
烈祖
朝代:先秦
原文:
嗟嗟烈祖!有秩斯
自天降康,丰年
译文及注释
译文
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
注释
⑴烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。
⑵有秩斯
⑶申:再三。锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。”
⑷及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:“及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。”
⑸清
⑹
⑺戒:齐备。
⑻
⑼绥:安抚。眉寿:高寿。
⑽黄
⑾约
⑿鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。
⒀假(gé):同“格”,至也。享:祭。
⒁
⒂顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。
⒃汤孙:指商汤王的后代子孙。将:奉祀。
鉴赏
现存《商颂》五首诗,包括这首《烈祖》的创作时间,有人认为它是商朝的作品,有人则认为是微子启受周之封立国于宋(今河南商丘)的作品(汉代微子启又避讳写作微子开,是殷纣王的庶兄)。这些诗应是初作于殷朝,后在流传于宋国的长时间中很可能又作了加工润色。
《毛诗序》云:“《烈祖》,祀中宗也。”经历代学者研究,比较一致的看法认为是“祀成汤”之诗。
清人姚际恒《诗经通论》的评论是“《小序》谓‘祀中宗’,本无据,第取别于上篇,又以下篇而及之耳。然此与上篇末皆云‘汤孙之将’,疑同为祀成汤,故《集传》云然。然一祭两诗,何所分别?辅氏广曰:‘《那》与《烈祖》皆祀成汤之乐,然《那》诗则专言乐声,至《烈祖》则及于酒
方玉润《诗经原始》进一步申说:“周制,大享先王凡九献;商制虽无考,要亦大略相同。每献有乐则有歌,纵不能尽皆有歌,其一献降神,四献、五献酌
这首诗的功利目的非常明显,就是通过祭祀烈祖,祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。它是典型的宫廷祭歌(又叫“庙堂乐歌”)。
全诗一章二十二句,分四层铺写祭祀烈祖的盛况。开头四句是第一层,首先点明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齐天,并能给子孙“申锡(赐)无疆”;“嗟嗟”一词的运用,可谓崇拜得五体投地。接下八句,写主祭者献“清
此诗在语言运用上同其他《颂》诗一样,讲究典雅庄重,但由此也产生弊端,难免有些刻板乏味(当然也有好的句子,如“约
(一)
晨曦微露,旭日东升。
放眼物象庄重,聚焦人流履匆。
摩肩而立,恭迎仪仗方队;
翘首而望,瞩目广场旗红。
中外游人,汇聚胜地;
中华之窗,祝福安宁。
旗神圣,国之魂,
五星闪耀天地德;
旗鲜艳,血染成,
九州凝聚华夏情。
国因旗而伟大,军戍旗乃强盛。
城楼巍巍,中华古今骄傲;
英姿飒飒,军威中外闻名。
至若观升旗而流泪,
驻现场而生情者,
实乃体物而明史,触景则生情也。
凝视于画像之前,肃然于碑文之下,
心生敬仰,人之常情。
丰功伟业,历千秋而永垂;
中华图腾,越万代而彤红。
浩浩人流,长龙列队无首;
默默心绪,人群抛泪有情。
世界诞之伟人,原乡爱之情浓。
讴歌则撼动,勒碑而恒铭。
至若人民大会堂,国家博物馆,
乃首都之见证,历史之明窗。
人流之多,寰球罕见;
广场之大,举世无双。
秋高气爽,赞北京之旺季;
游兴而至,好古都之华章。
漫步于长安大道,感悟于国家隆昌。
中秋在即,临斯地则神思于天;
国庆乃近,见花篮而耀眼中央.
(二)
伟哉广场,华夏之窗,
壮哉广场,民族之祥。
各族人民之圣地,伟大祖国之心脏,
宏伟磅礴恢弘,浩瀚深邃无疆。
城楼国徽高悬,金碧辉煌;
广场国旗鲜艳,迎风闪漾;
人民大会堂群英聚会,国是共商;
国家博物馆文物荟萃,见证沧桑;
主席纪念堂庄严肃穆,世代景仰;
英雄纪念碑巍然耸立,气宇轩昂。
金水河碧波荡漾,领袖像神圣端庄;
石狮雄健威武,华表挺秀吉祥。
展民族浩然之正气,聚中华国运之隆昌。
回首广场兮,聆听开国大典之音响,
感怀重大事件之国殇。
毛主席庄严宣告:
“中国人民从此站起来了”!
这声音划破时空,势贯穹苍;
这声音激荡天宇,久久回响。
中国舒展了胸臆,人民挺直了脊梁!
华夏崛起国旗高扬,四海升平九州呈祥。
回首广场兮,
“五四”呐喊,“四五”反抗,
如咆哮之黄河,似汹涌之长江;
历史毕竟由人民书写,
人民终归把阴霾扫光;
民心不能辱,民意不可伤,
时代车轮滚滚向前,历史潮流浩浩荡荡。
落后就要挨打,发展才是要纲,
拨乱利剑斩麻,经建巨轮启航。
数十年,赶上西方几百年的速度,
新时代,超越民族几千载的辉煌;
速度让世界瞠目,变化让国人激昂!
巨龙腾飞虎添翼,睡狮醒来铁成钢;
合舟共济,发愤图强,
国运乘势,基根牢夯;
九州共图千秋大业,华夏同筑万代安康!
(三)
京师重地,咫尺万方。
皇城紫禁,拱腹卫央。
端午之屏障,正阳之箭囊。
明肇承天昭郭彩,清易天安益堂皇。
雅号天安,实祈地旺。
天安兮,粲然哉!溢彩流光。
阔门纳瑞,台楼多阳。
金瓦熠穹幕,画栋辉雕梁。
白玉须弥固基座,朱漆墩台拥门墙。
重楼九楹,楹托叠檐飞翘;
城门五阙,阙藏洞天神廊。
九五至尊,纵横驰旷。
纵观兮,连修阡之子午轴;
横顾兮,贯阔陌之左右厢。
参天匝地,眺千年晓月,
永一桥之定远;挥西斥东,
挟两路春风,长双翼之安翔。
玉泉注金水,金桥眠玉漾。
华表挺秀秀民本,御狮扬威威君纲。
天安兮,禁然哉!
锁断帝章。承天问鼎,
玺安阖阊。道寡称孤,
皇权浩荡。
东安、西安、左安、
右安,门门沐天瑞;
君纲、臣纲、人纲、神纲,
条条宣紫常。
叹纶音铜版外,每重懿旨;
闻枫宸玉牒间,纷争椒房。
层出假仁戾帝,但穷真德贤王。
天安乎,曷曾须臾安;
门昌乎,敢问几度昌?
紫禁难禁宫闱乱,
君王岂王天下康?
龙争虎斗,此兴彼亡。
神器大宝,暮雨晨霜。
天安兮,焕然哉!
竟易新装。
紫微泯,红日亮。
义勇亢,五星扬。
扬笑颜千万亿张,
庆华夏之解放;
放礼炮二十八响,
贺共和之滥觞。
徽尊额顶,帜命肩扛。
楼殿四壁碧四海,
楹灯八笼隆八方。
内睦百族,紫禁归黔首;
外和诸邦,天安肇广场。
东列史馆,西排会堂,
南矗丰碑缅先烈,
心花亿万绽场央。
莽莽乎,星垂天际,
显幅员之博大;
巍巍乎,霞映帜腰,
凸邦运之轩昂。
天安兮,豁然哉!
光被遐疆。四海由兹升平,
九州自此靖康。
国运勃兴门益灿,
民情逸乐楼弥光。
万众归心,普天共仰。
船衡舵应,时助世襄。
道治民无疾,门端国永强。
勿忘殷忧启圣,须记大难兴邦。
天人合,舟水傍。
倚门暖,忆楼凉。
戊戌而庚子,御倭而讨蒋;
五四而四五,赛德而革放:
首当其冲,史海旋浪;
目击其证,宝鉴沧桑。
察国是近在脚下,
醒警钟恒鸣耳旁。
伟哉!
天安者,神阖圣阊也!
古之阊,今之阊:
鉴古观今,开来继往。
国之阊,民之阊:
祖国心脏,吾民脊梁。
山之阊,海之阊:
山繁而盛,海涵以泱。
天之阊,地之阊:
如日月之经天,
似江河之行地——地久天长!
《诗经:烈祖》全诗描写了怎样的景象?体现了诗人怎样的感情?下面一起来欣赏一下!
《诗经:烈祖》
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤,赉我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假无言,时靡有争。
绥我眉寿,黄耇无疆。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝,汤孙之将。
《诗经:烈祖》注释:
1、烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。
2、有秩斯祜:马瑞辰《毛传笺通释》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。
3、申:再三。锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。”
4、及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:“及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。”
5、清酤:清酒。
6、赉:赐予。思:语助词。
7、戒:齐备。
8、鬷假:集合大众祈祷。
9、绥:安抚。眉寿:高寿。
10、黄耇:义同“眉寿”。朱熹《诗集传》云:“黄,老人发白复黄也。耇,老人面涷梨色。”
11、约軝错衡:用皮革缠绕车毂两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。
12、鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。
13、假:同“格”,至也。享:祭。
14、溥:大。将:王引之《经义述闻》释为“长”。
15、顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。
16、汤孙:指商汤王的.后代子孙。将:奉祀。
《诗经:烈祖》译文:
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
《诗经:烈祖》赏析:
现存《商颂》五首诗,包括这首《烈祖》的创作时间,有人认为它是商朝的作品,有人则认为是微子启受周之封立国于宋(今河南商丘)的作品(汉代微子启又避讳写作微子开,是殷纣王的庶兄)。这些诗应是初作于殷朝,后在流传于宋国的长时间中很可能又作了加工润色。
《毛诗序》云:“《烈祖》,祀中宗也。”经历代学者研究,比较一致的看法认为是“祀成汤”之诗。
清人姚际恒《诗经通论》的评论是“《小序》谓‘祀中宗’,本无据,第取别于上篇,又以下篇而及之耳。然此与上篇末皆云‘汤孙之将’,疑同为祀成汤,故《集传》云然。然一祭两诗,何所分别?辅氏广曰:‘《那》与《烈祖》皆祀成汤之乐,然《那》诗则专言乐声,至《烈祖》则及于酒馔焉。商人尚声,岂始作乐之时则歌《那》,既祭而后歌《烈祖》欤?’此说似有文理。”
方玉润《诗经原始》进一步申说:“周制,大享先王凡九献;商制虽无考,要亦大略相同。每献有乐则有歌,纵不能尽皆有歌,其一献降神,四献、五献酌醴荐熟,以及九献祭毕,诸大节目,均不能无辞。特诗难悉载,且多残阙耳。前诗专言声,当一献降神之曲;此诗兼言清酤和羹,其五献荐熟之章欤?不然何以一诗专言声,一诗则兼言酒与馔耶?此可以知其各有专用,同为一祭之乐,无疑也。”
这首诗的功利目的非常明显,就是通过祭祀烈祖,祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。它是典型的宫廷祭歌(又叫“庙堂乐歌”)。
全诗一章二十二句,分四层铺写祭祀烈祖的盛况。开头四句是第一层,首先点明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齐天,并能给子孙“申锡(赐)无疆”;“嗟嗟”一词的运用,可谓崇拜得五体投地。接下八句,写主祭者献“清酤”、献“和羹”,作“无言”、无争的祷告,是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。这种祭祀场面的铺叙,表现了祭祀隆重肃穆的气氛,反映出主祭者恭敬虔诚的心态。再接下去八句,写助祭者所坐车马的奢豪华丽,以此衬托出主祭者身份的尊贵,将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。结尾两句祝词,点明了举行时祭的是“汤孙”。首尾相应,不失为一首结构完整的诗篇。
此诗在语言运用上同其他《颂》诗一样,讲究典雅庄重,但由此也产生弊端,难免有些刻板乏味(当然也有好的句子,如“约軝错衡,八鸾鸧鸧”等)。在韵律安排上,此诗倒很有特色,三换韵脚,先用鱼部韵,再用耕部韵,最后是用阳部韵。押阳部韵的句子特多,从“黄耇无疆”到“汤孙之将”的下半部分十一句,连用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“将”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“尝”、“将”十一个阳部韵,音调非常铿锵和谐,其音节美远胜于文句美。后世句句用韵的“柏梁体”诗恐怕也是滥觞于此。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.



