欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容凯瑟琳的句子聚集80条

形容凯瑟琳的句子聚集80条

时间:2019-09-12 12:12

片段一:名著摘抄细节描写

在这段时间里,特别是今天在这座可怕的监狱里目睹的种种骇人听闻的罪恶,那毁了亲爱的克雷里卓夫的种种罪恶,正泛滥成灾,不仅看不到战胜它的可能,甚至不知道怎样才能把它战胜。

他的头脑里浮起千百个人的影子,他们被冷酷的将军、检察官、典狱长关在病菌弥漫的恶浊空气里,受尽ling辱。他想起自由不羁、痛骂长官的怪老头被看作疯子。他还想起含恨而死的克雷里卓夫夹在其他几具尸体中间,相貌俊美,脸色蜡黄。究竟是他聂赫留朵夫疯了,还是那些自以为头脑清醒而干出那些勾当来的人疯了?这个老问题此刻又更加执拗地出现在他面前,要求他解答。——列夫·托尔斯泰《复活》

片段二:名著摘抄细节描写

桑桑在校园里随便走走,就走到了小屋前。这时,桑桑被一股浓烈的苦艾味包围了。他的眼前是一片艾。艾前后左右地包围了小屋。当风吹过时,艾叶哗啦哗啦地翻卷着。艾叶的正面与反面的颜色是两样的,正面是一般的绿色,而反面是淡绿色,加上茸茸的细毛,几乎呈灰白色。因此,当艾叶翻卷时,就像不同颜色的碎片混杂在一起,闪闪烁烁。艾虽然长不很高,但杆都长得像毛笔的笔杆一样,不知是因为人工的原因,还是艾的习性,艾与艾之间,总是适当地保持着距离,既不过于稠密,却又不过于疏远。——曹文轩《草房子》

片段三:名著摘抄细节描写

后来有人告诉我,他们中间有几个人因为从我的腰部往地下跳,竟跌伤了。但是他们不久又走了回来。有一个人竟敢走到他能看到我整个面孔的地方,他举起两手抬眼仰视,表示惊讶,用尖锐而清晰的声音高喊:“海琴那?带古尔”,其余的人也把这句话喊了几遍,但是那时我还不懂他们的意思。读者们可以相信,我一直这样躺着是非常不舒服的,最后终于挣扎起来,想挣脱绑缚。我很侥幸,一下子就挣断了绳索,并且拔出了地上那些缚住我左臂的木钉。我把左臂举到面前,才发现了他们捆缚我的方法。这时我用力猛扯一下,虽然十分疼痛,却把左边绑我头发的绳索挣松了一点,这样才稍稍能够把头转动两英寸光景。但是我还没来得及捉住他们,小人们就跑掉了;他们齐声尖锐刺耳地大喊,喊声过后,我听到一个人高声喊道:“陶尔哥?奉纳克”;一眨眼工夫,我觉得百来枝箭射中了我的左手,像针一样刺痛了我;接着他们又向天空射了一阵,就像我们欧洲人丢炸弹似的,我想有不少支箭落在我身上(虽然我不觉得),有的还落在我脸上,我就赶忙用左手遮住了脸。这一阵箭雨过去以后,我不胜悲痛地呻吟起来,过了一会儿我又挣扎着要脱身,他们又放了一阵比刚才放的那些还长的箭,有些人还想用矛刺我的腰部;幸亏我穿着一件牛皮背心,他们刺不进去。——乔纳森·斯威夫特《格列佛游记》

片段四:名著摘抄细节描写

一阵暖风吹来,带着新生、发展、繁荣的消息,几乎传达到每一个细胞。湖那边的远山已从沉睡中醒来,盈盈地凝着春的盼睐。田里的春苗犹如嬉春的女子,恣意舞动她们的嫩绿的衣裳。河岸上的柳丝,刚透出鹅黄色的叶芽。鸟雀飞鸣追逐,好像正在进行伟大的事业。几簇村屋,形式大体一样,屋瓦鳞鳞可数。住在那些屋里的人们,男的,女的,老的,少的,看见春天降临,大地将有一番新的事业,新的成功,他们也欢欣鼓舞:不贪懒,不避劳,在那里努力工作着吧。——叶圣陶《倪焕之》

片段五:名著摘抄细节描写

我失魂落魄,如痴似醉。一忽儿我觉得自己还不够漂亮,不够富有,不够潇洒,没有资格占有这样一个女人;一忽儿,我为自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接着我又担心玛格丽特是在逢场作戏,对我只不过是几天的热情,我预感到这种关系很快就会结束,并不会有好收场。我心里在想,晚上还是不到她家里去的好,而且要把我的疑虑写信告诉她,然后离开她。接着,我又产生了无限的希望和无比的信心。我做了一些对未来的不可思议的美梦。我心里想要给这位姑娘医好肉体上和精神上的创伤,要和她一起白头到老,她的爱情将比最纯洁无瑕的爱情更使我幸福。——亚历山大·小仲马《茶花女》

片段六:名著摘抄细节描写

两个月的时光,他就似乎换了一副模样。原来的嫩皮细肉变得又黑又粗糙;浓密的黑发像毡片一样散乱地贴在额头。由于活苦重,饭量骤然增大,身体看起来明显地壮大了许多。两只手被石头和铁棍磨得生硬;右手背有点伤,贴着一块又黑又脏的胶布。目光似乎失去了往日的光亮,像不起波浪的水潭一般沉静;上唇上的那一撇髭须似乎也更明显了。从那松散的腿胯可以看出,他已经成为地道的揽工汉子,和别的工匠混在一起,完全看不出差别。——路遥《平凡的世界》

片段七:名著摘抄细节描写

春光在万山怀抱里,更是泄露得很。那里的桃花还是开着,漫游的薄云从这峰飞过那峰,有时稍停一会,为的是挡住太阳,使地面的花草在它的阴下避避光焰的威吓。岩下的阴处和山溪的旁边长满了薇蕨和其他凤尾草。红、黄、蓝、紫的小草花点缀在绿茵上头。天中的云雀,林中的金莺,都鼓起它们的舌簧。轻风把它们的声音拼成一片,分送给山中各种有耳无耳的生物。桃花听得入神,禁不住落了几点粉泪,一片一片凝在地上。小草花听得大醉,也和着声音的节拍一会倒,一会起,没有镇定的时候。——许地山《春的林野》

片段八:名著摘抄细节描写

不必说碧绿的菜畦,光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹;也不必说鸣蝉在树叶里长吟,肥胖的黄蜂伏在菜花上,轻捷的叫天子(云雀)忽然从草间直窜向云霄里去了。单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限趣味。油蛉在这里低唱,蟋蟀们在这里弹琴。翻开断砖来,有时会遇见蜈蚣;还有ban蝥,倘若用手指按住它的脊梁,便会拍的一声,从后窍喷出一阵烟雾。何首乌藤和木莲藤缠络着,木莲有莲房一般的果实,何首乌有拥肿的根。有人说,何首乌根是有人形的,吃了便可以成仙,我于是常常拔它起来,牵连不断地拔起来,也曾因此弄坏了泥墙,却从来没有见过有一块根象人样。如果不怕刺,还可以摘到覆盆子,象小珊瑚珠攒成的小球,又酸又甜,色味都比桑椹要好得远。——鲁迅《从百草园到三味书屋》

片段九:名著摘抄细节描写

水中游鱼来去,全如浮在空气里。两岸多高山,山中多可以造纸的细竹,长年作深翠颜色,逼人眼目。近水人家多在桃杏花里,春天时只需注意,凡有桃花处必有人家,凡有人家处必可沽酒。夏天则晒晾在日光下耀目的紫花布衣裤,可以作为人家所在的旗帜。秋冬来时,房屋在悬崖上的,滨水的,无不朗然入目。黄泥的墙,乌黑的瓦,位置则永远那么妥贴,且与四围环境极其调和,使人迎面得到的印象,实在非常愉快。——沈从文《边城》

片段十:名著摘抄细节描写

就在断黑之前,老人和船经过好大一起马尾藻,它在风浪很小的海面上动荡着,仿佛海洋正同什么东西在一条黄色的毯子下作爱,这时候,他那根细钓丝给一条鲯鳅咬住了。他第一次看见它是在它跃出水面的当儿,在最后一线阳光中确实象金子一般,在空中弯起身子,疯狂地扑打着。它惊慌得一次次跃出水面,象在做杂技表演,他呢,慢慢地挪动身子,回到船梢蹲下,用右手和右胳臂攥住那根粗钓索,用左手把鲯鳅往回拉,每收回一段钓丝,就用光着的左脚踩住。等到这条带紫色斑点的金光灿烂的鱼给拉到了船梢边,绝望地左右乱窜乱跳时,老人探出身去,把它拎到船梢上。它的.嘴被钓钩挂住了,抽搐地动着,急促地连连咬着钓钩,还用它那长而扁的身体、尾巴和脑袋拍打着船底,直到他用木棍打了一下它的金光闪亮的脑袋,它才抖了一下,不动了。——海明威《老人与海》

附:【世界十大名著】摘抄

《世界十大名著》指2000年,根据《纽约时报》和美国《读者文摘》组织的横跨欧、亚、美、澳、非五大洲百城十万读者的投票调查,精选出的十部经典长篇名著。这十部名著代表了英国、法国、俄国、美国最具世界性代表的世界文学大师和其中最有影响的代表作。

第一名著《战争与和平》

一八一二年,俄、法两国再度交战,安德烈·保尔康斯基在战役中身受重伤,而俄军节节败退,眼见莫斯科将陷于敌人之手了。罗斯托夫将原本用来搬运家产的马车,改去运送伤兵,娜达莎方能于伤兵中发现将要死去的安德烈·保尔康斯基。她向他谢罪并热诚看护他,但一切都是徒劳了,安德烈·保尔康斯基仍然逃不过死亡之神而去世了。彼尔化装成农夫,想伺机刺杀拿破仑,但却被法军逮捕而成为俘虏。其爱妻伦于战火中,仍继续其放荡行为,最后因误服堕胎药而死亡。几番奋战后,俄国终于赢得胜利,彼尔于莫斯科巧遇娜达莎,便结为夫妇,而安德烈·保尔康斯基的妹妹玛莉亚也与娜达莎之兄尼克拉结婚。

第二名著《巴黎圣母院》

丑聋人卡西莫多被巴黎圣母院的神父克罗德收养,做撞钟人,外表正经的克罗德神父自从遇见美丽的吉普赛少女拉·爱斯梅拉达后,被其美色所诱而神魂颠倒,指使卡西莫多强行掳走爱斯梅拉达,途中被福比斯骑兵上尉队长所救,爱斯梅拉达因而爱上了福比斯。但福比斯生性风流,被怀恨在心的克罗德刺杀,却没有死,并嫁祸于爱斯梅拉达,令她被判死刑,行刑时,卡西莫多将爱斯梅拉达救走并藏身于圣母院中,乞丐群众为救爱斯美拉达而冲入教堂,误与卡西莫多大战,爱斯梅拉达被由克罗德带领的队伍绞杀在广场上,卡西莫多愤然将克罗德从教堂顶楼摔落地下,之后抚着爱斯梅拉达的尸体殉情。

第三名著《童年》

讲了小主人公高尔基(阿廖沙)在父亲去世后,随母亲寄住在外祖父家中度过的岁月。其间,他得到外祖母的疼爱、呵护,受到外祖母所讲述的优美童话的熏陶,同时也亲眼目睹两个舅舅为争夺家产而争吵打架以及在生活琐事中表现出来的自私、贪婪。高尔基(阿廖沙)就是在这种“令人窒息的、充满可怕景象的狭小天地里”度过了自己的童年。

第四名著《呼啸山庄》

一个爱到极致的男人,做出了疯狂的行为。他用“爱”杀人,却也用爱自杀。凯瑟琳生前死后,他都活在痛苦里。凯瑟琳弥留之际,他还用说话去刺伤她。但是,希斯克力夫承受的却是两份伤痛,他自己的和凯瑟琳的。我很欣赏用情如此的男子。虽说有点变态和残酷,却怎么也恨不起他。还满同情他的。甚至很感动于他的疯狂的爱。相对来说,凯瑟琳就太自私了。她爱希斯克力夫,又嫁给富有的林惇,可以说,呼啸山庄和画眉田庄的悲剧有一大部分是她亲手造就的。希斯克力夫,很疯狂。但很迷人。当然,也不失为一个好丈夫。只是,笨了一点。凯瑟琳:她坏、她自私、可是她对爱的执着,使她也因此散发着好女人与坏女人的混合着的魅力。

第五名著《大卫·科波菲尔》

《大卫·科波菲尔》通过主人公大卫一生的悲欢离合,多层次地揭示了当时社会的真实面貌,突出地表现了金钱对婚姻、家庭和社会的腐蚀作用。小说中一系列悲剧的形成都是金钱导致的。摩德斯通骗娶大卫的母亲是觊觎她的财产;艾米丽的私奔是经受不起金钱的诱惑;威克菲尔一家的痛苦,海穆的绝望,无一不是金钱造成的恶果。而卑鄙小人希普也是在金钱诱惑下一步步堕落的,最后落得个终身监禁的可耻下场。狄更斯正是从人道主义的思想出发,暴露了金钱的罪恶,从而揭开“维多利亚盛世”的美丽帷幕,显现出隐藏其后的社会真相。

第六名著《红与黑》

《红与黑》是19世纪法国乃至欧洲文学的一座丰碑。小说围绕主人公于连的个人奋斗及两次爱情经历的描写,揭示了复辟王朝时期的波澜的阶级大博斗,反映了政治黑暗、教会腐败,贵族反动和资产阶级利欲熏心的广阔生活画面。于连的两次爱情动机都是以爱情占有为出发点最终要达到自己的政治目的。

通过于连这个文学形象,一方面描述了法国七月革命前夕在人民革命浪潮冲击下的贵族以及中小资产阶级的恐慌情绪;另一方面又塑造了一个出现于社会剧烈变革中的个人野心家的艺术形象,美化了资产阶级的生活观和幸福观。小说的结构严谨匀称,语言简洁流畅,人物形象和人物性格与环境紧密相连,善于揭示人物的内心冲突和思想感情的瞬间变化,以此来突出人的个性特征,这是本书最大的艺术特点。

第七名著《悲惨世界》

《悲惨世界》一书中,雨果以卓越的艺术魅力展示了资本主义社会奴役劳动人民、逼良为娼的残酷现实。雨果的这部传世之作,创造了一部反映法国现代社会生活和政治生活的长篇史话。全书时间跨度长达近半个世纪,个人命运与历史题材的结合,气势磅礴,色彩瑰丽,最大限度地体现了雨果在叙事方面的过人才华。在内容上的丰厚、深广与复杂而言,它无疑在雨果数量众多的作品中居于首位。

第八名著《安娜·卡列尼娜》

《安娜·卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作品。本书通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。

贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。庄园主莱温反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。矛盾的时期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全书在矛盾的漩涡中颠簸。这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。

第九名著《约翰·克利斯朵夫》

《约翰·克利斯朵夫》(Jean—Christophe)是一部经过主人公终身阅历去反映现实社会一系列矛盾抵触,宣传人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公斗争的终身,从儿时音乐才能的觉悟、到青年时代对权贵的蔑视和抵挡、再到成年后在工作上的追求和成功、最终到达精力宁静的崇高境地。

第十名著《飘》

《飘》所叙述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。

小说的主人公思嘉·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开端在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年青的妻子则有着杰出的家庭教育和严格的道德观念。她亲手料理着整个庄园的日常业务,乃至还为庄园里的黑奴看病,接生。因而,夫妇俩遭到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。女儿思嘉。奥哈拉(Scarlett·OHara)在这种环境中慢慢长大了。

弗雷德里克的妻子叫凯瑟琳,他俩刚结婚没多久。有一天,弗雷德里克对妻子说: “凯!我要到地里干活去了,我走后你给我准备一些好菜,来点好啤酒,当我饿了的时候,我就可以回来享受一顿丰盛的午餐了。”凯瑟琳说:“好的,你就放心地 去吧!”快到吃午餐的时候,凯瑟琳从贮存的食物中拿出一块上好的牛排,放到锅里用油来炸。牛排很快炸黄了,发出了噼啪的响声,凯瑟琳站在边上不停地用锅铲

“牛排快熟了,我可以到地窖里去倒些啤酒来。”她把锅留在火上,拿了一个大壶,来到地窖里,拧开啤酒桶,让啤酒流进壶里,凯瑟琳站在旁边守候着。突然她又闪过一个念头:

“狗没有套好,它会把牛排叼走的,幸亏我想到了。”想到这里她马上跑出地窖,来到厨房。那可恶的狗正好用嘴咬住牛排,衔着要往外跑。

凯瑟琳追了上去,跟着狗赶过农田,但狗跑得比她快,不肯放下牛排。她只得说道:

“算了,算了,收不回来就算了。”说着,转过身来绕过农田,上路往回走。她跑累了,又有点发热,所以慢慢悠悠地一边走,一边让自己凉快凉快。

凯瑟琳走的时候没有关上啤酒桶的塞子,啤酒也就一直不停地往外流,壶装满后溢了出来,流得满地都是,结果整桶啤酒都流完了。当她回到地窖楼梯时,看到这幅景象,叫道:

“我的天哪!我怎样才能瞒过弗雷德里克,使他看不到这些情况呢?”她想了一会儿,终于想起上次赶集时买过一袋精面粉,如果把这袋面粉撒到地上 就会把啤酒全部吸干的。“真是一个绝妙的办法。”她说道,“现在正好用上,此时不用,留待什么时候去用呢?”想到这里,她马上把那袋面粉取来,顺势往地上 一扔,正好扔到那个装满啤酒的大壶上,一下子就把壶砸

中午,弗雷德里克回来了,他喊道:“太太,你午餐准备了一些什么呀?”凯瑟琳回答说:“唉!弗雷德里克,我做牛排时,去倒啤酒,狗趁机把牛排 衔跑了,我去追狗时,啤酒却流光了,我用我们在集市买的那袋面粉来吸干啤酒时,又把啤酒壶打

丈夫暗想:如果我的妻子做事是这样的话,我得多一些心眼。现在家里放有一大笔金币,应该留点神。所以他把金币拿出来对妻子说:“这些黄钮扣是 多么的.漂亮啊!我要把它们放进一个箱子内,埋在花园里。你千万别到那儿去,也不要闲着没事去动它们。”妻子回答说:“不会的,弗雷德里克,我决不会去动它 们的。”

弗雷德里克一走,来了一些卖瓦盆瓦碟子的小商贩,他们问她要不要买一些,她说道:

“哎呀,我非常想买,但我没有钱,如果你们同意用黄钮扣换的话,我可以拿好多和你们换。”“黄钮扣?”他们说道,“让我们看看。”“你们到花园来,按我指 给你们的地点去挖,你们就能找到黄钮扣,我自己可不敢去。”这些流浪汉去挖了。当他们挖出来发现那些黄钮扣是什么东西后,就把黄钮扣全拿走了,留给她许多 盆子、碟子,她把它们全摆放在屋子里,摆得到处都是。

弗雷德里克回来一看,喊道:“凯瑟琳,你这是做什么?”她说:“你看,这些都是我用你的黄钮扣买来的,不过我没有碰那些黄钮扣,是小商贩自己 去挖的。”弗雷德里克一听,跺着脚叫道:“太太,太太!你做的好事!那些黄钮扣都是我的金币呀,你怎么能做这种事呢?”她也大吃了一惊回答道:

“哎哟!我不知道呀,你应该告诉我的!”

凯瑟琳站着惊愕了一会儿,最后对她的丈夫说:“弗雷德里克,你听着,我们很快就可以把金子要回来,只要我们追上这帮贼人就成。”“好吧,我们要试一试,”他回答说, “但你要带上一些奶油和干酪,我们好在路上吃。”她说了一声“对,对!”就准备去了。

出发后,弗雷德里克走的很快,他把妻子拉在了后面,而她却想:“这无所谓,待我们回转时,我离家就会比他近得多了。”

弗雷德里克的妻子叫凯瑟琳,他俩刚结婚没多久。有一天,弗雷德里克对妻子说:“凯!我要到地里干活去了,我走后你给我准备一些好菜,来点好啤酒,当我饿了的时候,我就可以回来享受一顿丰盛的午餐了。”凯瑟琳说:“好的,你就放心地去吧!”快到吃午餐的时候,凯瑟琳从贮存的食物中拿出一块上好的牛排,放到锅里用油来炸。牛排很快炸黄了,发出了噼啪的响声,凯瑟琳站在边上不停地用锅铲翻动着。这时,她自言自语地说:“牛排快熟了,我可以到地窖里去倒些啤酒来。”她把锅留在火上,拿了一个大壶,来到地窖里,拧开啤酒桶,让啤酒流进壶里,凯瑟琳站在旁边守候着。突然她又闪过一个念头:“狗没有套好,它会把牛排叼走的,幸亏我想到了。”想到这里她马上跑出地窖,来到厨房。那可恶的狗正好用嘴咬住牛排,衔着要往外跑。

凯瑟琳追了上去,跟着狗赶过农田,但狗跑得比她快,不肯放下牛排。她只得说道:“算了,算了,收不回来就算了。”说着,转过身来绕过农田,上路往回走。她跑累了,又有点发热,所以慢慢悠悠地一边走,一边让自己凉快凉快。

凯瑟琳走的时候没有关上啤酒桶的塞子,啤酒也就一直不停地往外流,壶装满后溢了出来,流得满地都是,结果整桶啤酒都流完了。当她回到地窖楼梯时,看到这幅景象,叫道:“我的天哪!我怎样才能瞒过弗雷德里克,使他看不到这些情况呢?”她想了一会儿,终于想起上次赶集时买过一袋精面粉,如果把这袋面粉撒到地上就会把啤酒全部吸干的。“真是一个绝妙的办法。”她说道,“现在正好用上,此时不用,留待什么时候去用呢?”想到这里,她马上把那袋面粉取来,顺势往地上一扔,正好扔到那个装满啤酒的大壶上,一下子就把壶砸翻了,仅有的一壶啤酒也流到了地上。“哎哟!这下可好,”她又叫了起来,“倒楣的事怎么一件接一件呢!”她只得把面粉到处撒在地上。撒完她舒了一口气,自以为这事做得很聪明,高兴地说道:“看起来这儿是多么的干净,整洁呀!”

中午,弗雷德里克回来了,他喊道:“太太,你午餐准备了一些什么呀?”凯瑟琳回答说:“唉!弗雷德里克,我做牛排时,去倒啤酒,狗趁机把牛排衔跑了,我去追狗时,啤酒却流光了,我用我们在集市买的那袋面粉来吸干啤酒时,又把啤酒壶打翻了,不过现在地窖里已经弄干了,看起来还很整洁呢!”弗雷德里克听了,说道:“我说凯呀,你怎么能这样干呢?你怎么会在离开时把牛排留在火上炸呢?结果啤酒也流光了,最后又为什么把面粉也撒光呢?”她回答说:“哎哟,弗雷德里克,我做的时候并不知道呀,你本来应该早点告诉我的。”

丈夫暗想:如果我的妻子做事是这样的话,我得多一些心眼。现在家里放有一大笔金币,应该留点神。所以他把金币拿出来对妻子说:“这些黄钮扣是多么的漂亮啊!我要把它们放进一个箱子内,埋在花园里。你千万别到那儿去,也不要闲着没事去动它们。”妻子回答说:“不会的,弗雷德里克,我决不会去动它们的。”

弗雷德里克一走,来了一些卖瓦盆瓦碟子的小商贩,他们问她要不要买一些,她说道:“哎呀,我非常想买,但我没有钱,如果你们同意用黄钮扣换的话,我可以拿好多和你们换。”“黄钮扣?”他们说道,“让我们看看。”“你们到花园来,按我指给你们的地点去挖,你们就能找到黄钮扣,我自己可不敢去。”这些流浪汉去挖了。当他们挖出来发现那些黄钮扣是什么东西后,就把黄钮扣全拿走了,留给她许多盆子、碟子,她把它们全摆放在屋子里,摆得到处都是。

弗雷德里克回来一看,喊道:“凯瑟琳,你这是做什么?”她说:“你看,这些都是我用你的黄钮扣买来的,不过我没有碰那些黄钮扣,是小商贩自己去挖的。”弗雷德里克一听,跺着脚叫道:“太太,太太!你做的'好事!那些黄钮扣都是我的金币呀,你怎么能做这种事呢?”她也大吃了一惊回答道:

“哎哟!我不知道呀,你应该告诉我的!”

凯瑟琳站着惊愕了一会儿,最后对她的丈夫说:“弗雷德里克,你听着,我们很快就可以把金子要回来,只要我们追上这帮贼人就成。”“好吧,我们要试一试,”他回答说,“但你要带上一些奶油和干酪,我们好在路上吃。”她说了一声“对,对!”就准备去了。

出发后,弗雷德里克走的很快,他把妻子拉在了后面,而她却想:“这无所谓,待我们回转时,我离家就会比他近得多了。”

不久,她翻过了一座小山,山的另一边有一条路。大概是由于路太窄,马车经过这条路时,车轮总是擦着两边的树,以致树皮都擦破了。看到这情况,她说道:“唉,看看吧!这些可怜的树被擦破受伤了,人们怎么老是这样呢?如此下去,这些树的伤永远也不会好的。”她对这些树很同情,给它们那些被擦破的地方都涂上了奶油,认为这样一来,马车的轮子就可以不再把树擦伤了。就在她做这一善举时,一块干酪从篮子里掉出来滚下了小山,凯瑟琳向下一看,没有看到干酪到底滚到了哪里,于是她说道:“唉,看来得要另一块干酪从这儿下去找你这块干酪了,它比我的腿要灵活些。”说完,她滚下了另一块干酪,干酪滚下山去,天知道它滚到哪儿去了,可她却认为这两块干酪知道路,一定会跟着她来的,她可不能整天待在这儿等它们上来再走。

很快,她赶上了弗雷德里克。他肚子饿了,要吃东西,所以在那儿等着她。凯瑟琳把干面包拿给了他,他见没有奶油和干酪,于是问道:“奶油和干酪呢?”她回答说:“我把奶油涂在了那些可怜的树上,它们被车轮擦伤了。有一块干酪掉下跑了,我派另一块去找它,我想它们两个正在路上吧。”

“这种蠢事你也干得出来,你看你有多笨啊!”丈夫无可奈何地说道。妻子一听则说:“你怎么能这样说呢?你又没告诉过我呀!”

他们只能一起啃干面包。弗雷德里克说:“凯,你来的时候把门都锁了吧。”凯瑟琳说:“没有啊,你又没告诉我。”丈夫只得叹道,“唉——,赶快回去,去把门锁好,再带点吃的来吧。”

凯瑟琳按照他的吩咐去了,她边走边想:弗雷德里克要我再带一些吃的东西,可我认为他不喜欢吃奶油和干酪,我经常看到他吃核桃和醋,就给他带一袋核桃和一些醋去。

回到家后,她把后门闩上,把前门却卸了下来,说道:“弗雷德里克要我锁好门,可再怎么说也没有我把门带在身边安全。”一路上,她走一段,歇一会儿,花了老半天时间才赶上弗雷德里克,她叫道:“弗雷德里克,我把门带来了,现在你可以放心地看守它了。”

“啊!我的老天爷!”他说道,“我竟有这样一个聪明的太太!我要你把房子锁好,你却把门卸了下来。任何人随时都可以进屋去了。哎——,你既然把门扛来了,那就再辛苦点带着它一起赶路吧。”她答道:“好的,我就扛着门,不过我不想拿核桃和醋瓶子,东西这么多,太重了,就请你把它们拴在门上吧。”对这一建议,弗雷德里克当然不会反对。

来到森林里,他们开始搜寻那些窃贼,但根本就不可能找着。天黑了,他俩只好爬上一棵树去过夜。而他们刚爬上去,那伙他们要找的无赖出现了。这是一伙真正的流氓,他们到处骗别人的东西,大概是太疲劳了,所以他们一来就坐了下来,又生了一大堆火。巧就巧在他们正好坐在弗雷德里克和凯瑟琳所呆的那棵树的下面。弗雷德里克从树的另一边滑了下去,捡了一些石头,然后又爬上树去,他试着用这些石头去打窃贼的头。但贼却不以为然,只是说:“一定是快天亮了,风把冷杉树的球果都刮落了。”

凯瑟琳一直都把门扛在肩上。现在她觉得累得够呛,认为一定是核桃拴在上面太重了,所以她轻轻喊道:“弗雷德里克,我得把核桃扔下去。”弗雷德里克马上回答说:“不行,现在不行,否则他们会发现我们的。”“我扛不住了,我不行了,必须把它们丢掉才行。”“那好吧,如果你要扔,就快一点扔下去。”核桃沿着大树枝“卡嗒,卡嗒”地响着落下去了,一个窃贼喊道:“我的天呀,下起冰雹来了。”

过了一会儿,凯瑟琳认为门还是太重,她又悄悄地对弗雷德里克说:“我得把醋扔下去。”“请别扔,”他急忙说,“那样他们会发现我们的。”她说道:“我扛不住了,一定得丢了。”说完,她把醋也全部倒下去了,窃贼们说:“露水真多啊!”

醋倒下去不久,凯瑟琳仍然被压得受不住,到这时她才意识到是门太重,所以她悄悄地对弗雷德里克说:“我要把门扔下去了。”他一听,马上恳求她不要扔,他认为这一扔肯定会暴露他们自己。凯瑟琳实在扛不住了,说道:“我放下去了。”门随着一阵“咔嚓,哗啦”的声音向窃贼们落去,他们大叫道:“魔鬼来了!”还没弄清是什么东西,就拼命地以最快的速度跑掉了,所有的金子都留在了地上。弗雷德里克和凯瑟琳爬下树来,完好无损地找回了他们全部的金子。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接