亲迎礼。
黄英既适马,于间壁开扉通南第, 日过课其仆。
马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍,以防淆乱。
而家所 需,黄英辄取诸南第。
不半岁,家中触类皆陶家物。
马立遣人一一赍还之, 戒勿复取。
未浃旬,又杂之。
凡数更,马不胜烦。
黄英笑曰:陈仲子 毋乃劳乎?马惭,不复稽,一切听诸黄英。
鸠工庀料,土木大作,马不能禁。
经数月,楼舍连亘,两第竟合为一,不分疆界矣。
然遵马教, 闭门不复业菊,而享用过于世家。
马不自安,曰:仆三十年清德,为 卿所累。
今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣。
人皆祝 富,我但祝穷耳!黄英曰:妾非贪鄙;但不少致丰盈,遂令千载下 人,谓渊明贫贱骨,百世不能发迹,故聊为我家彭泽解嘲耳。
然贫 者愿富,为难;富者求贫,固亦甚易。
床头金任君挥去之,妾不靳也。
马 曰:捐他人之金,抑亦良丑。
英曰:君不愿富,妾亦不能贫也。
无已, 析君居:清者自清,浊者自浊,何害。
乃于园中筑茅茨,择美婢往侍 马。
马安之。
然过数日,苦念黄英。
招之,不肯至;不得已,反就之。
隔宿 辄至,以为常。
黄英笑曰:东食两宿,廉者当不如是。
乌亦自笑, 无以对,遂复合居如初。
会马以事客金陵,适逢菊秋。
早过花肆,见肆中盆列甚烦,款朵佳胜, 心动,疑类陶制。
少间,主人出,果陶也。
喜极,具道契阔,遂止宿焉,要 之归。
陶曰:金陵,吾故土,将婚于是。
积有薄资,烦寄吾姊。
我岁杪当 暂去。
马不听,请之益苦。
且曰:家幸充盈,但可坐享,无须复贾。
坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售。
逼促囊装,赁舟遂北。
人门,则 姊已除舍,床榻裀褥皆设,若预知弟也归者。
陶自归,解装课役,大修亭园, 惟日与马共棋酒,更不复结一客。
为之择婚,辞不愿。
姊遣二婢侍其寝处, 居三四年,生一女。
陶饮素豪,从不见其沉醉。
有友人曾生,量亦无对。
适过马,马使 与陶相较饮。
二人纵饮甚欢,相得恨晚。
自辰以迄四漏,计各尽百壶。
曾烂醉如泥,沉睡座间。
陶起归寝,出门践菊畦,玉山倾倒,委衣于侧, 即地化为菊,高如人;花十余朵,皆太子拳。
马骇绝,告黄英。
英急往,拔 置地上,曰:胡醉至此!覆以衣,要马俱去,戒勿视。
既明而往,则陶 卧畦边。
马乃悟姊弟菊精也,益敬爱之。
而陶自露迹,饮益放,恒自折柬招 曾。
因与莫逆。
值花朝:,曾乃造访,以两仆舁药浸白酒一坛,约与共 尽。
坛将竭,二人犹未甚醉,马潜以一瓻续人之:,二人又尽之。
曾醉 已惫,诸仆负之以去。
陶卧地,又化为菊。
马见惯不惊,如怯拔之,守其旁 以观其变。
久之,叶益憔悴。
大惧,始告黄英。
英闻骇曰:杀吾弟矣! 奔视之,根株已枯。
痛绝,掐其梗,埋盆中,携入闺中,日灌溉之。
马悔恨 欲绝,甚怨曾。
越数日,闻曾已醉死矣。
盆中花渐萌,九月既开,短干粉朵, 嗅之有酒香,名之醉陶,浇以酒则茂。
后女长成,嫁于世家,黄英终老, 亦无他异。
异史氏日:青山白云人,遂以醉死:,世尽惜之,而未必不自以 为快也。
植此种于庭中,如见良友,如对丽人,不可不物色之也。
译文:顺天人马子才,家里世世代代喜好菊花,到了马子才这辈爱得更深了;只要听说有好品种就一定想法买到它,不怕路远。
一天,有位金陵客人住在他家,说自己的一位表亲有一两种菊花,是北方没有的品种。
马子才高兴地动了心,立刻准备行装跟客人到了金陵。
客人千方百计为他谋求,才得到两棵幼芽。
马子才像得了珍宝似地裹藏起来。
回家路上,子才遇见一个少年,骑着小毛驴,跟随在一辆华丽的车子后面,生得英俊潇洒,落落大方。
马子才慢慢来到少年跟前攀谈起来,少年自己说:姓陶。
言谈文雅。
又问起马子才从什么地方来,马子才如实告诉了他。
少年说:菊花品种没有不好的,全在人栽培灌溉。
就同他谈论起种植菊花的技艺来,马子才十分高兴,问:你要到什么地方去?少年回答说:姐姐在金陵住厌了,想到黄河以北找个地方住。
马子才很高兴地说:我家虽然很穷,但有茅草房可以居住。
如果你们不嫌荒陋,就不要再找别的地方了。
陶生快步走到车前同姐姐商量,车里的人掀开帘子说话,原来是个二十来岁的绝世美人,她看着弟弟说:房屋好坏不在乎,但院子一定要宽敞。
马子才忙替陶生答应了,于是三人一块儿回家。
马家宅子南边有一个荒芜的园子,只有三四间小房,陶生看中了,就在那里住下来。
每天到北院,为马子才管理菊花。
那些已经枯了的菊花一经他拨出来再种上,没有不活的。
陶生家里贫穷,每天和马子才一块吃饭饮酒,而他家似乎从来不烧火做饭。
马子才的妻子吕氏,也很喜爱陶生的姐姐,时常拿出一升半升的粮食接济他们。
陶生的姐蛆小名叫黄英,很会说话,也常到吕氏的房里同她一块做针线活。
一天,陶生对马子才说:你家生活本来就不富裕,又添我们两张嘴拖累你们,哪能是长久法子呢?为今之计,卖菊花也足以谋生。
马子才一向耿直,听了陶生的话,很鄙视地说:我以为你是一个风流高士,能够安于贫困,今天竟说出这样的话,把种菊花的地方作为市场,那是对菊花的侮辱。
陶生笑着说:自食其力不是贪心,卖花为业不是庸俗;一个人固然不能用不正当的手段来谋利,但也不必去追求贫穷啊。
马子才没有说话,陶生站起来走了。
从这天起,马子才扔掉的残枝劣种,陶生都拾掇回去,也不再到马家吃饭。
马子才叫他,他才去一次。
不久,菊花将要开放了,马子才听到陶生门前吵吵嚷嚷像市场一样,感到很奇怪,便偷偷地过去瞧,见来陶家买花的人,用车载的、用肩挑的,络绎不绝。
所买的花全是奇异的品种,从来没有见过的。
马子才心里讨厌陶生贪财,想与他绝交,又恨他私藏良种不让自己知道,就走到他门前叫门,要责备他一顿。
陶生出来,拉着他的手进了门,马子才见原来的半亩荒地全种上了菊花,除了那几间房子没有一块空地。
挖去菊花的地方,又折下别的枝条插补上了,畦里那些含苞待放的菊花没有一棵不是奇特的品种,仔细辨认一下,全是自己以前拨出来扔掉的。
陶生进屋,端出酒菜摆在菊花畦旁边,说:我因贫穷,不能守清规,连续几天幸而得到一点钱,足够我们醉一通的。
不大一会儿,听房中连连喊叫三郎,陶生答应着去了;很快又端来一些好菜,烹饪手艺很高。
马子才问:你姐姐为什么还不嫁人?陶生回答说:没到时候。
马子才问:要到什么时候?陶生说:四十三个月。
马子才又追问:这是什么意思?陶生光笑,没有说话,直到酒足饭饱,两人才高兴地散了。
过了一宿,马子才又去陶家,看到新插的菊花已经长到一尺多高,非常惊奇,苦苦请求陶生传授种植的技术。
陶生说:这本来就不是能言传的,况且你也不用它谋生,何必学它?又过了几天,门庭稍微清静些了,陶生就用蒲席把菊花包起来捆好,装载了好几车拉走了。
过了年,春天过去一半了,陶生才用车子拉着一些南方的珍奇花卉回来,在城里开了间花店,十天就卖光了,仍旧回来培植菊花。
去年从陶生家买菊花保留了花根的,第二年都变成了劣种,就又来找陶生购买。
陶生从此一天天富裕起来。
头一年增盖了房舍,第二年又建起了高房大屋,他想建什么就建什么,从不和主人商量。
慢慢的旧日的花畦,全都盖起了房舍。
陶生便在墙外买了一块地,在四周垒起土墙,全部种上菊花。
到了秋天,用车拉着花走了,第二年春天过去了也没回来。
这时,马子才的妻子生病死了。
马子才看中了黄英,就托人向黄英露了点口风,黄英微笑着,看意思好像应允了,只是专等陶生回来罢了。
过了一年多,陶生仍然没有回来,黄英指导仆人栽种菊花,同陶生在家时一样。
卖花得的钱就和商人合股做买卖,还在村外买了二十顷良田,宅院修造得更加壮观。
一天,忽然从广东来了一位客人,捎来陶生的一封书信。
马子才打开一看,是陶生嘱咐姐姐嫁给马子才。
看了看信的日期,正是他妻子死的那天。
又回忆起那次在园中饮酒时,到现在正好四十三个月,马子才非常惊奇。
便把信给黄英看,询问她聘礼送到什么地方。
黄英推辞不收彩礼,又因为马子才的老房太简陋,想让他住进自己的宅子,像招赘女婿一样。
马子才不同意,选了个吉庆日子把黄英娶到家里。
黄英嫁给马子才以后,在墙壁上开了个便门通南宅,每天过去督促仆人做活。
马子才觉得依靠妻子的财富生活不光彩,常嘱咐黄英南北宅子各立帐目,以防混淆。
然而家中所需要的东西,黄英总是从南宅拿来使用。
不过半年,家中所有的便全都是陶家的物品了。
马子才立刻派人一件一件送回去,并且告诫仆人,不要再拿南宅的东西过来。
可不到十天,又混杂了。
这样拿来送去好几次,马子才烦恼得很。
黄英笑着说:你如此追求廉洁,不觉太劳心吗?马子才感到惭愧,便不再过问,一切听黄英的。
黄英于是召集工匠,置备建筑材料,大兴土木。
马子才制止不住,只几个月,楼舍连成一片,两座宅子合成一体,再也分不出界线来了。
但黄英也听从了马子才的意见,关起门不再培育、出卖菊花,生活享用却超过了富贵大家。
马子才心里不安,说:我清廉自守三十年,被你牵累坏了。
如今生活在世上,靠老婆吃饭真是没有一点男子汉大丈夫的气概,别人都祈祷富有,我却祈求咱们快穷了吧!黄英说:我不是贪婪卑鄙的人,只是没有点财富,会让后代人说爱菊花的陶渊明是穷骨头,一百年也不能发迹,所以才给我们的陶公争这口气。
但由穷变富很难,由富变穷却容易得很。
床头的金钱任凭你挥霍,我决不吝惜。
马子才说:花费别人的钱财也是很丢人的。
黄英说:你不愿意富,我又不能穷,没有别的办法,只好同你分开住。
这样清高的自己清高。
浑浊的自己浑浊,对谁也没有妨害。
就在园子里盖了问茅草屋让马子才住,选了个漂亮的奴婢去侍候他,马子才住得很安心。
可是过了几天,就苦苦想念起黄英,叫人去叫她,她不肯来,没有办法只好回去找她。
隔一宿去一趟,习以为常了。
黄英笑着说:你东边吃饭西边睡觉,清廉的人不应当是这样的。
马子才自已也笑了,没有话回答,只得又搬回来,同当初一样住到一块了。
一次,马子才因为有事到了金陵,正是菊花盛开的秋天。
一天早晨他路过花市,见花市中摆着很多盆菊花,品种奇异美丽。
马子才心中一动,怀疑是陶生培育的。
不大会儿,花的主人出来,马子才一看果然是陶生。
马子才高兴极了,述说起久别后的思念心情,晚上就住在陶生的花铺里。
他要陶生一块回家,陶生说:金陵是我的故土,我要在这里结婚生子。
我积攒了一点钱麻烦你捎给我姐姐,我到年底会去你家住几天的。
马子才不听,苦苦地请求他回去,并且说:家中有幸富裕了,只管在家中坐享清福,不需要再做买卖了。
说过,马子才便坐在花铺里,叫仆人替陶生论花价贱卖,几天就全卖完了,立刻逼着陶生准备行装,租了一条船一块北上了。
一进门,见黄英已打扫了一间房子,床榻被褥都准备好了,好像预先知道弟弟回来似的。
陶生回来以后,放下行李就指挥仆人大修亭园。
只每天同马子才一块下棋饮酒,再不结交一个朋友。
马子才要为他择偶娶妻,陶生推辞不愿意。
黄英就派了两个婢女服侍他起居,过了三四年生了一个女孩儿。
陶生一向很能饮酒,从来没有见他喝醉过。
马子才有个朋友曾生,酒量也大得没有对手。
有一天曾生来到马家,马子才就让他和陶生比赛酒量,两个人放量痛饮,喝得非常痛快,只恨认识太晚。
从辰时一直喝到夜里四更天,每人各喝了一百壶,曾生喝得烂醉如泥,沉睡在座位上;陶生起身回房去睡,刚出门踩到菊畦上,一个跟头摔倒,衣服散落一旁,身子立即变成了一株菊花,有一人那么高,开着十几朵花,朵朵都比拳头大。
马子才吓坏了,忙去告诉黄英。
黄英急忙赶到菊畦。
拔出那株菊花放在地上说:怎么醉成这样了!她把衣服盖在那株菊花上,让马子才和她一块回去,告诉他不要再来看。
天亮以后,马子才和黄英一道来到菊畦,见陶生睡在一旁,马子才这才知道陶家姐弟都是菊精,于是更加敬爱他们。
陶生自从暴露真相以后,饮酒更加豪放,常常亲自写请柬叫曾生来,两人结为奠逆之交。
二月十五花节,曾生带着两个仆人,抬着一坛用药浸过的白酒来拜访陶生,约定两人一块把它喝完。
一坛酒快喝完了,两人还没多少醉意,马子才又偷偷地拿了一瓶酒倒入坛中。
两人喝光后,曾生醉得不醒人事,两个仆人把他背回去了。
陶生躺在地上,又变成了菊花。
马子才见得多了也不惊慌,就用黄英的办法把他拔出来,守在旁边观察他的变化。
待了很长时间,见花叶越来越枯萎,马子才害怕起来,这才去告诉黄英。
黄英听了十分吃惊,说:你杀了我弟弟了!急忙跑去看那菊花,根株已经干枯了。
黄英悲痛欲绝,掐了它的梗,埋在盆中,带回自已房里,每天浇灌它。
马子才悔恨欲绝,怨恨曾生。
过了几天,听说曾生已经醉死了。
盆中的花梗渐渐萌发,九月就开了花,枝干很短,花是粉色的。
嗅它有酒香,起名叫醉陶。
用酒浇它,就长得更茂盛。
后来陶生的女儿长大成人,嫁给了官宦世家。
黄英一直到老,也没有什么异常的事情。
聊斋志异之黄英
有一种菊花叫“醉陶”,此花名流传着一个故事。
从前,有一家姓马的,历代爱菊。
到了马子才这一代,更有过于前辈,一次,子才在金陵买了两株菊花佳品。
回家路上遇到了一位,骑驴紧跟着一车前行。
少年自称姓陶,车内坐的是姐姐。
因姐姐住不惯金陵,想移居他地。
于是,在子才的邀请下,姐弟俩住进了马家南院。
陶家姐弟经常把子才扔掉的残谢菊花种到自己住的南院。
今日种下,隔日开花,姿色绝美,香气袭人。
从前,前来买花者不断。
不久,马子才的妻子病死,娶为妻。
陶弟天天和子才在菊圃下酒。
一日,陶弟喝醉,在回屋时,不小心被菊花绊倒,即化为一株菊花。
子才急忙告诉,黄英急出,拔菊放入衣下,待天亮时,见陶弟在地上酣睡。
子才这才知道黄英和陶弟都是菊仙。
一日,陶弟又醉酒,倒地化菊再未能转回。
黄英说我弟弟没命了,立即掐一段根,回屋精心护植,不久开花,飘出浓烈的酒香。
后来,人们把这种菊花叫“醉陶”。
聊斋志异 (黄英)的翻译 开头为马子才,顺应人
董生,是个好击剑的徐州人,总是一副意气风发自以为是的样子。
偶然路途之中遇到一旅客,便骑驴同行。
同那人谈话,那人言语豪迈,董便问他姓名,那人道:“辽阳人姓佟。
”又问:“去哪啊
”那人道:“我出门在外二十年,方才归来。
”董问:“您游走各方,见过很多人,可曾见到有什么奇异之人
佟道:“什么奇异之人
”董便说起自己喜好击剑,恨得不到奇异之士的真传。
佟道:“奇异之人何处没有,但必需先得是个忠孝之人,奇异之士才愿意真传于他。
”董生坚决表示自己是忠孝之人,随即拔出佩戴宝剑舞剑吟唱自己如何怀才不遇,便又乱砍路旁的小树自负的炫耀着锋利宝剑。
佟见之张须而笑,把剑借来一看。
董便递给了,他翻转把玩看了看,道:“此乃铠甲之铁铸造,被汗臭污染过,属最下等。
我虽然不通剑术,但也有把剑尚还有用。
”于是从衣下取出把一尺来长的短刀,便削董之佩剑,就像切个葫芦瓜果斩个马蹄般容易,应势就把剑给削断了。
董很是惊讶,忙请求把短刀给他看看,他爱不释手摸了又摸才还给佟。
董邀请佟到家里,坚持留他多住几宿。
恭敬的请教剑法,佟推说自己不懂。
董这便双手按膝牛侃起来,佟则只是在旁恭敬倾听而已。
夜深人静之际,忽然听到隔院传出争执喧闹之声。
隔院为董生父亲居住,董心感惊疑,便贴着墙壁凝神细听,且听见有人怒气冲冲地说:“叫你儿子立即出来受刑,我便饶过你。
”不一会儿便好似有人被凌辱拷打了,那人的痛苦呻吟声不绝于耳,原来那是他的父亲。
董生抓起长矛想冲过去,佟制止道:“此去恐怕得没命活不成,还是应想个万全之策。
”董生惶恐不安地向佟请教,佟说道:“强盗点名要抓的是你,就必定要抓到你加以残害才会甘心。
你又没有别的亲人,适宜先去向妻子嘱托一下身后事,我打开门替你唤起仆人。
”董生应诺,进去告知了妻子。
妻子拉着他的衣衫哭泣。
董生救父的奋勇念头马上打消了,于是与妻子一道登上楼,寻找弓箭,准备抵御强盗敌。
急促慌张的还没准备好,就听见佟在屋檐上笑道:“贼盗辛好已经走了。
”拿灯烛一照佟早已幽幽然不见了踪影。
董这才胆怯的徘徊着出来查视,方看到他父亲提着灯笼,从邻居家吃完酒回来,只有庭院前多了些茅草烧剩的灰烬。
这才知道佟是位奇人异士。
作者道:“忠孝,是人本该有的,以往臣子不能为君父而死的,当初时光岂不就不会拿起武器勇敢赴敌了嘛,如若都在一念之间耽误了事可好的。
昔日解缙与方孝孺相约死难与共,终还是未能实践其言,如何知道失约回来之后,就不听见床头有人哭泣嘛
郡县有一捕快,总是好些日子不回家,他老婆于是就同街巷里的无赖通奸。
一天他回来,碰巧遇到少年从他家走出,很惊疑,懊恼的质问其妻。
其妻不服。
捕快发现了已经遗留在床头的少年物品,令其妻窘迫的说不出话来,只有跪地哀声乞求。
捕快愤怒的很,扔了根绳子给她,逼迫她上吊自尽。
妻子请求妆饰一下再行死,捕快准许了。
其妻便进屋里打扮梳理,捕快自己斟上酒边喝边等,怒斥着频频催她快点。
不久其妻身着艳丽服饰走了出来,涕泪交加拜道:“夫君果真忍心让我死么
”捕快咄咄逼人火气十足,其妻返回屋中,刚刚把绳子打了结,捕快将手中杯盏一扔大呼道:“咍〈具有讥讽的悔叹〉回来吧
一顶绿帽子,还能压死个人不成。
”于是夫妇俩人便和好如初。
此人亦同解缙是一类,随之笑罢。
蒲松龄《聊斋志异》下的黄英的形象分析
黄英和陶生都是菊精,他们姓陶,是因为东晋的陶渊明最喜欢菊花,家里到处都是,黄英应该是一种黄颜色的菊花,高雅美丽,但是她又很有经济头脑,通过卖花致富,是蒲松龄笔下一位非常理想化的女性。



