
篇一:关于日语句末的总结句子
1. 人が心に抱き、信じられることは、すべて実現できる。――ナポレオン?ヒル
1. 如果你相信你能够做这件事,你就能完成它。——拿破仑·希尔
2. 成功者になるためではなく、価値のある者になるために努力せよ。――アルバート?アインシュタイン
2. 不要努力成为一个成功者,要努力成为一个有价值的人。——艾尔伯特·爱因斯坦
3. 森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか。――ロバート?フロスト
3. 树林里分出两条路,我们选择了人迹罕至的那一条,这从此决定了我们的一生。——罗伯特·弗罗斯特
4. 私が成功した理由はほかでもない、自分にも他人にも言い訳を許さなかったからだ。――フローレンス?ナイチンゲール
4. 找借口好吗?我的成功归于:我从不找借口,也绝不接受借口。——南丁格尔
5. 打たないシュートは100%決まらない。――ウェイン?グレツキー
5. 不挥棒就100%打不中。——韦恩·格雷茨基
6. ぼくはキャリアを通じて9000回以上のシュートをはずした。300回近い試合に負けた。勝敗を決するシュートを託され、失敗したことは26回ある。人生で何度も、何度も、何度も失敗を重ねてきた。だから成功できたんだ。――マイケル?ジョーダン
6. 我的职业生涯中有9000多次没投中,输了近300场球赛。有26次被托付了决定胜败的一球却没进。我的人生在不断不断不断重复失败,经过这些我才能成功。——迈克尔·乔丹
7. 一番難しいのは行動しようと腹をくくること。あとはただ粘り強さの問題だ。――アメリア?イアハート
7. 最难的部分是下定行动的决心,剩下的问题就是韧性了。——阿梅莉亚·埃尔哈特
8. ストライクが来るたびに、ぼくは次のホームランに近づく。――ベーブ?ルース
8. 每次好球袭来,我就更接近下一次本垒打。——贝比·鲁斯
9. 目的が明確であることは、あらゆる偉業の出発点である。――W?クレメント?ストーン
9. 目的明确,是所有伟业的起点。——W·克莱门特·斯通
10. 過去は亡霊であり、未来は夢だ。ぼくらには今しかない。――ビル?コスビー
10. 过去是亡灵,未来是梦想。我只有现在。——比尔·科斯比
11. 人生とは、あれこれ計画を立てるのに夢中になっている間に、ぼくらの身に起きていることだ。――ジョン?レノン
11. 人生是在热衷于多方计划期间,发生在我们身上的。——约翰·列侬
12. 私たちは自分が思ったとおりの人間になる。――アール?ナイチンゲール
12. 我们会成为自己想象中的人。——厄尔·南丁格尔
13. 今から20年後、君は自分がやったことより、やらなかったことに失望するだろう。だから帆を開き、安全な港から船を出し、貿易風を帆にとらえよう。探検し、夢を見て、何かを発見するのだ。――マーク?トウェイン
13. 20年后,让你觉得更失望的不是你做过的事情,而是你没有做过的事情。所以,解开帆索,从安全的港湾里扬帆出行吧。乘着信风,去探索,去梦想,去发现!——马克·吐温
96歳のゴンザレスさんは13年間、ジョン?レノンの像のメガネを守り続けている。何度メガネを作っても盗難に遭うのを見かねたゴンザレスさんは、観光客が写真を撮るときだけメガネをかけ、彼らが去るとメガネを取り、家に持ち帰る(ハバナ)
96岁的冈萨雷斯13年来一直在保护约翰·列侬像的眼镜。眼镜重新多次制作依然不断被盗,冈萨雷斯看不下去了,于是只在游客拍照时给列侬像戴上眼镜,游客离开就取下眼镜带回家去(哈瓦那)
14. 人生の10%はぼくに起きること、90%はそれにどう反応するかだ。――チャールズ?スウィンドル
14. 人生的10%是我身上发生的事,90%是对其的反应。——查尔斯·史温道尔
15. 人が持てる力を放棄する最もありがちな方法は、自分には何の力もないと思うことだ。――アリス?ウォーカー
15. 人们放弃自己拥有的力量常用的方法是认为自己毫无力量。——艾丽斯·沃克
16. 心がすべてである。あなたは自分の考えたものになる。――ブッダ
16. 心即所有,你将成为自己所思之物。——佛陀
篇二:日语助词用法总结
1.1.1.提示助词[は] 在判断句中,[は]提示主语
1.1.2.提示助词[も] [も]表示兼提,有"也"的意思接于数量词之后,表示数量之最(之多或之少),意为"竟有?之多"、"(一个)?也没有"
1.1.3.助词[が]1.1.3.1. 主格助词[が] [が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语
1.1.3.2.格助词[が] 格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象,故又称"对象格"。 。1.1.3.3. 接续助词[が] 接续助词[が]接在各类活用词终止形(简体、敬体均可)后,起两种语法作用,一种表示逆接(转折)关系,意为"虽然?但是?",另一种表示顺接关系,起有机连接前后句的作用。
1.1.4. 领格助词[の] [の]表示所属,为"的"之意
1.1.5. 终助词[か] [か]接在句末,表示疑问,相当于汉语的"吗","呢"之意
1.1.6. 接续助词[て] 接形容词连用形[く]后,表示并列、因果关系
1.1.7. 提示助词[は] 接否定式[ない.(あり)ません]之前,加强否定语气。
1.1.8. 接续助词[から] 接活用词终止形(简体敬体均可)之后,表示因果关系。
1.1.9. 补格助词[より] [より]接在体言后,表示肯定的比较对象,意为"比"。
1.1.10. 副助词[ほど] [ほど]接在体言后,表示否定的比较对象,意为"(不)比?"、"没有?那么?"
1.1.11. 终助词[ね][よ] 终助词又称感叹词,接在句子末尾,增添某种语感、语气。[ね]主要用于表
示感叹、赞同或质疑,[よ]主要用于提示、告知等场合。
1.1.12. 传闻助动词[そうだ] [そうだ]可以接在各类活用词终止形后,表示传闻,其敬体形式为[そうです],意为"(第一人称)听说?"
1.1.13. 补格助词[に] [に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为"在"。 [に]接在名词或动词连用形之后,且后续意为"来、去"的动词(如:[行く]、[来る]?)时,表示来去的目的。
1.1.14[か]接在疑问词后,表示不确定,意为"某(些)"、"若干"。
1.1.15. 并列助词[と] [と]接于体言之后,表示并列,意为"和"。
1.1.16. 副助词[や] [や]介于体言之间,表示含言外之意的列举,意为"?啦?啦?(等等)"。
1.1.17.同位格[の] [の]可以介于两个互为同位成分的体言之间,表示同位语。
1.1.19. 宾格助词[を] 介于体言和他动词之间,表示他动词的宾语。
1.1.20. 宾格助词[で] 接在体言之后,表示动作的场所,意为"在"。接在体言之后,表示行为动作的方式、方法、手段、工具等,基本意义为"用",翻译时要灵活处理。
1.1.21. 过去完了助动词[た] [た]接在五段动词音便形、其它动词连用形、以及形容词连用形(かっ)、形容动词连用形(だっ)后,表示过去时态或完成时态的简体形式。助动词[た]本身也有活用变化,但在现代日语中常用的仅有三种:终止形、连体形、假定形。出了这三种活用形外,偶尔可见[た]的推量形[たろう]的用法,但现在通常用终止形[た]后续[だろう]、[でしょう]的形式表示推测。 [た]的终止形即[た]的原形,表示简体过去完了时态。可用于结束句子,但更多的是用于后续助词、助动词,为句子增添某种意义。1.1.21.2.
[た]的连体形 亦为[た]的原形,用于修饰体言,作定语,亦可后续某些助词。
1.1.21.3. [た]的.假定形[たら] [た]的假定形为[たら],其后可以接[ば],但通常省略。[たら]所表示的假定条件,往往有强调以前项成立为前提的内涵,意为"倘若?(实现了)之后的话,?"。
1.1.22. 接续助词[て] [て]接在五段动词的音便形、其它动词连用形、以及形容词连用形[く]之后,可以表示并列、承上启下、先后、因果等多种关系,用法十分广泛。
1.1.23. 补助动词[て] [て]还可以介于两个动词之间,使后一个动词作前一个动词的补助动词,增添某种意义。
1.1.23.1. 补助动词[ている][ている]接在动词连用形(五段动词音便形)之后,可以表示正在进行时态,意味"正在?"。当[ている]接在自动词后时,除了可以表示正在进行时态外,还可以表示状态的持续,意为"(还)?着"。具体判别根据前后句意义。
1.1.23.2. 补助动词[てみる][てみる]接在动词连用形(五段动词音便形)后,表示某种尝试,意为"试着(做)"、"?试试看"。
1.1.24. 接续助词[と] [と]接在动词终止形后,可以表示动作继而发生,意为"一?就?";亦可表示轻微假设,意为"如果?就?"。
1.1.25. 补格助词[に][に]介于体言和表示变化之意的动词之间,表示变化的结果。
1.1.26. 补格助词[から] [から]接于体言之后,表示来源、起点、意为"从?(开始)"。
1.1.27. 否定助动词「ない」 否定助动词「ない」接在动词未然形后,构成简体的否定式。否定助动词「ない」的活用变化属形容词型,共五种,即:连用形、连体形、终止形、假定形、推量形。如下所示:
1.1.27.1. 连用形连用形有两种形式:「く」形和「かっ」形,即: ない → なく(后续某些动词、连续助词「て」等) ない → なかっ(后续过去完了助动词「た」等)
1.1.27.2. 连体形 即「ない」的原形,用于做定语或后续某些助词。
1.1.27.3. 终止形 亦为「ない」的原形,用于结束句子或后续某些助词、助动词。
1.1.27.4. 假定形 ない → なけれ+ば / 如果不?的话
1.1.27.5. 推量形 ない → なかろ+う / 大概不?吧 事实上,现代日语中已基本不用「?なかろう」形式,而采用终止形「ない」后续「でしょう·だろう」等形式。
1.1.28. 判断助动词「である」日语中表示"是"之意的判断助动词有
三个,即「だ」、「です」、「である」。「だ」是简体,「です」是敬体,「である」是书面体。「である」的活用部分为「ある」,与存在动词「ある」的活用基本相同,
1.1.29.补格助词「と」「と」与表示思考(思う·考える?)及称谓(言う·話す?)的动词一起使用时,表示思考及称谓的内容,相当于汉语中的冒号或引号。
1.1.30.补助动词「(て)いく」、「(て)しまう」
1.1.30.1.?(て)いく 「(て)いく」接在动词连用形(五段动词音便形)后,表示渐远的趋势。意为"?(下)去"。
1.1.30.2.?(て)しまう「(て)しまう」接在动词连用形(五段动词音便形)后,表示动作的彻底完结,多数场合伴有"不可挽回"之内涵。一般译意为"?完"、"(糟了),?"。。
1.1.31.表示假定的助词及助动词「ば·と·なら·たら」
1.1.31.1.接续助词「ば」 「ば」是专门用于表示假定条件的接续助词,接在各类活用词的假定形后。即: 形容词 ~い → ~けれ + ば 形容动词 ~だ → ~なら + (ば)
动词 ~「う」段假名 → ~「え」段假名 + ば
1.1.31.2.接续助词「と」 「と」接在动词肯定式或否定式的原形之后,可表示假定条件。
1.1.31.3.助动词「なら」 「なら」是判断助动词「だ」的假定形,其后续的「ば」通常省略,意为"如果是?的话"。
1.1.31.4.助动词「たら」「たら」是过去完了助动词「た」的假定
篇三:日语句型接续法总结
----だけ(副助词,表限定)(上外1,P218)
可接在数词、体言、副词、助词及用言和助动词的连体形后,表示限于某种范围和数量,相当于汉语的“只”,仅仅“。
----だけでなく (上外2,P397)
可接在体言、活用词连体形下面,表示“不仅。。。,类同于 “----ばかりでなく“ ”
----だけのことだ (高教1教参,P36)
这个句型表示1,除此之外别无它法;2,没有什么大不了的。
----ばかり(表概数及限定) (上外2,P182)
接在数词下表大概的数量,接在名词下表限定的范围,同だけ意思相近,但だけ排除其它的语感强。
----たばかり前接动词连用形(上外2,P206)
接在动词简体过去时后面表示刚刚完了。
----てばかりいる (上外2,P207)
接在动词连用形下面表示频繁地进行某一行为
----らしい (简明P140,高教1教参P37)
前接体言、副词、形容动词词干,动词、形容词、助动词终止形
表示有一定客观根据的推测或委婉的断定,表示根据传闻或具体的状况等客观依据作出的推断。 这种结果相对来说比较确切的。
----ようだ表示类似,表示感觉到的事物,表示事实是如何不知道,便是感觉是这样的。(简明P141)(高教1P41)
う、よう(包括だろう、でしょう)助动词则表示没有根据的主观推测(简明P141) ている、てある表动作持续的区别:(高教1P41)
てある只能接在他动词,ている自动他动均可,てある不能表示行为人本身的变化(包括其穿衣,戴帽)
ように思う::高教1P43)
用于讲话者委婉发表自己的意思,译为:我总觉得似乎是。。。
ように思われる:表示「总觉得」「总认为」「看来」等意思,不过,这种感觉比「…ように思う」更具客观性,是「不由地」产生的。
とか (上外1,P262)
是并列助词,表示列举,含随意举例的。它可以接在体言后面,也可以接在动词、活用词终止形后面。并列体言时,可省去最后一个とか
。。。といると、といえば、といったら(上外3P120,高教1P51)
接在体言、形动词干、形容词和动词终止,表示‘把它作为话题“或者要”谈及的话“,といると有确认对方说过的话的作用。翻译成:要说,说起,若说。といると还可以翻译为:你说的。。。
少数还可以用といいますと
----としても(高教1P67)
前接活用语终止形,表假定或确定的逆接条件,后项多为消极或否定
――(か)と思ったら、(か)と思うと、(か)と思えば:
表示对比或与预想相反,翻译为:以为。。。,竟。。。,认为。。。,没想到。。。
----には接在动词连体形后 (上外1P248)
表示目的。前面表示后项行为的目的,后项表示的是达到这个目的所需要的行为或必需的事情。它用于规范性,习惯性的事情,常用なければならない、。。。たらいいですか结句。 ――かどうか:上外1P350
接在体言、形容动词词干及动词、形容词、助动词终止形后面,并且根据需要可以后续助词。
表。。。是否。。。
――なんて 上外2P442
副助词,接在体言、活用词基本形下面,可以表示などと、などとは、などという、など等,表1)该词前面的事情是出乎意料的;2)表轻视;3)表“之类的
――なんか 上外2P37
副助词,是など的口语,用来取某事物为例进行陈述,有时含有说话人的评价,带有轻视语气。
----みだいだ(上外2)250)
形容动词形活用的比况助动词,接在形容词,动词终止形下面,还可以接在形容动词词干,体言下面,用于口语较随便场合。ようだ 用于口语和书面语。表示好象。。。(不确切的判断或推测),就像。。。(表示某事物似同于其他事物,有些是比喻),像。。。这样/那样的(表示举例)
――かしら上外3P146
接在体言,形容动词词干,动词或形容词终止形下,表怀疑(用于自言自语场合),向对方提问,用ないかしら的形式表愿望。
----にしたがって 上外3,P347
接在动词终止形后面,表示:随着
――かもしれない 上外2,P64
接在动词、形容词终止形和名词,形容词词干下面,表示:也许,或许
気になる 高教1P100
接在动词连体形后,表示:产生。。。想法,想要。。。,愿意
気に(も?ハ)なれない
接在动词连体形后,由于心理上或感觉上的理由失去了积极从事某种事情的意愿。加も、は语气要强,表示连这样的心情都没有了。なれない是なる的可能态否定
译:不想。。。, 连。。。都没心思。
――ではないか 高教1P101
断定助动词だ的否定疑问形式,上接名词、形容动词词干,或形容词、动词连体形,表意外,吃惊,征求对方同意,追问,反驳等语气,意为:不是。。。的吗?正是。。。(灵活翻译) ――のに 上外2P162
接在用言、助动词连体形下面。
放在句末表示事与愿违时的遗憾,惋惜,后悔等心情。
放在句子中间,起逆态持接续作用的接续助词。带有意外,不满,埋怨等语感。
我们在学习和生活中都会遇到需要拒绝他人的时候,若此时使用的言辞或方法不当,会使人心情不愉快、损害圆满的人际关系。尤其是对于学外语的人来说,由于受中国文化与语言习惯的影响,很难做到恰到好处的拒绝。 日本人具有内敛、含蓄、不爱张扬的个性特点,这种特点在语言上表现为频繁的使用委婉的、间接的表现形式。 一般来说凡是听起来不愉快的、刺耳的、粗鲁无理的、令人尴尬的、伤人感情的词语或句子,人们往往都采用迂回委婉的说法。 日语中这种表现形式很多,使用频率也高。日本人拒绝他人请求或反对时,尽量避免直接表达,而是间接地表达本意,以此达到缓和语气、协调关系的目的。
1具体的语言表现。
1.1 前言的使用。
为避免当面拒绝引起双方尴尬,日本人在交往时只要不涉及重大问题,会尽量不与对方争论或发生正面冲突。这种情况下,一般先说些前言,然后在其后面多使用表示转折的接续助词或接续词来表达拒绝之意。
例 1:A 明日の晩、一绪に映画を见に行きませんか。 (明晚一起去看电影,怎么样? )B 行きたいんでが… (想去,但是……)在日语中被邀请时无论想去还是不想去, 或是确实不能去时,若像「だめでよ」「いいえ、行けません」这样断然拒绝会伤害对方。 但是过分间接地表达,又容易被误解,所以应特别注意拒绝方式。 这时,日本人大体上先说 「みません」、「残念でが」、「…たいんでが」等,然后说「仕事で忙しく」、「都合が悪いんで」等理由,或省略后面的理由,让对方推测、领会。这种拒绝方法语气不生硬、柔和,使人容易接受。
例 2:あなたの立场かられ、私そう思いまが…… (从你的立场想,我也那么认为,可是…… )这是用于表示反对的场合,对于与自己意见相反的人,日本人也总是努力照顾对方面子,避免用直接的表达方式。 这种方式表面上让人很开心, 但是对不太了解日本人语言心理的外国人陷入错觉之中,以为是赞成的。 日本人在很多情况下表面上是用肯定的语气,而实际上使用委婉的语言把反对的意见巧妙地隐藏起来,让对方领会言外之意。
例 3: 申し訳ありませんが、 の次にはなんとかいたしま。(对不起,下次一定尽量想办法。 )这句话,用委婉的前言表示拒绝,同时后面有积极的态度,所以让人感觉很温馨。它有间接拒绝的言辞之外,还伴有修复关系的意思。这是因为不能满足对方的请求时, 再委婉地拒绝对方也难免辜负好意、使人不悦。 为了最大限度地减轻拒绝请求带来的负面效应,保持双方的和谐关系,增加修复关系的言辞就显得非常必要。
1.2 接尾词的.使用。
拒绝时,以「…かねる」表示难于…,避免直接表达的尴尬。例 1: そんなにたくさんの仕事を一周间ではいたしかねま。(那么多的工作,一周之内难于完成。 )例 2:申し訳ございませんが、ちらでは両替いたしかねま。(实在对不起,这里无法兑换。 )这是以动词连用形接「かねる」来代替「…ません」「…ない」,表示否定的意思。「…ません」「…ない」这种直截了当的回绝,不给面子,会给对方心理造成不快的感觉,是需要尽量回避的表现形式。 在此需要注意的是,中日对“难于”这一词的理解上存在差异。在中国人看来“难于”似乎不是完全不可能,只是不好办而已,想想办法还是可以办到的。 但是按着日本人的思维方式和语言感觉来讲,一听到「かねま」就明白这句话的意思是拒绝。
1.3 暧昧的词汇。
日语中有些词本身就有双重意思,让我们难于判断是肯定还是拒绝。 最典型的例子莫过于在吃饭过程中,日本人问是否需要再盛饭或加酒时的回答。
例 1:Aおかわりいかがでか。 (再来点怎么样? )B 私は结构で(いいで)。 (我,不来了。 )例 2:A 红茶はいいでか。 (来点红茶怎么样? )Bああ、いいで。 (啊,可以了。 )日本人的这种「私は结构で(いいで)」的回答,的确使人为难不知是肯定还是否定, 可对于说话者来说已委婉地表达了自己的想法。 这个词,词典上不含有拒绝或否定的意思,但在实际口语应用中,更多的时候是用来表示拒绝或否定的意思。
那么为何日语不用其固有的词汇表达否定与拒绝呢?日本人认为直接用否定的词汇表示拒绝是很难为情、很失礼的事。 拒绝本身就很过意不去,再用语言刺激对方是非常不礼貌的事情,因而尽可能使用婉转,含糊不清,暧昧的表达方式使对方免受或少受伤害。这种语言表现特点也恰恰反映出日本人以“和”为贵的心理。 大体来说,日本人说话办事时有一个很重要的原则,就是维持彼此之间的关系,保持和谐气氛,尽量避免伤害相互的感情,当然不会当场给人难堪。从语言的表达方式来看,日语是一种情意性和感情色彩很浓的语言。 日本人喜欢用含蓄,委婉的语气说话,让人去体会那弦外之意。这些虽然只是一些语言现象,却反映了日本人的语言心理。 而这种语言心理渗透于日语中的各个部分,使日语具有自己独特的语言特点。
2语言特点背后的心理和文化背景。
通过以上日本人拒绝时所表现出来的语言特点,我们不禁要问他们为什么对委婉、暧昧、间接,如此情有独钟? 在这些语言特点的背后到底隐藏着什么心理呢? 其实,这种心理主要源于日本人的“过剩配虑”.所谓“过剩配虑”是指日本人在人际关系中,尽量附和对方感情进行交谈,不伤害对方,希望对方也以同样心理对待自己。也就是说日本人非常重视“和”. 为了始终保持人际关系的“和”,把“和”的意思和心情传达给对方,同时期待对方也是如此对待自己。 因此日本人在拒绝对方的时候,为尽量避免伤害对方的感情,保持和谐气氛而使用委婉的、间接的表达方式。
从自然情况看, 日本人生活在地域狭窄的岛屿上, 四面环海,国土狭小,资源贫乏,自然条件恶劣,每个自然村落形成一个部落,部落内的人相互熟知又使用单一语言, 有着同样的文化背景和思维方式,所以这种心理默契显得格外重要。 比如说,你问某人第二天是否可以一起做某事时说「明日はいいでか」,回答时说「明日はいいで」。
那么这个「いいで」,正如前面所说既表示肯定的接受,也表示否定的拒绝。 而作为不太熟悉日语的外国人来说很难分辨是接受还是拒绝,而日本人却能马上明白对方的意思。在语言交际中,句子的深层含义是双方已知的,因此可以准确把握传递的信息。比如,日本人在问对方「どちらへお出かけでか」,决不是单单地问对方“到哪儿去?”.两人在一个意想不到的地方碰面,日本人通常认为对方不会是发生了什么事情吧,如有事情我愿帮助。在这种心态下才问「どちらへ」的。那么被问者立刻心领神会,为了让对方放心,回答「ちょっとそまで」,那么这里的「ちょっとそまで」,其实就是「ご心配くださるな」的同义词 ,只是表示关心 ,没必要告诉对方自己要去的具体地方。 所以含糊其辞也不影响语义的理解,当然不用刨根问底,立刻说「そうでか、お気をつけ」就可以了。而这种寒暄语在欧美人看来是不宜使用的, 如果在相互不熟悉的人之间使用,也许会惹怒对方。因为欧美人认为自己要到哪里去,完全是个人的自由,盘问是一种干涉别人的无礼行为。 可见各民族的历史和文化背景不同,形成的心理默契程度和思维方式也不同。
3结束语。
综上所述,语言是人与人之间交流的工具,使用得当人与人之间的交流非常默契,沟通顺利,能够长期保持圆满的人际关系。 使用不当,令人不快、误解、甚至会伤害感情。 我们这些学习日语的人应该尽可能多了解日本人的语言心理与语言特点,才能正确把握他们的语言行为,使语言真正起到友好交往的桥梁作用。
【参考文献】
[1]李文中。语言的委婉与粗鄙[J].外语学刊,1993,9.
[2]铃木孝夫。言叶と文化[M].岩波新书,1993.
[3]李兆忠。暧昧的日本人[M].广东人民出版社。
[4]国立国语研究所。言语行动における「配虑」の诸相[M].くろしお出版,2006.
《早安日语(おはよう日本語)》是台湾教育广播电台在91年录制的一套教学节目。针对初学日语的人群,每讲30分钟,其中教学内容约20分钟。
【文型】
1)わたしは学生です。
わたしは日本人です。
わたしは学生です、台湾人です。
わたしたちは淡江大学(たんこうだいがく)の学生です。
2) このひとはだれですか。
そのひとはわたしの友達です。
そのひとはわたしの友達で日本人です。
3) あのかたはどなたですか。
あのかたは先生です。
あのかたは先生でアメリカ人です。
【文法解释】
1) (名词1)Aは(名词2)Bです。
助词「は」
助词「は」表示之前的名词是句子的主题。说话人用「は」来提示想说的主题,
再加上各种敘述构成句子。
わたしは学生です。
〔注〕助词的「は」要念成「わ」。
2) で 和 だ
で 是 だ 的连用形
在句子中有停顿和并列的功能,两个名词句子合并为一个句子叙述的时候,前面句子中的です用で来中断。
…で,…(です)
…是…,(是)…
例:
1:わたしは学生です。
2:わたしは日本人です。
わたしは学生で日本人です。---我是学生是日本人。
3) ここ/そこ/あそこ/どこ---地点代名词
/この/その/あの/どの---连体词
连体词(この/その/あの/どの)后面一定要接体言类的词(名词)的`词叫做连体词。
例:1:この本。 2:その雑誌。 3:あの人(ひと)。 4:どの人ですか。
此外,「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」虽是表示方向的指示代名词,
但可以取代「ここ」「そこ」「あそこ」「どこ」指示眼前的场所。这时的语气更为客气。
例:お(家)うちはどこですか--お(家)うちはどちらですか
或更客气:おたく(贵宅)はどちらですか
第二课:わたしは学生です
【单词】
私(わたし) 我
がくせい 学生 学生
にほんじん 日本人 日本人
たいわんじん 台湾人 台湾人
わたしたち 私達 我们
がっこう 学校 学校
この 这个(近处)
ひと 人 人
だれ 誰 谁
その 那个(靠近对方)
ともだち 友達 朋友
あの 那个(远方)
かた 方
どなた 何方 谁(哪位)是だれ的礼貌形
せんせい 先生 先生,老师
アメリカじん 美国人
ここ 这儿,这里
どこ 哪儿,哪里
としょかん 図書館 图书馆
本屋(ほんや) 书屋(卖书的店)
そこ 那儿,那里
きょうしつ 教室 教室
あそこ 那儿,那里
ぎんこう 銀行 银行
ゆうびんきょく 郵便局 邮局
トイレ 卫生间(洗手间-おてあらい)(お手洗い)
こちら 这边(ここ的礼貌形)
クラスメート 同班同学(classmate)
そちら 那边(そこ的礼貌形)
あちら 那边(あそこ的礼貌形)
がくちょう 学長 大学校长
パン 面包
や 屋 屋
うち 家 家
くに 國 国家
お 接头词(お)加在与听话人或第三者有关的事物前,表达说话人的敬意。
どちら 哪边(どこ的礼貌形)
お宅(おたく) 贵宅
かいしゃ 会社 公司
山(やま) 山
上(うえ) 上(面)
【だるま 達磨】--日本的玩偶
達磨玩具是模仿禪始姐達磨做成的,被小孩子们昵称为“だるま”(達磨),除了脸部以外都涂以红色,而且没手没脚的形状像个葫芦,中国人称之为不倒翁。
達磨是可以带来好运的吉祥之物。象征商业兴胜,开运,功成明就的吉祥物。许愿前先画上一边的眼睛,当愿望得以实现时,人们便为達磨画上另外一个眼睛。它有还愿的意思。
小孩子们总爱一边玩一边唱:“达鲁玛先生,达鲁玛先生,扮个鬼脸,大眼瞪小眼……。”



