
您好!
我对你在无名岛上的生活是又害怕又向往,那种大自然的自由勾着我的魂儿,可是一想到那种与世隔绝的孤独我又只能望而生畏。所以,鲁滨逊,我想更深一步地了解你在孤岛上的'一切,好吗?
鲁滨逊,当你发现自己处身于孤岛时,你张开双臂,不停地来回奔跑,感到十分绝望。后来你通过自己的耕耘,衣食无忧,心情是猛地一喜,然后又被另一个困难打住?还是喜悦,自豪一直都会回荡在你的心里呢?
还有,在孤岛上你一直都是靠自己的双手生活,什么面包(大麦饼)啊,羊汤啊,蜡烛啊,哪一个不是经你的手而出的呢,因为这些,说夸张些,是不是花了你“毕生的心血”呢?当“星期五”来到你身边时,你是不舍得把自己的
“我考虑把‘我的岛屿’传给子女们,或那个对我有恩的船长”读到这儿时,我想,既然你这样想,那就说明你还是对这个你生活了28年的孤岛十分有感情的,当你快离开它时,并不是迫不及待地去登船,而是在思考这个岛的未来,就像一位国王在考虑自己臣民的未来一样。所以,不仅当时,现在,你也在怀念那个曾经的孤岛吧!
祝你生活愉快,下次再聊!
亲爱的鲁滨逊先生:您好!
自从我读了笛福给您写的传记后,我十分敬佩您,您坚强的'求生意志和生存能力让我大为惊叹与折服。
您被冲上海岸后,虽然也曾想过以自杀这种懦弱的方式解脱,但您放弃了轻生的念头,并开始为了生存劳动起来。您先后亲手打造了一个“城堡”和一栋林间别墅。我想,那里肯定很舒服吧,吃着自己烤的面包,喝着新鲜纯正的羊奶,吹着微凉的海风,偶尔礼拜五还会跑来和你聊聊天。这应该就是你父亲所说的中产阶级的闲适生活吧。
有一个问题我一直搞不清楚,想向您请教一下:为什么你放了那三个煽动哗变的西班牙人一命?虽然怜悯心人人都有,但那三个西班牙人实在是穷凶极恶,你因该把他们就地正法,而不是放他们一条活路。
书后也提到,5年后,写景
您的故事使我流连忘返。谢谢!



