欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 话语 > 关于龙的话题英语汇编86条

关于龙的话题英语汇编86条

时间:2017-09-08 04:04

地球的历史已经有45亿年了。在距今约束38亿年前出现了最早的生物。从那时起,地球上的很多生物经历了兴起、衰落直至灭亡的历程,只有化石留存至今。现在世界各地都能找到各个时期不同种类的化石,这些化石告诉了我们地球沧海桑田的变迁历史。

距今两亿多年前,地球上曾经生活着一群生物——恐龙。它们盛极一时,称霸地球达成1.5亿年之久。

在人类出现以前,恐龙就已经灭绝了,没有人见到过活的恐龙。今天我们所知道的'有关恐龙的一切是从恐龙的化石得来的。由于人们找到了它们的骨、齿、卵的化石,和皮肤痕迹、脚印、穴居场所等,科学家们就根据这些线索去探索有关恐龙的秘密。

The Earth's history has been 45 billion years. Constraints in the 38 million years ago before the emergence of the earliest organisms. Since then, much of the planet has experienced the rise of biotechnology, the course of the decline until extinction, only the fossils so far retained. Now the world can be found in various periods of different types of fossils, these fossils tell the history of our planet earth-shaking changes.

Dating back more than 200 million years ago, life on Earth has a group of organisms - the dinosaurs. They are very popular and dominate the Earth to reach 1.5 million years old.

In humans before the advent of dinosaurs had become extinct, and no one to see live dinosaurs. Today, we know everything about dinosaurs from the dinosaur fossils come. As people found their bones, teeth, egg fossils, and skin marks, footprints, and other cave sites, the scientists on the basis of these clues to discover the secrets of the dinosaurs.

二月二龙抬头的英语作文 篇1

Longtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar.

每年农历的二月初二是中国的传统节日——龙抬头。

The name literally translates to "Dragon Raises Head Day". In the tradition of Chinese culture, the dragon is believed to be the king of all creatures and the ancestor for human being. It is also regarded as the deity in charge of rain, an important factor in ancient agriculture.

龙抬头如果按照字面意思直译成英语就是"Dragon Raises Head Day"。在中国的传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖。另外龙也被认作是古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神。

Today, its a little less agriculturally-inclined, and ways to celebrate in style include eating pancakes and noodles, and, believe it or not, getting a haircut or an entirely new hairstyle.

如今,龙抬头不再像过去那样和农业息息相关。现在流行的庆祝方式包括吃春饼、吃面条;另外,信不信由你,还可以去理个发或是换个新发型。

In ancient times, people burned incense to chase odors from the home, ensuring spring arrived fragrant and fresh and full of good fortune. Sewing was forbidden, as the needles might bring bad luck by piercing the dragons eye. Spreading plant ashes around jugs was also common, as that would urge the dragon to fill them with rainwater.

古时候,人们会在龙抬头熏香以驱赶家里的味道,以确保春天到来后,家里有着新鲜芳香的空气以及满满的好运。缝纫是被禁止的,因为缝针可能会刺到龙的眼睛从而带来坏运。另一种常见的习俗是把草木灰洒在水缸旁边,因为人们认为这样可以引龙来布施雨水将其灌满(撒灰引龙)。

So start making pancakes, and book that hair appointment today - youll want to make sure youre ready for Long Tai Tou!

所以说,大家开始制作春饼吧,再预约理个发,证明你已经准备好迎接“龙抬头”的到来!

二月二龙抬头的英语作文 篇2

二月二,龙抬头,剪头发是二月二的一大传统。今天,我就去剪头发了。

On February 2, it is a tradition for dragons to look up and cut their hair. Today, I went to have my hair cut.

我非常讨厌剪头发,因为剪完了我很难看,但妈妈说:“儿子,你今天必须剪头发!”我说:“我就不剪!”

I hate to have my hair cut because I cant see it after it, but my mother said, "son, you have to have your hair cut today!" I said, "I wont cut it!"

妈妈见对我施硬的'不行,就施软的,说:“儿子,你一年级时头发更短,也不难看呀!”

When my mother saw that I couldnt do it, she said, "son, when you were in the first grade, your hair was shorter and not ugly!"

妈妈对我软硬兼施,我实在招架不住,只好去剪头。

My mother is hard and soft to me. I cant stand it, so I have to cut my head.

到了理发店,我先洗了头。水从头上落下来,我感觉头发都在流泪。

When I got to the barber shop, I washed my head first. The water fell from my head, and I felt my hair in tears.

过了一会儿,开始剪头了,理发师拿了一把梳子和一把剪刀,先用梳子把头发捋起来,然后用剪刀剪掉,我仿佛听见头发在喊:“救命呀!救命呀!”理发师不停地重复着这个动作,过了一会,理发师放下了手中的两个“恶棍”,我刚想庆幸:终于剪完了!理发师又拿了个电动剃头刀,我暗暗叫苦:怎么还来呀!

After a while, he began to cut his hair. The barber took a comb and a pair of scissors. First, he stroked his hair with the comb, and then cut it off with the scissors. I heard his hair shouting: "help! Help The barber kept repeating this action. After a while, the barber put down the two "villains" in his hand. I just wanted to be glad that I had finished cutting at last! The barber took another electric razor, and I cried in secret: how can I come back!

理发师把电动剃头刀打开,剃头刀嗡嗡地叫着,似乎随时准备来“吃”我的头发。这“破东西”的速度是刚才的好几倍,我的头发就像一群绵羊,而那“破东西”的速度是刚才的好几倍,我的头发任它吃。我想:你这“剃头刀”,无名鼠辈,有啥资格剃我头发?

The barber turned on the electric razor, and the razor hummed, as if ready to "eat" my hair. This "broken thing" is several times faster than before. My hair is like a flock of sheep, and that "broken thing" is several times faster than before. My hair can be eaten by it. I think: you "razor", nameless mouse, what qualification to shave my hair?

过了一会儿,剪完头发了,我一看地上,满是头发,那些头发就像一群残兵败将,让我不忍心看。再一照镜子,啊!这简直太难看了!从今天起,我发了个誓:以后不到万不得已,我再也不剪头发了!

After a while, I cut my hair. When I saw the ground, it was full of hair. Those hair were like a group of defeated soldiers, which I couldnt bear to see. Look in the mirror again, ah! Its just too ugly! From today on, I made an oath: I will never cut my hair again before I have to!

Lord Ye’s Love of the Dragon

叶公好龙

There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.

有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙。他在屋里面画了许多许多龙。这屋子都快成了龙的`世界。

A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.

一龙真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。

“Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye.

“嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。

Ye runs away as fast as he can. “Oh, my God! Help! Help!” He runs and shouts.

可是叶先生飞快地逃了。还边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

词义解析:

1.young:年轻的

2.dragon:龙

3.draw:画

4.house:房子

5.deeply:深深地

6.moved:感动的

7.visit:拜访

8.shout:喊叫

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接