
问好
1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好
2. ДОБРОЕ УТРО 早上好
3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ
4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好
5. ПРИВЕТ 你好
6. КАК ДЕЛА? 最近怎样?
7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ? 你父母最近怎样?
8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ? 你最近工作怎样?
9. ВСЁ УСПЕШНО? 都还顺利吗?
回答别人问候
10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴
11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸
12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢
13. НОРМАЛЬНО 还可以
14. НЕПЛОХО 不错
15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是
16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利
感谢
17. СПАСИБО 谢谢
18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢
19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了
20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些
21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注
22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了
回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的'时候还不是很多,故只列最常用的)
23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐) 不用谢
24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用
道别
25. ДО СВИДАНИЯ 再见
26. ПОКА 再见
27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见
28. ДО ЗАВТРА 明天见
29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好
30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好
31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风
32. ИЗВИНИТЕ, МНЕ НАДО СРОЧНО УИДТИ 对不起,我该走了
介绍
33. МЕНЯ ЗОВУТ ЛЁША 我叫ЛЁША
34. ИЗВИНИТЕ, Я НЕ РАССЛЫШАЛ ВАШЕ ИМЯ, ПОВТОРИТЕ ПОЖАЛУЙСТА 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。
关于时间、气候
35. КОТОРЫЙ ЧАС? 现在几点了?
36. СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ СЕЙЧАС? 现在什么时间了?
37. СЕЙЧАС ШЕСТЬ ЧАСОВ 现在是6点
38. СЕЙЧАС ПЯТЬ МИНУТ ШЕСТОГО 现在6点5分
39. СЕЙЧАС ПОЛОВИНА ШЕСТОГО 现在6点半
40. СЕЙЧАС ЧЕТВЕРТЬ ШЕСТОГО 现在6点一刻
41. СЕЙЧАС БЕС ДЕСЯТИ ШЕСТЬ 现在差10分6点
42. КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ? 今天周几?
43. СЕГОДНЯ ПОНЕДЕЛЬНИК 今天周一
44. КАКОЕ СЕГОДНЯ ЧИСЛО? 今天几号?
45. СЕГОДНЯ ВОСЬМОГО ИЮЛЯ 今天7月8号
46. ВЕСНА, ЛЕТО, ОСЕНЬ, ЗИМА 春、夏、秋、冬
47. КАКАЯ СЕГОДНЯ ТЕМПЕРАТУРА? 今天多少度?
48. СЕГОДНЯ ПЯТНАДЦАТЬ ГРАДУСОВ 今天15摄氏度
49. КЛИМАТ СУХОЙ 天气很干
50. ПОГОДА ХОРОШАЯ 天气不错
1、七月,你躲在暗处舞蹈,我已经不能看清你了。
2、七月,山河、信念、诗篇都格外昂扬;七月,生命、万物和青春都格外蓬勃。
3、七月,太阳像火炉一样烧到正旺的时候,家乡热闹而繁忙的时刻就到了。
4、七月,小山村是被汗水渗透的,咸咸的;是被烈火烧透的,热热的;被笑声腌透的,甜甜的;是沸腾着的大火锅,火辣辣里透着香,香喷喷里透着爽,爽爽的笑声里透着甜,到处是喜悦,到处是繁忙的景象。
5、七月,又是一个艳阳似火的七月!七月的大地,有一种旗帜在招展;七月的天空,有一种渴望在涌动。
6、七月,注定了是离愁的日子,学子的归乡,桃李的安静,慢慢的消然来临,而这个夏日里依然酷热非常,学着众人,收拾着行李,亦拾起了心情,连同曾经一起打包,只愿不要再次乱了花季,错认了他人。然后,回头微笑,转身再离去……
7、七月带给我成功的前奏,带给我回味激情,体验美好人生的快乐时光,七月你点燃了我的激情。
8、七月流火,那是热情的火,美丽的火,点亮了橘园的灯笼,喷香了水中的菱藕,成熟了地里的庄稼……
9、七月是火一样急,一样烈,一样有情的.。
10、我读懂了流萤闪烁的七月,分明有一种来自遥远的抚慰,裹紧你被风吹开的衣裳。
11、我喜欢你多彩的七月,喜欢你的火辣,喜爱你的执著,喜欢你变幻莫测的天空,喜爱你坦城的本性,万物因你的火热而加快了成熟的脚步,万物因你甘露的调和而愉快的成长,万物因你的考验而知道了毅力和耐力对生命的含义,万物因你的变幻而得到更好的锤炼。
12、我喜欢七月,犹如对我爱人的情感,七月给予我挚热的爱,我回以更高的热情,这就是我踌躇满志而又激情满怀的生活。
13、我喜欢七月,在于你真诚的阳光,在于你对秋天诚挚的付出,金秋因你的积蓄更加丰硕,人类因你的付出才会生存。
14、走进七月,我们仿佛望见13名共产党人高擎镰刀铁锤,驾乘一条红船从南湖里驶出,中流击水,在惊涛骇浪中远航……
15、走进七月,我们依稀看到13亿华夏儿女前仆后继,一路走来,历经90年,铸造成一座座共和国的历史丰碑!
16、走进七月人们仿佛才真正到了炎热的夏季,骄阳似火,让人难熬。
17、走进生机盎然的七月,走进七月滚烫的诗行,倾听柳荫深处抑扬顿挫的蝉鸣,挟裹着不安分的飞翔。
18、流年七月,我能想象自己如容畅唱的那样,从容不迫,不时怀念。
19、看吧,七月宛若一部鸿篇的巨制,作者正是华夏儿女;听吧,七月仿佛一首悠扬的赞歌,是镰刀锤子的交响;七月,一艘巨轮,满载着华夏儿女在历史的长河中扬帆破浪;七月,一座灯塔,指引着亿万中华民族前进的方向……
20、当我手握铁锤铸造钢的长城,当我手执镰刀收获丰收的歌谣时,我愿用劳动的血汗把七月的旗帜染得更红更艳,因为我是七月的儿子,跪拜在七月的祭坛下,深深地爱戴着七月,感激七月。
1. 时间总会过去的,让时间流走你的烦恼吧!
время все равно прохоит, пусть оно унесет все твои несчастья.
2. 你硬要把单纯的事情看得很严重,那样子你会很痛苦。
Ты замучишься, если ты все время осложняешь жизнь.
3. 永远扭曲别人善意的人,无药可救。
Ничем не спасается человек, который всега не правильно понимает ороушие ругих.
4. 说一句谎话,要编造十句谎话来弥补,何苦呢?
зачем врать есять раз, чтоы скрывать ону ложь.
5. 白白的过一天,无所事事,就像犯了窃盗罪一样
Безельница это словно воровству.
6. 广结众缘,就是不要去伤害任何一个人。
Дружить, а не уружить
7. 沉默是毁谤最好的答覆。
Молчание ---самый сильный ответ на клеветы.
8. 对人恭敬,就是在庄严你自己。
Уважать ругих тоже самое, что сея уважать.
9. 拥有一颗无私的爱心,便拥有了一切。
Иметь оно великоушное серце----это иметь все!
10. 来是偶然的,走是必然的。所以你必须,随缘不变,不变随缘。
Люовь прихоит случайно, а ухоит сужено. Поэтому пусть прихоит и ухоит по своему закону. Уважать закон---это вечный закон.
11. 慈悲是你最好的武器。
Дороушие --- лучшее оружие тее.
12. 只要面对现实,你才能超越现实。
Преоолеть пролемы в реальности, нао похоить к пролемам исхоя из реальности.
13. 良心是每一个人最公正的审判官,你骗得了别人,却永远骗不了你自己的良心。
Совесть----самая справеливая суья, Ты оманешь ругих, а свою советь не оманешь никога.
原文 俄语阅读:66句经典句子俄语翻译(2)
14. 不懂得自爱的人,是没有能力去爱别人的。
еловек не умеет ругих люить, если он сам сея не люит.
15. 有时候我们要冷静问问自已,我们在追求什么?我们活着为了什么?
Инога нам нао поумать, зачем жить? Раи чего жить?
16. 不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。
Нельзя отчужаться от своих лизких из-за маленьких спор, и также нельзя заывать милость ругих из-за мелких неприятностей.
17. 感谢上苍我所拥有的,感谢上苍我所没有的。
Благоарю Бога за что, что мне ал, также за то, что мне не ал.
18. 凡是能站在别人的角度为他人着想,这个就是慈悲。
Дора это то, кога ты умаешь исхоя из позиции ругих, умаешь не раи сея.
19. 说话不要有攻击性,不要有杀伤力,不夸已能,不扬人恶,自然能化敌为友。
20. 诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
естно признаваться в зле и грязи в твоем уше, не оманывать сея.
21. 因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。
Корма никога нас не оманула, и так что не жалуешься!
22. 大多数的人一辈子只做了三件事;自欺、欺人、被人欺。
Многие в жизни только 3 елами занимались: оманывать сея, оманывать ругих и оманываться ругими.
23. 心是最大的骗子,别人能骗你一时,而它却会骗你一辈子
Твоя уша-----самая ольшой оманщик, ругие тея оманывают в некоторое время, а она---всю жизнь.
24. 只要自觉心安,东西南北都好。如有一人未度,切莫自己逃了。
Если сея чувствуешь хорошо , неважно, ге ты нахоишься. Если еще есть человек в ее, то не ухои и ему помоги.
25. 当你手中抓住一件东西不放时,你只能拥有这件东西,如果你肯放手,你就有机会选择别的。人的心若死执自己的观念,不肯放下,那么他的智慧也只能达到某种程度而已
26. 如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。多少人在今天已经见不到明天的太阳,多少人在今天已经成了残废,多少人在今天已经失去了自由,多少人在今天已经家破人亡。
Если ты можешь лагополучно провоить сегоняшний ень, это ольшое счастье. Веь многие в этот ень умерли, многие стали инвалиов, многие потеряли свооу, многие потеряли семью.
27. 你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
Если хочешь овлаеть своим уущим, то нао влаеть настоящим.
28. 恶口永远不要出自于我们的口中,不管他有多坏,有多恶。你愈骂他,你的心就被污染了,你要想,他就是你的善知识。
Никога не ругать, не смотря, какой он злой. Если ругаешься со злыми люьми, ты станешься таким же злым. Нао умать, что он как раз тее зеркало.
29. 别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。可是我们不能因此而憎恨别人,为什么?我们一定要保有一颗完整的本性和一颗清净的心。
Пусть ругие нарушают корму, пусть елает зла тее, пусть тея разивают, клеветают, но тее все равно не нао ненавиеть их. Потому что тее нао сохранить свою натуру и ушу в полном и чистом состоянии.
30. 如果一个人没有苦难的感受,就不容易对他人给予同情。你要学救苦救难的精神,就得先受苦受难。
Если не испытывал еы, то тее труно сочувствовать ругим.
31. 世界原本就不是属于你,因此你用不着抛弃,要抛弃的是一切的执著。万物皆为我所用,但非我所属。
тот мир никога не приналежит тее, и ты не можешь его росать. То, что нао росать ---это твоя настойчивость. Мир существует ля нашего использования, а не по нашим распоряжением.
32. 虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。



