
1. Do you take money?
你们要收钱吗?
很多东西真的一定要先问清楚才行, 天底下真的没有白吃的午餐这种事情. 尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人, 穿著奇装异服, 有些观光客好奇拿著照相机喀喳一声, 他就跑过来跟你要钱了. 有一次更扯. 我同学说我们大家跟他合照一张, 结果他每人跟我们收一块美金. 哪有这么好赚的事? 但是照片都照了又不能说不给. 所以出国观光, 这种简单的句子一定要熟记. Do you take money? 要是他说 Yes, 再问他 How much? 这样才不会吃亏.
这句话你也可以简单地问, Is it free? 但是记得, There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里, 就该心里有数了.
2. You owe me three dollars.
你还要找我三块钱.
说真的, 我也是来美国好一阵子之后, 才知道 "找"钱要怎么说. 老美的说法就是, 你还欠 "owe" 我几块钱. 他们没有 "找钱" 这个动词. 比如说你去买东西他应该找你三块, 可是他可能忘了, 这时你就可以提醒他, You owe me three dollars.
3. Let's call it a wash.
剩下的不用给了!
假设我欠你 9.8 块, 你欠我 10 块钱, 这时说 Let's call it a wash, 就是" 差不多, 不用算了, 不用计较" 的意思罗! 不过说真的这句话我问过老美, 有些老美也不知道, 所以并不是很常用就是了.
4. Pass the hat.
大家出钱吧.
有一次要跟老美要去系上的聚会, 我好奇地问他们, Is it free? 结果有个老美跟我说. pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好, 又问了一次, 他还是说 pass the hat. 事后才知道, 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱, 看你要交多少随意. 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的, 跟台湾拿碗的不太一样. 所以说法也就不同.
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会, 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词. 这个动词就是每个人 "出多少钱" 的意思. 例如, Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱.
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧.
Chip in 就是大家出钱的意思, 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似. 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的, 而 chip in 则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事. 可能是买礼物啦, 或是分担一些共同的费用. 例如有一次我去别人家玩, 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了, 大家都进不住, 这时就有人说, OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
6. Have you ever seen a silver dollar?
有没有看过一元的硬币?
老美的硬币每个都有一个名字, 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道, 另外有一元的硬币较少见, 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机, 它就会找你很多一元的硬币, 另外值得一提的是, 各位如果有机会去赌城大西洋城玩, 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方, 里面的吃角子老虎都是投nickel 的, 保证可以让你玩到手酸.
另外, 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用. 至于千元, 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思. (注意一下, 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的.)
最新消息, 美国自 1999 年起, 规定各州可以发行自己的 quarter. 所以现在美国境内所流通的 quarter 可说是五花八门, 所以下次再拿到 quarter 时不妨多看两眼, 有兴趣的话大家一起来收集!
7. How much is the cover?
入场费是多少钱?
美国的一些夜生活场所例如舞厅, 电动游乐场等, 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费. 另外老美有一个比较口语的'问法, How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱. 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声, How much is the cover? 或是, How much to get in?
8. I am broke.
我很穷.
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子. 但我发现在美国 I am poor 用得并不多. 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言, 当然说我很穷用 I am poor 也没错. 可是相较之下说 I am broke 的更多. 比方说别人邀请你去吃饭, 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
9. She just got a sugar dad.
她找到一个有钱的老男人.
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱, 但是生活无趣的人当乾爸, 甚至是跟人家拍拖, 为的就是看看能不能得到什么好处. 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的, 有钱的老女人呢? 就叫 sugar mom.
10. Ching-Ching.
钱钱.
大家知不知道开收银机时会有什么声音? 就是清脆的 ching-ching 二声, 那开收银机要做什么, 当然就是有钱赚了, 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思, 像是 force of nature 中, 男主角跑去同性恋酒吧客串跳舞, 结果赚了很多钱, 一路就听他在 ching-ching ching-ching.
1、醉于酒的人会清醒,迷于财的人永远不会清醒。
2、一切对财富的过于仔细的关心都散发着贪婪的气味,甚至以一种过于有意的不自然的慷慨去处理钱财,也是不得去费心指挥和关心的。
3、一个非常喜爱钱财的'人,是很难在任何时候也同样非常喜爱他的儿女的。这二者就仿佛上帝和财神一样,形同冰炭。
4、相信金钱万能的人,往往会一切为了金钱。
5、为了金钱而侍奉上帝的人,为了更多的钱也会给魔鬼卖力。
6、人从生到死的生活每一步都应是一种隔着柜台的现钱买卖关系,如果我们不是这样登天堂的话,那么天堂也就不是为政治经济学所支配的地方,那儿也就没有我们的事了。
7、钱财的奴隶决不会对上帝忠诚。
8、钱不是万能的,没有钱却是万万不能的。
9、金钱是能让我们去除了天堂以外的任何地区性方面军的一份护照;同时,它也能向我们提供除了幸福以外的任何东西。
10、金钱!金钱是人类所有发明中是近似恶魔的一种发明。再没有其它东西比在金钱上有更多的卑鄙和欺骗,因而也没有其它方面能为培植伪善提供这么丰脾的土地。
11、地下的金子要从矿脉里挖取,守财奴的金子要从他的灵魂里发拙。
12、财富造成的贪婪人,比贪婪造成的富人要多。
2、金钱能买到房屋,但买不到家; 金钱能买到药物,但买不到健康;金钱能买到美食,但买不到食欲;金钱能买到床,但买不到睡眠;金钱能买到珠宝,但买不到美; 金钱能买到娱乐,但买不到愉快;金钱能买到书籍,但买不到智慧;金钱能买到馅媚,但买不到尊敬;金钱能买到伙伴,但买不到朋友;金钱能买到奢侈品,但买不到文化;金钱能买到权势,但买不到威望;金钱能买到服从,但买不到忠诚;金钱能买到躯壳,但买不到灵魂;金钱能买到虚名,但买不到实学。
3、金钱能买来药品,却买不来健康;金钱能买来书籍,却买不来知识;金钱能买来职位,却买不来爱戴;金钱能买来玩具,却买不来快乐;金钱能买来房子,却买不来幸福;金钱能买来化妆品,却买不来青春。
4、金钱像万恶的资本家,永远都是你在跟随它。金钱像女人的衣服,永远都是不够穿的。金钱像一位迷人的姑娘,永远都是那么吸引你。
5、钱能买漂亮的眼镜,但买不来明亮的眼睛。钱能买高档的钢笔,但买不来敏捷的文思。 钱能买来芬芳的玫瑰,但买不来真正的爱情。 钱能买来名贵的篮球,但买不来精湛的球技。钱能买来精确的钟表,但买不来流逝的光阴。
6、金钱能买来汽车,但买不起汽油;金钱能买来房屋,但住不了一辈子;金钱能买来春运的火车票,但挤不上车;金钱能买来一杯牛奶,但有些牌子喝了伤不起;金钱能买来她的虚荣,但买不来她的心。
7、金钱虽然宝贵,但买不来流逝的时间;金钱虽然耀眼,但换不回失去的生命;金钱虽然夺目,但换不回丢失的分数。
8、钱能买到佳肴,不能买到胃口;钱能买到书籍,不能买到知识;钱能买到药品,不能买到健康;钱能买到时装,不能买到美丽;钱能买到朋友,不能买到友谊。
9、有了钱,你可以买到楼,但不可以买到一个家;有了钱,你可以买到钟表,但不可以买到时间;有了钱,你可以买到一张床,但不可以买到充足的睡眠;有了钱,你可以买到书,但不可以买到知识;有了钱,你可以买到医疗服务,但不可以买到健康;有了钱,你可以买到地位,但不可以买到尊重;有了钱,你可以买到血液,但不可以买到生命;有了钱,你可以买到性,但不可以买到爱。



