欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 话语 > 美国人给总统特朗普的话汇总56句

美国人给总统特朗普的话汇总56句

时间:2018-12-25 17:05

特朗普胜选

Thank you. Thank you very much, everyone. Sorry to keep you waiting. Complicated business, complicated. Thank you very much.

I've just received a call from Secretary Clinton. She congratulated us. It’s about us. On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign.

I mean she fought very hard. Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.

I mean that very sincerely. Now it is time for America to bind the wounds of pision, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.

It is time. I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me. For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country. As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of millions of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.

It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.

Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream. I've spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.

That is now what I want to do for our country. Tremendous potential. I've gotten to know our country so well. Tremendous potential. It is going to be a beautiful thing. Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals. We're going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it. We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I've gotten to know so many over this 18-month journey.

The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors.

Our veterans are incredible people. We will embark upon a project of national growth and renewal. I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest to leverage their tremendous talent for the benefit of all. It is going to happen. We have a great economic plan. We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world. At the same time we will get along with all other nations, willing to get along with us. We will be. We will have great relationships. We expect to have great, great relationships. No dream is too big, no challenge is too great. Nothing we want for our future is beyond our reach.

America will no longer settle for anything less than the best. We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring. We have to do that. We're going to dream of things for our country, and beautiful things and successful things once again.

I want to tell the world community that while we will always put America's interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone.

All people and all other nations. We will seek common ground, not hostility, partnership, not conflict. And now I would like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight a very, very historic victory.

First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now. Great people. I've learned so much from them. They were wonderful in every regard. I are truly great parents. I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight. Where are they? They're here someplace. They're very shy actually.

And my brother Robert, my great friend. Where is Robert? Where is Robert?

My brother Robert, and they should be on this stage but that's okay. They're great.

And also my late brother Fred, great guy. Fantastic guy. Fantastic family. I was very lucky.

Great brothers, sisters, great, unbelievable parents. To Melania and Don and Ivanka and Eric and Tiffany and Barron, I love you and I thank you, and especially for putting up with all of those hours. This was tough.

This was tough. This political stuff is nasty and it is tough. So I want to thank my family very much. Really fantastic. Thank you all. Thank you all. Lara, unbelievable job. Unbelievable. Vanessa, thank you. Thank you very much. What a great group.

You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people. You know, they kept saying we have a small staff. Not so small. Look at all of the people that we have. Look at all of these people.

And Kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David. We have got tremendously talented people up here, and I want to tell you it's been very, very special.

I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani. He's unbelievable. Unbelievable. He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes. Where is Rudy. Where is he?

[Chanting "Rudy"]

Gov. Chris Christie, folks, was unbelievable. Thank you, Chris. The first man, first senator, first major, major politician — let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions. Where is Jeff? A great man. Another great man, very tough competitor. He was not easy. He was not easy. Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy?

Up here. Really a friend to me, but I'll tell you, I got to know him as a competitor because he was one of the folks that was negotiating to go against those Democrats, Dr. Ben Carson. Where's been? Where is Ben? By the way, Mike Huckabee is here someplace, and he is fantastic. Mike and his familiar bring Sarah, thank you very much. Gen. Mike Flynn. Where is Mike? And Gen. Kellogg. We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign and there are special people. We have 22 congressional medal of honor people. A very special person who, believe me, I read reports that I wasn't getting along with him. I never had a bad second with him. He's an unbelievable star. He is -- that's right, how did you possibly guess? Let me tell you about Reince. I've said Reince. I know it. I know it. Look at all of those people over there. I know it, Reince is a superstar. I said, they can't call you a superstar, Reince, unless we win it. Like secretariat. He would not have that bust at the track at Belmont.

Reince is really a star and he is the hardest working guy and in a certain way I did this. Reince, come up here. Get over here, Reince.

Boy, oh, boy, oh, boy. It's about time you did this right. My god. Nah, come here. Say something.

Amazing guy. Our partnership with the RNC was so important to the success and what we've done, so I also have to say, I've gotten to know some incredible people.

The Secret Service people. They're tough and they're smart and they're sharp and I don't want to mess around with them, I can tell ya. And when I want to go and wave to a big group of people and they rip me down and put me back down in the seat, but they are fantastic people so I want to thank the Secret Service.

And law enforcement in New York City, they're here tonight. These are spectacular people, sometimes underappreciated unfortunately, we we appreciate them. So it's been what they call an historic event, but to be really historic, we have to do a great job and I promise you that I will not let you down. We will do a great job. We will do a great job. I look very much forward to being your president and hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years you will say so many of you worked so hard for us, with you you will say that — you will say that that was something that you were — really were very proud to do and I can — thank you very much.

And I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning. We're going to get to work immediately for the American people and we're going to be doing a job that hopefully you will be so proud of your president. You will be so proud. Again, it's my honor.

It's an amazing evening. It's been an amazing two-year period and I love this country. Thank you.

Thank you very much. Thank you to Mike Pence.

特朗普胜选演讲稿(中英文对照)

谢谢你们,非常感谢你们每一个人。抱歉让你们久等了。真是棘手的工作,非常棘手。再次感谢你们。

我刚刚接到了国务卿希拉里的电话,她向我们表示了祝贺。这是有关我们的事业和我们的胜利,同时我也向她和她的家庭表示敬意,她们在这场硬仗中坚持了下来。

我是说,她真的在拼尽全力战斗。希拉里在这场持续很久的选战中持之以恒地奋战,同时,对于她为国服务的经历,我们欠她一个感谢。

我真诚地向她表示感谢。而现在,是美国从分裂的伤口中重新捆成一团,集结在一起的时候了。我想对所有的共和党、民主党和独立人士说,现在是我们重新作为美国人站在一起的时候了。

这个时刻到了。我向这片土地上的每一位公民承诺,我会做一名为每一个美国人服务的总统,这一点对我尤其重要。对于在过去不支持我的那些人来说,我现在需要你们的指导和援助,让我们一起把这个伟大的国家团结起来。就像我从一开始就说的那样,这不只是一场选战,而是一次伟大的和无与伦比的运动,这场运动由数百万勤奋工作的男男女女组成。他们热爱自己的国家,他们想要一个更为美好和光明的未来。

这场运动属于所有美国人,来自所有种族、宗教、背景和信仰的美国人。他们期待我们的政府的为人民服务,并且希望他们的期待不会落空。

我们一起努力,开始这项刻不容缓的任务:重建我们的国家,重塑美国梦。我的一生都在商界摸爬滚打,我看见了那些来自世界各地的项目,和人群中未被开发的潜力。

这是我现在想为国家做的工作。这个国家有着无穷的潜力。我已经如此了解我们的国家,确信她包含无穷潜力。这将是一件非常美好的事情。每一个美国人都将有机会实现他或她所拥有的全部潜能。这个国家曾经被遗忘的男人和女人将不再被忽略。

我们将修复我们的内陆城市,并重建高速公路、桥梁、隧道、机场、学校和医院。我们将重建基础设施,并且更重要的是,这些重建项目会给数百万人带来工作。同时,我们也终于能照顾好那些忠诚而伟大的老兵,在这场持续18个月的竞选旅程中,我认识了他们当中的不少人。

能和他们共同经历这场选战,是我最大的荣幸之一。

我们的老兵是无与伦比的。我们将会启动一个让国家经济增长、重焕活力的项目。我会挖掘出我们所拥有的创意和才能,并且,我们要呼吁那些最优秀和最聪慧的人,为了我们所有人的利益而去最大化地利用他们的才干。这是我们能够做到的事情。我们有一个极好的经济计划。我们能够让经济增长率提升一倍,并成为全球最强劲的经济体。与此同时,我们会和其他国家处好关系,如果他们愿意和我们好好相处的话。我们会做到的。我们将和这些国家建立友好的关系,我们将和他们缔结伟大的友谊。没有哪个梦想是过于远大的,没有什么挑战是我们无法克服的。我们的未来尽在我们的掌控之中。

美国将永远朝着最美好的未来进发,我们将重塑我们国家的命运并追逐最远大的梦想。我们必须要做到这一点。我们将再次为了我们的国家而心怀梦想,心怀赢得美好和成功的梦想。

我想对全世界的人们说,当我们把美国的利益置于首位的同时,我们也会公平地对待每一个人。

我们会与其他所有国家和人群寻求共同利益,而非敌意;寻求合作,而非冲突。现在我想利用这个时刻感谢那些曾帮助过我的人,是他们帮助我取得了今晚这一历史性的胜利。

首先我想感谢我的父母,他们此刻正在天堂注视着我。他们都是很伟大的人,我从他们身上学习到很多。他们在每个方面都做得很好。他们是伟大的父母。我还想感谢我的姐妹,玛莉安娜和伊丽莎白。她们今晚陪我来到了这里。她们在哪儿呢?她们在台下某个地方,她们都是害羞的人。

我还想感谢我的弟弟和朋友罗伯特。他在哪儿呢?

我的姐妹和弟弟罗伯特,他们应该出现在台上的。但是没关系,他们都很棒。

我还想感谢我已经去世的兄弟弗雷德,他也是一个很好的人,他很优秀。能成为这个优秀家庭的一员,我感到很荣幸。

我拥有优秀的兄弟姐妹,伟大的父母亲。我还想感谢梅拉尼娅、唐、伊万卡、艾瑞克、蒂芙尼和拜伦。我爱你们,我感谢你们,感谢你们在过去艰难的几个小时里对我的陪伴。等待结果的过程真是艰难。

这是一件非常辛苦的事业。选举过程艰难而又令人厌恶。所以我十分感谢我的家人。他们真的都很棒。感谢你们所有人,感谢你们所有人。劳拉,你完成的工作使人惊叹。瓦内莎,谢谢你。十分感谢你们。多么优秀的一支团队。

你们一直以来给予了我令人难以想象的坚定支持。我想告诉你们,我们拥有一支庞大的团队。你们知道,一直有人声称我们的团队很小。我们的数量并不少。看看我们团队里的这些成员,看看他们所有人。

台上还有凯莉·安、克里斯、鲁迪、史蒂夫和大卫。台上站着许多有才华的人。我想对你们说,这支团队真的很独特。

我想特别感谢我们的前任市长,鲁迪·朱利安尼。他很棒,十分优秀。他和我们一起去各州宣传,一起开会,他从未改变。鲁迪在哪儿呢,他在哪儿?

克里斯·克里斯蒂州长,诸位,他真是不可思议。谢谢你,克里斯。他是第一人,第一参议员,第一市长,重要的政治家。我告诉你们,他在华盛顿非常受尊敬,因为他和你一样聪明,参议员杰夫·赛辛斯。杰夫在哪儿?另一个伟大的人,非常强硬的对手,赢他很不容易,不容易。那是谁?是市长鲁迪吗?

到台上来。他真是我的好朋友。但我告诉你,初识他时他是我的竞争对手。他是和民主党对抗的人。本·卡森医生。本在哪里?迈克·赫卡比也在这里,在台下某个地方。他很棒。迈克和他的家人带着莎拉一起来了,谢谢你们。麦克·福林将军,麦克在哪里?还有凯洛格将军。有超过200名将军和上将支持我的竞选,其中有很多特别的人。我们有22位获得过荣誉勋章的人。

有一个很特别的人,曾经有报道我俩不和。我和他没有任何不睦。他是一个让人难以置信的明星。你们怎么可能猜得到?让我来和你们说说雷恩斯。我说过,雷恩斯,我就知道,我就知道。看看这里的人。我知道,雷恩斯是一个超级明星。我说过,雷恩斯,除非我们获胜,他们可不能叫你超级明星。就像秘书处纯种马。在贝蒙锦标赛的跑道上飞驰时,他绝不会失败。

哦,这是你的时刻,你做得很棒。老天,别这样,来这儿,说点什么。

真是优秀的人!与RNC(共和党全国代表大会)的合作对我们的成功来说非常重要。我想说,我结识了很多优秀的人。

我还要感谢这些特勤安保人员。他们坚强、智慧、敏锐。我想说我可不敢惹他们的麻烦。当我想接近人群、和人群招手示意的时候,他们总会拉开我,把我摁在座椅上。可他们都是很棒的人,我要感谢他们。

还有纽约的执法人员,他们今晚也在。他们很棒,但有时得不到赏识,我们感谢他们。他们说这次胜利是历史性的事件。如果这次胜利真的是历史性的话,我们必须做出好成绩,并且我保证我不会让你们失望。我们会取得伟大的成果。我非常期待成为你们的总统,也希望在接下来的两年三年四年,甚至可能八年里,你们可以这么评价我们:你们中的许多人都为民众尽了很大努力。我希望你们会说我们让你们骄傲,我只能——谢谢你们——

我只能说竞选结束后,我们的工作才刚刚开始。我们会立刻开始为美国人民服务,我们会做出成绩,让你们为你们的总统感到骄傲。你们会非常骄傲。再次声明,能成为你们的总统,我很荣幸。

今晚真是神奇的一夜。过去的两年时光很精彩。我爱这个国家。谢谢。

非常感谢。也谢谢迈克·彭斯。 

1.特朗普的演讲稿全文精选

2.特朗普正式演讲稿全文

3.

4.特朗普竞选演讲:美国已失去尊重

5.2017年特朗普就职演讲稿

6.

8.

特朗普胜选正式

谢谢!非常感谢,每一个人。抱歉让你们久等。今天如此激烈的选战,真是太揪心了。非常谢谢你们!

刚刚希拉里给我打了一个电话,她祝贺“我们”获胜。我非常感谢希拉里和她的整个家族,她一直是个战士。希拉里工作一直非常努力,她为整个国家做出了很多贡献,我们欠她一个感谢。

我是认真的。现在我觉得美国人民应该弥补裂痕,重新团结在一起。全美所有的共和党人、民主党人、自由党人,现在正是我们一起团结人民的时候。

是时候了!

我向这片国土上的每位公民承诺,我将成为全美国人的总统,这对我而言十分重要。过去那些没有选择支持我的人们,很少的一部分人们,我需要你们的引导、你们的帮助,这样我们就可以一起努力,团结起我们伟大的国家。

就像我从一开始说的,这不仅仅是一场竞选活动,更是由热爱国家、辛勤工作的人们为了拥有一个更好、更光明的未来一起参与,一起奋斗的运动。这是如此伟大,如此不可思议。

这是一场全体美国人都参与的活动,不论族裔、不论宗教、不论背景、不论信仰,他们希望并期待政府能够更好地服务于它的人民。

我们即将开始重建我们的国家、重燃我们的梦想,我们一起携手共赴使命。曾经我致力于打造商业帝国,去发现那些拥有无限潜力的项目和人才。

现在我想为我的国家作出贡献。

我很熟悉我们的国家,它拥有无限潜力,每一个美国人都将有机会充分挖掘自己的潜能。而那些在我们国家被遗忘的人们,将再也不会被忘记。

我们将修缮城市,重修高速公路、桥梁、隧道、机场、学校和医院。我们将重建我们的基础设施,这些未来都会是首屈一指的。我们会让数百万民众参与到这项工作中来。

我们将会好好照顾我们的退役老兵,他们曾经如此忠诚。在过去18个月的竞选征途中,我与他们在一起的时光,是我最荣幸的时刻。

我们也有一项刺激全国经济增长的计划。我会利用美国公民充满创意的天赋,我将号召最有能力的人来充分发挥他们的潜能,以此惠及所有人。我们一定会成功!

我们还有一个伟大的经济计划。我们会让我们的经济双倍增长,我们将成为世界上最强大经济体。

同时,我们会和其他国家和平相处,让他们乐于和美国交往。我们一定会成功!我们会拥有良好的外交关系,我们期待彼此间更好的合作。没有什么梦想是不可能的,没有什么挑战是过不去的。没有我们达不到的未来。

美国应当成为最好的。我们必须重拾我们国家的命运和梦想,一种更宏伟的梦想!为了这个国家能够有更精彩更成功的转身,我们必须这么做。

我想告诉全世界,我们将永远把美国的利益放在第一位,我们将平等地和每一个人相处。所有的人民、所有的国家,我们寻求一致而不敌对,合作而不冲突。

现在,我想感谢那些真正帮助我的人们,因为拥有他们,才有了今天这个晚上,才有了这次历史性的胜利。

首先我想感谢我的父母,我想此刻他们也与我同在,他们是很伟大的人,我从他们身上学到了很多。

我还要感谢我的姐妹们,玛丽安和伊丽莎白,她们今晚都在这里,她们很害羞。

还有我的兄弟罗伯特,我最好的朋友,他在什么地方?罗伯特在哪儿?他们本来也该站在这个舞台上的。

还有我过世的兄弟弗莱德,一个很棒的家伙,一个很完美的人。

这是一个完美的家庭,我真的很幸运拥有如此优秀的父母和兄弟姐妹。

亲爱的梅拉尼娅、丹、伊万卡、艾瑞克、蒂凡尼还要巴伦,我爱你们,谢谢你们!尤其是感谢你们跟我一起投入了这么多时间和精力,这是一个十分艰难的过程。

政治是非常肮脏的,非常艰险的。所以我非常感谢我的家人。感谢你们所有人!劳拉(特朗普儿媳)很棒,瓦内萨(特朗普儿媳)谢谢你!感谢你们在背后一直默默支持我。

我想告诉你们,我们有一个非常棒的团队。你们知道么,对手一直说我们的人很少,但一点都不。看看他们——凯莉、克里斯、鲁迪、斯蒂文、大卫,我们拥有非常多的人才。

同时,我要特别感谢我们的前纽约市长,朱迪-朱利安尼,他非常非常难得。他一直跟我们在一起,他从未改变过。朱迪在哪儿?朱迪在哪儿?

克里斯-克里斯蒂(新泽西州长)是一个非常棒的人。感谢你,克里斯。杰夫-塞欣斯,你是第一个支持我的资深参议员,他在华盛顿深受尊敬,因为他机智过人。杰夫在哪里?他真是一个很棒的人。

还有一位,本-卡森(共和党候选人),他是我真正的朋友。我刚开始把他当做竞争对手,他也是对抗民主党的人之一。本,你在哪里?

麦克-赫卡比(前阿肯色州州长)也在这里。他也很棒。麦克和他的妻子萨拉,非常感谢你们。

麦克-福林将军和凯勒将军,我们有超过200名将军和上将资助了我们的选举。他们对我们而言非常特殊。我们还有22位国会勋章的荣誉接受者。我们有很广泛的民意基础。

还有一位很特殊的人,他相信我。媒体报道说我们不和,但其实我们一直都很好。他是一位让人难以置信的巨星。我说的就是你!雷恩斯(现任共和党全国委员会的主席)!

雷恩斯真的是一个巨星,他是踏实肯干的人。雷恩斯,快来这,到这里来。这也是属于你的时间,你应该上来讲几句。

(雷恩斯:女士们、先生们,这是下一任美国总统唐纳德-特朗普!谢谢你们!我很荣幸!)

真是一位难以置信的人。对于这次成功,我们和共和党全国委员会的合作起到非常重要的作用,所以我才这么说,我真的了解一些不可思议的人才。

那些特勤局的人们。他们很坚强,很聪明,也很敏捷。不过我告诉你,我可不想“惹上”他们。当我在人群中行走,向民众挥手时,他们能将我扑倒在座椅上。他们是一群很棒的人,因此我想感谢特勤局。

非常感谢整个纽约市的执法部门,他们今晚也在这里。这是一些特别棒的人,有的时候我对他们的赞赏其实是远远不够的,但是我们真的是赞赏纽约市的这种治安部门。

人们把这次大选称为历史性事件,但是如果真想要载入史册,我们今后必须要努力做好一切。

我向大家保证,我不会令你们失望。我会努力做好一切。我期望着成为你们的总统,也希望在四年、或者八年之后,我们会看到美国是这样一幅景象:我们目前为之所做的一切都是值得骄傲的。

现在竞选已经结束了,但我们的工作才刚刚开始。我们必须立刻开始为美国人民效力。希望大家为有我这样的总统为荣,这也是我的荣幸。

我觉得这是一个美好的夜晚,过去两年的经历十分难忘。我爱这个国家,谢谢你们,谢谢各位。非常感谢麦克-彭斯(特朗普竞选搭档)对我的支持 

1.

2.

3.2017年特朗普就职演讲稿

4.特朗普竞选演讲:美国已失去尊重

5.特朗普的演讲稿全文精选

6.

7.特朗普正式演讲稿全文

无论是身处学校还是步入社会,大家都接触过

一路清香作文1

一日日,一年年,看着黄昏日落,暮然回首,用心思索流逝的生活,试着从隐约中的记忆中踏出一条回忆的路。推满玩具的幼儿园,坐着一个下落的我。老师拿着玩具,幼儿园中的小朋友都想要,而我也想要。我学着够的样子,趴在老师面前,学着狗叫,学着狗跑,苦苦哀求着老师。——那年我三岁不知道尊严是什么

。三年级(1)班里,有一个贪吃的我。下课后,同学们纷纷拿出零食,那嚼碎食物的哧.......哧......声,一次次触动着我的心房,我终于看不下去了,于是我在同学面前,苦苦乞讨,决不放弃,将手摊于桌面,眼睛盯着食物,嘴巴蠢蠢欲动,犹如千年未吃肉的狮子,依附在同学身上,没要到食物决不走。——那年我九岁,不知道自己是否有尊严。六年级(1)班里,坐着一个赖皮的我。当发现自己没有出现在班干部榜名后,我找寻于老师,问其何理由拒绝我,老师回答了我,我又牵着老师的手,摇了摇,眼睛里充满了苦求,老师也摇了摇头,于是我干脆就赖在了老师身旁,如果不同意,绝对不离开,不上课,把老师烦死。——那年我十二岁,不知道自已有尊严。初一(4)班里,坐着一个积极向上的我。老师纷发体育器材时,我总会耐心的等待,而不是如以前。当同学老师纷发食物时,我总会冷静地等待分到我的那一份。当老师宣布班干部时,我总会冷静下来,不会为此忧愁,不会为此焦虑,不会厚着脸皮找老师。

上课时,我踊跃发言,下课,我认真复习。班干部也让我当了,我明白以前我为什么当不了班干部了。

——那年我十三岁,知道自己需要尊严。一条人生的长路,脚印抹不掉,踏不平。早晨的太阳被雾气所罩而朦胧,我愿意用心灵的太阳将雾气驱散,让真正的太阳重现于世。这一路清香飘逸......

一路清香作文2

一句温馨的话语,一个微小的动作,一个亲切的微笑,都会让人感动。一位老者的身后,一群登山的人紧随着他,在他们的身后是一条清香飘逸的山道……

那是个晴朗的周末,爸爸妈妈带我去攀登福州第一高峰——鼓山。刚到山脚,一阵含着花香的轻风吹过,使我神清气爽,心旷神怡。沿着苍翠的林荫山道,我们拾级而上,两旁风景优美,鸟语花香。一路谈笑风生,到了半山腰,我已经气喘吁吁,汗流浃背,于是我和爸爸妈妈就坐在一条石凳上休息。

咦,怎么有阵阵茶香飘来?我扭头一看,原来栈道边上,一家家的茶馆门庭若市,大家在这休憩之时不忘带上一泡好茶,烧上一壶鼓山特有的纯天然的山泉水来品茗,那清甜的茶水,那飘逸的茶香,让人们恨不得大口呼吸空气,怎么不让人心旷神怡。

我四处远眺,远处那青翠欲滴的山脉连绵起伏;近处野花也争相斗艳,点缀其间,仿佛给鼓山铺了一块绿绒小花毯。那沁人心脾的香味让我陶醉其中。我正抬头远眺着城市的美景,一低头一位白发苍苍的老人印入我的眼帘。那个老人大约六七十岁,背有点驼,穿着一件过时的毛衣,披着一件泛白的棉布外衣。他左手提着一个塑料袋,四处寻觅,当看见食品袋或饮料瓶等脏东西就弯下腰捡起来扔进袋中,连石阶缝隙中的小纸片也不放过,那认真的态度不由得让人肃然起敬。

我的目光跟随着他的身影远去,一股莫名的力量涌上心头,我情不自禁地起身加入他的行列,他还是左瞧瞧,右看看,时不时弯腰捡起地上的垃圾。老人可能年龄大了,腰不好,空闲时总是轻轻捶着腰,我觉得老人的'背影显得那么挺拔,不知不觉中,越来越多的人加入了我们这支的队伍,主动把食品垃圾装袋扔进垃圾桶,在我们身后留下的是一条清香飘逸的林荫山路,空气中飘来的淡淡的花香与茶香,似乎在诉说着鼓山老者的默默奉献,似乎颂扬着鼓山老者的一举一动!

登上山顶,呼吸着清新的空气,阵阵的花香,茶香争先恐后地向我扑来,微风把这清香飘向了城市的每个角落!感谢一路有你——鼓山老者,我们才有这一路花香扑鼻,茶香缭绕,这一路清香,将永远飘逸在我身旁,直到永远……

一路清香作文3

美国总统特朗普宣布退出控制气候变化的《巴黎协定》,其不可一世如开足马力的悍马汽车,突突地要喷出黑烟了。

高污染的汽车行业将重新迎来繁荣了吧,我却怀念旧金山街头的特斯拉电动汽车来。

从高污染的内燃机汽车,到绿色的电动汽车,抑或是简单的自行车,象征着生态和谐的大幕徐徐拉开。从工业革命到绿色浪潮,这是时代的发展,是理念的进步。

旧金山湾区的街头,我很少能见到豪华的跑车,反倒是低调的电动汽车居多。友人告诉我,这里的居民十分富有,但也有进步的环保意识,宁可多花钱购置电动汽车,也不愿向空气中排放废气,祸及子孙。

车来车往,让我看见人与自然的和解。

曾经的汽车,是人们地位的象征,带着人们踏遍山野,宣告着对自然的征服;对于自然来说,却意味着破坏;只有当汽车,这科技的象征,考虑到地球的整体利益时,人类的文明之车,才算是再次进步了。

电动汽车优美的弧线之后,是人们对鸟语花香的期愿。

华夏大地上又何曾不是如此?漫步于江西瑶里古镇幽丽的白墙黑瓦间,我为决策者的巧思赞叹:历史建筑区域内禁止机动车船,鸣笛的喧嚣平静了,自行车的“叮铃铃”声声悦耳;阿婆的双桨翻起的不是机油,而是江南水的清芬。

“春水碧于天,画船听雨眠”,又重回了我们身边。

车来车往,人的生活,因环境的美丽而有了质量。岂只是景区才如此?

我敢说,难以持续的消费文明,必将转变回可持续的生态文明,如同那朴实的自行车一样,将骑行下去。

因为这是每个居民对于人类文明的担当。在这个速生速朽的时代里,我们将更注重质量而不是粗暴的效率。汽车一代代的进步,其目的决不是陷入技术的崇拜。车来车往,我们将奔向更有质量的环境,奔向更有质量的生活,最终是更有质量的生命!

生态伦理学先驱奥尔多·利奥波德在百年前喟叹:“你们的车轮踏平了青山,我却多希望它为鸟儿带来花香。”

如今,车辙不知又被交错、覆盖了多少遍;车,也见证了驾车人的成长。

就让车带来一路清香吧。你看,百年前的那个老头,正拍手欢笑呢。

一路清香作文4

回到家,将书包重重的摔到桌上,然后走向床边,自己扑到床上,一动也不想动。看着桌上的试卷被风吹到地上,我无动于衷。好累啊!高三刚开学就感到了某种压力。

“回来了,给你买的杭白菊放在了桌上,泡着喝可以醒醒神”,妈妈在厨房里喊,“知道了!”我从床上起来,抓了几朵菊花放在杯子里,倒上水,咽一口,比白开水还难喝。几朵花浮在上面,让人心生厌烦。算了,不喝也罢。

妈妈进来了,你怎么用昨晚的温水泡茶呀?这样泡出来的茶水一点菊花味都没有,我去给你换一杯。妈妈转身出去了。

不久,有一股香味由远及近,一杯菊花茶被端进来。花瓣在水中舒展开,静静地在水面浮着,宛如一朵朵在水中盛开的白莲,香气随着热腾腾的水汽迎面扑来,一下子清爽许多,果然,温水与热水是有差别的。

“妈,谢谢你!”我内心一阵喜悦,是的,我想明白了:泡茶如此,人生亦如此。未经历热水的冲泡不会有茶香;没有经历挫折和痛苦的人生便不能收获成长的硕果。

对于菊花而言,它在酷暑中生出枝叶,在秋风中绽开花蕾,在严寒下经受考验。当风霜雪雨时,菊花长得更饱满,当它被采摘时,仍保持着盛开的姿态,将最美的一面彰显给别人。但最后,还要经受热水的洗礼,才将半年贮积的生命与清香又一次散发出来,成了它生命中最后一次完美的绽放。

对于我们成长而言,又何尝不是如此?没有“望尽天涯路”的迷惘;没有“为伊消得人憔悴”的辛苦付出,又怎会有那“暮然回首”的顿悟!正是痛苦,让“灯火阑珊处”的收获渐渐明朗起来,照亮了脚下的路,破茧成蝶的痛只有经历过才算是完美的蜕变,翩翩起舞的蝶才有成长的美丽形象。

于是,我不再逃避,所有的疲惫仿佛都随着香味飘散出去,我满怀信心和希望,接受成长的洗礼,因为我知道,学会在痛苦中成长是对生命的完整诠释,因为我知道,我的成长会因此一路清香飘逸。

一路清香作文5

回到家,将书包重重的摔到桌上,然后走向床边,自己扑到床上,一动也不想动,

看着桌上的试卷被风吹到地上,我无动于衷。好累啊!高三刚开学就感到了某种压力。

“回来了,给你买的杭白菊放在了桌上,泡着喝可以醒醒神”,我的妈妈在厨房里喊,“知道了!”我从床上起来,抓了几朵菊花放在杯子里,倒上水,咽一口,比白开水还难喝。几朵花浮在上面,让人心生厌烦。算了,不喝也罢。

我的妈妈进来了,你怎么用昨晚的温水泡茶呀?这样泡出来的茶水一点菊花味都没有,我去给你换一杯。我的妈妈转身出去了。

不久,有一股香味由远及近,一杯菊花茶被端进来。花瓣在水中舒展开,静静地在水面浮着,宛如一朵朵在水中盛开的白莲,香气随着热腾腾的水汽迎面扑来,一下子清爽许多,果然,温水与热水是有差别的。

“妈,谢谢你!”我内心一阵喜悦,是的,我想明白了:泡茶如此,人生亦如此。未经历热水的冲泡不会有茶香;没有经历挫折和痛苦的人生便不能收获成长的硕果,

对于菊花而言,它在酷暑中生出枝叶,在秋风中绽开花蕾,在严寒下经受考验。当风霜雪雨时,菊花长得更饱满,当它被采摘时,仍保持着盛开的姿态,将最美的一面彰显给别人。但最后,还要经受热水的洗礼,才将半年贮积的生命与清香又一次散发出来,成了它生命中最后一次完美的绽放。

对于我们成长而言,又何尝不是如此?没有“望尽天涯路”的迷惘;没有“为伊消得人憔悴”的辛苦付出,又怎会有那“暮然回首”的顿悟!正是痛苦,让“灯火阑珊处”的收获渐渐明朗起来,照亮了脚下的路,破茧成蝶的痛只有经历过才算是完美的蜕变,翩翩起舞的蝶才有成长的美丽形象。

于是,我不再逃避,所有的疲惫仿佛都随着香味飘散出去,我满怀信心和希望,接受成长的洗礼,因为我知道,学会在痛苦中成长是对生命的完整诠释

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接