欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 描写醴陵游玩的词语丶句子收集56句

描写醴陵游玩的词语丶句子收集56句

时间:2021-02-28 22:10

●一剪梅

醴陵士人

宰相巍巍坐庙堂,说着经量,便要经量。

那个臣僚上一章,头说经量,尾说经量。

轻狂太守在吾邦,闻说经量,星夜经量。

山东河北久抛荒,好去经量,胡不经量?

醴陵士人词作鉴赏

《一剪梅》原题《咸淳甲子又复经量湖南》。此一年应为宋理宗景字五年(1264)。这一年,贾似道当权朝内,推行所谓“经界推排法”,在江南之地大摊税收,百姓苦不堪言。南宋王朝对内加紧压榨人民,对外则一味屈辱求和。醴陵士人这首词即是这一历史概况的反映。

全词先写宰相、臣僚、太守的“经量”。随之对之发出质问,围绕“经量”,刻画了南宋官场的一种比较深刻的形象。

此词在形式上运用重叠的'方式表达了不重复的内容。形式局部不同,内容有所变化。重叠错综刻画人物形象,又抒发愤慨的感情。全词用“经量”两字处有八句,十六字。这种反复运用同一词语,便是重叠。其它词语也相互转换,形式错落。词中刻画的三种人物形象:“宰相、臣僚、太守”。从他们对“经量”的态度,揭示其性格特征的。“巍巍宰相坐庙堂”,指贾似道以“巍巍”,突出其高高在上,不可一世;随之“说着”“便要”,在其独断专横的面目,刻上讽刺的一刀。朝廷里的臣僚的态度是看宰相的眼色行事,为之附和捧场,从头到尾赞成“经量”活脱脱的一副奴才相。“那个臣僚”,非指某一臣僚,略其名而指其实,轻点一笔,颇为不屑。

“轻狂太守在吾邦”,指湖南醴陵县所隶属的潭州(长沙)知州。他对贾似道布置下来的“经量”是,才“闻说”,便“星夜”执行,故说他“轻狂”。各句的词语重叠错综,虽无具体的、细致的描写。但只数语寥寥,却表现出三种形象的言语、行动、神态的不同特点。“山东河北久抛荒,好去经量,胡不经量”,直逼贾似道和南宋皇帝。长期陷落的河北、山东等广大地区人民流离,田地荒芜,你们毫不理会,却风风火火地在南方丈量田地。北方的大片荒地却经由胡虏践踏,你们为什么不去经量呢!这里说的“经量”是虚借一意,这实际上就是指斥统治集团屈辱求和,毫不收复失土打算,以嘲讽的口吻写出了广大人民的心声。

蔡道宪,字元白,晋江人。崇祯十年进士。为长沙推官。地多盗,察豪民通盗者,把其罪而任之。盗方劫富家分财,收者已至。召富家还所失物,皆愕不知所自。恶少年闭户谋为盗,启户,捕卒已坐其门,惊逸去。吉王府宗人恣为奸,道宪先治而后启王。王召责之,抗声曰:今四海鼎沸,寇盗日滋。王不爱民,一旦铤而走险,能独与此曹保富贵乎?王悟,谢遣之。

十六年五月,张献忠陷武昌,长沙大震。承天巡抚王扬基率所部千人,自岳州奔长沙。道宪请还驻岳州,曰:岳与长沙唇齿也,并力守岳则长沙可保,而衡、永亦无虞。扬基曰:岳,非我属也。道宪曰:弃北守南,犹不失为楚地。若南北俱弃,所属地安在?扬基语塞,乃赴岳州。及贼入蒲圻,即遁去。湖广巡抚王聚奎远驻袁州,惮贼不敢进。道宪亦请移岳,聚奎不得已至岳,数日即徙长沙。道宪曰贼去岳远可缮城以守彼犯岳犹惮长沙援若弃岳长沙安能独全?聚奎不从。贼果以八月陷岳州,直犯长沙。先是,巡按御史刘熙祚令道宪募兵,得壮丁五千训练之,皆可用。至是亲将之,与总兵官尹先民等扼罗塘河。聚奎闻贼逼,大惧,撤兵还城。道宪曰:去长沙六十里有险,可栅以守,毋使贼逾此。又不从。

时知府堵胤锡入觐未返,通判周二南摄攸县事,城中文武无几。贼薄城,士民尽窜。聚奎诡出战,遽率所部遁。道宪独拒守,贼绕城呼曰:军中久知蔡推官名,速降,毋自苦。道宪命守卒射之毙。越三日,先民出战,败还。贼夺门入,先民降。道宪被执,贼啖以官,嚼齿大骂。释其缚,延之上坐,骂如故。贼曰:汝不降,将尽杀百姓。道宪大哭曰:愿速杀我,毋害我民。贼知终不可夺,磔之,其心血直溅贼面。健卒林国俊等九人随不去,贼亦令说道宪降。国俊曰:吾主畏死去矣,不至今日。贼曰:尔主不降,尔辈亦不得活。国俊曰:我辈畏死亦去矣,不至今日。贼并杀之,四卒奋然曰:愿瘗主尸而死。贼许之,乃解衣裹道宪骸,瘗之南郊醴陵坡,遂自刎。道宪死时年二十九,赠太仆少卿,谥忠烈。

9.对下列句子中划线的词语的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.盗方劫富家分财,收者已至 收:逮捕

B.并力守岳则长沙可保,而衡、永亦无虞 虞:担忧

C.通判周二南摄攸县 摄:拘捕

D.道宪被执,贼啖以官 啖:利诱

10.下列各组句子中,划线字的意义和用法相同的一组是( )(3分)

A.贼果以八月陷岳州 具以沛公言报项王

B.释其缚,延之上座 其皆出于此乎

C.愿瘗主尸而死 择其善者而从之

D.乃解衣裹道宪骸 今其智乃反不能及

11.对文中加点部分的断句,正确的一项是( )(3分)

A.道宪曰/贼去岳远/可缮城以守彼/犯岳/犹惮长沙援/若弃岳长沙/安能独全

B.道宪曰/贼去岳远/可缮城以守/彼犯岳/犹惮长沙援/若弃岳/长沙安能独全

C.道宪曰贼去/岳远/可缮城以守/彼犯岳犹/惮长沙援/若弃岳/长沙安能独全

D.道宪曰贼去/岳远可缮/城以守彼/犯岳犹/惮长沙援/若弃岳长沙/安能独全

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A.蔡道宪不畏权势,吉王府的族人恣意为非作歹,道宪先加以惩处,然后才向吉王通报。吉王召道宪来责问,道宪高声批评吉王,促使吉王醒悟。

B.蔡道宪能恪尽职守,从容应对危机。张献忠攻陷武昌后,承天巡抚王扬基、湖广巡抚王聚奎都惊慌失措,无胆拒敌,无策应敌,道宪则力主抵抗,并强烈提议扼守岳州。

C.蔡道宪坚贞不屈,尽管贼兵来势汹汹,他仍坚守长沙;尽管兵败被俘,但他不改气节,不接受贼寇利诱,不惧贼寇的威胁。最后,他壮烈殉国。

D.蔡道宪深受部下敬爱,他遇害后,他手下的四个被俘士卒希望贼寇们能允许他们掩埋主人的尸体后再赴死,贼寇答应了他们的请求,最后四卒自刎而死。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

⑴今四海鼎沸,寇盗日滋。王不爱民,一旦铤而走险,能独与此曹保富贵乎?(5分)

⑵去长沙六十里有险,可栅以守,毋使贼逾此。又不从。(5分)

参考答案:

9.C (摄:代理。此类题目一定要在答题时把实词放回到原文中进行结合具体语境和上下文来理解。推断文言实词的方法:(1)记忆解词法。识记是理解的基础,课本出现的常用文言文实词的基本词义一定要牢记,在考试过程中才能将知识迁移,转化为能力。(2)语境解词法。词不离句,句不离篇。词的多个义项只有在语境中才能得到过滤,没有语境,有时便无法分析词的含义。推断词语含义,要结合句子本身的语言环境,有时甚至要通观整段文字、整篇文章的大语言环境。另外,文言实词重点还在于平时的分类积累、记忆,以上方法只能是同学们在记忆不牢、拿捏不准的时候,尝试运用。)山东中学联盟网

10. C

11.B (断句、标点也讲求一定的技巧,做题时应把握准语意,根据语法结构、逻辑规律作出判断。解答本题应首先明白语句大意,只有明白了大意才能对语句进行断句。原文:道宪曰:贼去岳远,可缮城以守。彼犯岳,犹惮长沙援;若弃岳,长沙安能独全?)

12.A (要注意人物的事迹是否张冠李戴,事件的时间是否准确,人物性格陈述是否恰当。一定要在原文中找到和选项相关的句子,仔细地进行对照,找出其中的差异。A原文意思是道宪先加以惩处,然后才向吉王通报。)

13.⑴现在天下纷乱,寇盗一天天增多。如果大王您不爱惜百姓,一旦他们铤而走险,您能独自和这些族人保住富贵吗?(四海、鼎沸、日滋、此曹应准确译出各1分,大意1分, 铤而走险不必译,但其主语不能错,共5分)

⑵道宪说:距离长沙六十里有个险要之地,你可以在那里修栅栏扼守,不要让贼兵越过此地。 聚奎又不听从。(去、险、栅、毋、逾须准确译出各1分,共5分)

(翻译语句要准确翻译关键词语,如(1)句中,关键词四海译为天下、鼎沸译为纷乱、日滋译为一天天增多、 此曹译为这些族人。(2)句中关键词去译为距离、险译为险要之地、 栅译为修栅栏、 毋译为不要、逾译为越过。翻译时,直译为主意义为辅。)

附参考译文:

蔡道宪,字元白,晋江人。崇祯十年考中进士。担任长沙推官。当地多盗贼,道宪觉察到某个有势力的人家与盗贼勾结,他掌握其犯罪证据,但暂时任由其胡作非为。有盗贼抢劫富家,正在分赃,逮捕的士兵已经到来。召来富家,归还他们所失去的.财物,他们都惊愕,不知事情的原委。有一些恶少关着门,商量盗窃之事,等打开门一看,抓捕的士兵已坐在他们的门口,他们惊慌逃离。吉王府的族人恣意为非作歹,道宪先加以惩治,然后才向启王通报。启王召道宪来责问,道宪高声说: 现在天下纷乱,寇盗一天天增多。如果大王您不爱惜百姓,一旦他们铤而走险,您能独自和这些族人保住富贵吗?启王醒悟,表示道歉,客气地送走道宪。

崇祯十六年五月,张献忠攻陷武昌,长沙大受震惊。承天巡抚王扬基率领所部一千多人,从岳州奔逃到长沙。道宪请王扬基回去驻守岳州,说:岳州与长沙唇齿相依,如果合力守住岳州,那么长沙就可以保得住,而衡阳、永州也可以没有忧虑。扬基说:岳州不是我的属地。道宪说:如果丢弃北面而守南面,这里还不失为楚地;如果南北全都丢弃,我们的属地又在哪呢?扬基哑口无言,这才赶赴岳州。可是等到贼兵进入蒲圻时,他就逃跑了。湖广巡抚王聚奎远远地驻守在袁州,害怕贼人,不敢前进。道宪也请求他转移到岳州,聚奎不得已来到岳州,但几天后就转移到长沙。道宪说:贼距离岳州还远,可抓紧时间修缮城池,以便防守。他们进犯岳州,还会忌惮长沙的增援;如果放弃岳州,长沙怎能独自保全?聚奎没有听从。贼兵果然在八月攻陷了岳州,又直进犯长沙。在此之前,巡按御史刘熙祚命令道宪招募士兵,得到五千壮丁,对他们加以训练,这些壮丁全都成了可用的力量。到了这个时候,道宪亲自率领他们,与总兵官尹先民等人一道扼守罗塘河。聚奎听说贼兵逼近,大为恐惧,撤兵回到城里。道宪说:距离长沙六十里有个险要之地,你可以在那里修栅栏来扼守,不要让贼兵越过此地。 聚奎又不听从。

当时,知府堵胤锡入朝拜见皇上还未返回,通判周二南代理攸县事务,长沙城中的文武官员没有几个人。贼兵迫近城池,士人和百姓全都逃窜。聚奎假装出战,很快就领着所部逃跑。道宪独自拒守,有个贼兵绕着城呼叫:我们军中久闻蔡推官名的名声,希望你赶快投降,不要自讨苦吃。道宪命守城士卒将他射杀。过了三天,尹先民出城与贼兵作战,失败而还。贼兵趁势夺门而入,先民投降。道宪被抓住,贼人用官位利诱他,他咬牙切齿大骂。贼人为他松绑,请他坐上座,他还是骂。贼人说:你不投降,我们将会杀光百姓。道宪大哭说:希望你们赶快杀了我,不要伤害我的百姓。贼人知道他的气节始终不会改变,就凌迟了他,他心脏的血直溅到贼人的脸上。健卒林国俊等九个人跟随道宪,不离开,贼人也命令林国俊等劝说道宪投降。国俊说:我们的主人要是怕死,早离开了,不至于有今天。贼人说:你们的主人不投降,你们这些人也活不了。国俊说:我们这些人要是怕死,也早离开了,不至于有今天。贼人将并国俊与道宪一起杀害。四个健卒激奋地说:希望让我们先掩埋主人的尸体,然后才死。贼人答应了他们。四人解下衣服,裹着道宪的尸骸,将他掩埋在瘗南郊的醴陵坡后,就自刎而死。道宪死时,年仅二十九岁,朝廷赠与他太仆少卿之位,给予他忠烈的谥号。

【作品介绍】

《一剪梅·宰相巍巍坐庙堂》原题《咸淳甲子又复经量湖南》。这首词原载《花草粹编》卷七,作者为宋代醴陵士人,姓名及生平不详。

【原文】

一剪梅

宰相巍巍坐庙堂,说着经量,便要经量。

那个臣僚上一章,头说经量,尾说经量。

轻狂太守在吾邦,闻说经量,星夜经量。

山东河北久抛荒,好去经量,胡不经量?

【赏析】

赏析1

《一剪梅》原题《咸淳甲子又复经量湖南》。此一年应为公元1264(宋理宗景字五年)。这一年,贾似道当权朝内 ,推行所谓“经界推排法”,在江南之地大摊税收,百姓苦不堪言。南宋王朝对内加紧压榨人民,对外则一味屈辱求和。醴陵士人这首词即是这一历史概况的反映。

全词先写宰相、臣僚、太守的“经量”。随之对之发出质问,围绕“经量”,刻画了南宋官场的一种比较深刻的形象。

此词在形式上运用重叠的方式表达了不重复的内容。形式局部不同,内容有所变化。重叠错综刻画人物形象,又抒发愤慨的感情。全词用“经量”两字处有八句,十六字 。这种反复运用同一词语,便是重叠。其它词语也相互转换,形式错落。词中刻画的三种人物形象 :“宰相、臣僚、太守 ”。从他们对“经量”的态度,揭示其性格特征的。“ 巍巍宰相坐庙堂”,指贾似道以“巍巍”,突出其高高在上,不可一世;随之“说着”“便要”,在其独断专横的面目,刻上讽刺的一刀。朝廷里的臣僚的态度是看宰相的眼色行事,为之附和捧场,从头到尾赞成“经量”活脱脱的一副奴才相,“那个臣僚”,非指某一臣僚,略其名而指其实,轻点一笔,颇为不屑。

“轻狂太守在吾邦 ”,指湖南醴陵县所隶属的潭州(长沙)知州 。他对贾似道布置下来的“经量”是,才“闻说 ”,便“星夜”执行,故说他“轻狂”。各句的词语重叠错综,虽无具体的、细致的描写。但只数语寥寥,却表现出三种形象的言语、行动、神态的不同特点。

“山东河北久抛荒 ,好去经量,胡不经量”,直逼贾似道和南宋皇帝。长期陷落的河北、山东等广大地区人民流离,田地荒芜,统治阶级毫不理会,却风风火火地在南方丈量田地。北方的大片荒地却经由胡虏践踏,你们为什么不去经量呢!这里说的“经量”是虚借一意,这实际上就是指斥统治集团屈辱求和,毫不收复失土打算,以嘲讽的口吻写出了广大人民的心声。

赏析2

这是一篇别开生面之作。自南渡之后,南宋朝廷并不把民族矛盾放在心上,反而以抗敌为借口,大量搜刮民财,以图享乐,从而又加剧了阶级矛盾,本篇就是以讽刺的手法描绘了宋廷各级官僚的丑恶面目,展示了当时社会政治的畸形和矛盾的尖锐。全词上下两片共分四个层次。第一层写贾似道经界推排法的出笼。以“巍巍坐庙堂”写宰相的威严神态,为了进一步盘剥压榨百姓,要丈量土地“说要经量,便要经量”。“说要……便要”,描写他的威重令行,不可违逆,也写出了他的飞扬跋扈和心狠手辣。第二层写朝臣的反映,农民负担已经十分沉重,再实行“经量”,使尺寸之地皆要纳税,分明是要把百姓推向绝望的深渊。但朝廷上下皆为阿谀逢迎为虎作伥之辈,“那个臣僚上一章?”即没有一个臣僚敢上一章提出反对,一个个都跟在贾似道的后面乱哄哄地拍马奉承,口口声声地喊着“经量”。上片用极简短的语句便活画出贾似道与臣僚的丑恶面目。

下片沿着上片从上到下的思路,写到地方官“太守”,这是第三层。“经量”的政策传到地方后,吾邦太守仅仅“闻说经量”,便“星夜经量”,大献殷勤,忙碌奔窜,对上趋奉邀宠,对百姓则荼毒残害,实在令人痛恨。最后一层,作者笔锋一转,把视线引向“山东河北”,那是沦陷区。因为女真人不肯耕作,把田地改为牧场,所以田地荒芜,无人管理,作者愤怒又不无讥讽地说,南宋朝廷应该到那里去“经量”,怎么不去那里“经量”呢?言下之意是:宋廷只在江南搜刮百姓,却不敢去收复失地。写到这里,作者义愤填膺,既是辛辣的讽刺,又是满腔的激愤。反诘句的运用,加深了讽刺的力度,深化了主题,使人感受到奔腾在作者血管中那愤怒的谴责和对统治者强烈的不满。

作者以冷嘲热讽的笔墨,画出了从宰相、臣僚到太守,那盘剥百姓的丑态,也揭露了他们对外屈膝,对内压榨的罪恶行径。语言通俗、诙谐,八个“经量”的运用,表达了特定的内容,极富讽刺的意味,意趣隽永,令人忍俊不禁,又深受感染。作为一首政治讽刺词,角度新颖,内容深刻,感情饱满,酣畅淋漓,同时也表现了作者的爱国之心和忧民之情。

赏析3

南宋末年(理宗后期及度宗时期),有一个奸臣叫贾似道,他因姊姊是宋理宗的贵妃,就当上右宰相,威风显赫,作恶多端。当时南宋面临北方新崛起的'蒙古族的严重军事威胁,贾似道在强敌面前一味退让妥协,对人民却拚命压榨、搜刮,以满足他那极度荒xx烂的生活。后被流放,在途中被杀。这首词是针对贾似道发布“经量”土地的命令,给广大百姓带来严重祸害的情况写的,揭露了南宋大小官员的丑态。

“宰相巍巍坐庙堂”。这个宰相就是指贾似道。“经量”即丈量,“经量”的内容包括丈量土地的面积,鉴定土地的好坏,然后规定缴纳田赋的数目等等。

当时贵族、官僚、大地主们一面大量占有土地,一面却把实际数字隐瞒起来,以逃避赋税。为了查出那些被隐瞒的土地,增加田赋的收入,南宋政府不止一次地推行所谓“经界”(也就是“经量”)之法。采取这个措施本来是有必要的,但南宋官僚机构太腐朽,这措施又触犯了大官僚大地主们的利益,所以在实施过程中弊端百出,对广大百姓骚扰很大。量来量去,是那些地位较低的中小地主加重负担,但他们还是把加重的负担转嫁到广大穷苦百姓身上。这首《一剪梅》所反映的,主要就是这些人的情绪。

词的上片说:宰相神气活现地坐在庙堂之上发号施令,说要“经量”土地,马上就要下边动手。不知哪个下级迎合宰相的意旨,就上了一个奏章,在奏章上开头说要经量,结尾也说要经量。这是写迎合宰相意旨阿谀拍马的丑态。

朝廷上如此,地方上又怎样呢?词的下片便点出一个“轻狂太守”。“轻狂”在这里是做事轻率狂妄的意思。“太守”是管理一个州(包括好几个县)的地方官。“吾邦”就是我们家乡。“闻说经量,星夜经量”两句,是说这位轻狂的太守一接到“经量”的命令,在星夜里就动手丈量起来。他为什么如此起劲呢?不用说,准是因为丈量土地正是他们贪污受贿的好机会。

对于这种置金贵族入侵于不顾,却一味对人民加紧压榨的当权者,人们自然极其痛恨。所以词的最后三句说:“山东、河北被金人占去那么多年了(从北宋灭亡到这时已将近一百四十年),在金和蒙古贵族的蹂躏下,那里的土地早已荒芜(即久抛荒),人民在受难。那里的大片国土才真应该从敌人手里夺回来好好丈量一番,可是你们却为什么根本不管呢?“好去经量,胡不经量”,就是本该去经量,为什么不去经量呢!“胡不”即“何不”,是个疑问词。这样一来这首词的思想性就加强了。广大人民念念不忘收复沦陷了的大片中原国土,贾似道之流却一味地对敌人妥协投降,而只在人民身上打主意,两相对照,这些民族败类的丑恶嘴脸,不是就显得更突出了吗?全词采用嘻笑怒骂式的嘲讽语调,不断重复“经量”的字眼,加强了这种嘲弄的意味,使这首词在艺术表现上别具一格。

赏析4

这首词原载《花草粹编》卷七,题记中说:“咸淳甲子,又复经量湖南”。查咸淳是宋度宗年号,其间无甲子,甲子在宋理宗景定五年(1264),第二年方为咸淳元年(1265),岁在乙丑。宋理宗于景定五年薨,度宗于是年即位,但当年未改元,第二年才改元咸淳。《花草粹编》把度宗即位与改元二事混为一谈,显为误记。故所谓“咸淳甲子”当为“景定甲子”(1264),此词即作于是年。

查宋理宗与度宗易代之际的宰相是贾似道。贾于理宗开庆元年(1259)入相,至帝显德祐元年(1275)罢相,前后经三帝凡十七年。这时正当南宋王朝日趋黑暗,走向灭亡之际,内政外交日暮途穷,财源枯竭,民不聊生。贾似道不从根本上寻求解决问题的办法,却推行所谓的“公田法”,用贱价收购大量土地,加深了地主阶级内部的矛盾;同时他又推行所谓的“经界法”,经界丈量农民的土地,按田亩收税,引起人民的强烈反对,民怨沸腾。景定五年,“经界法”在湖南推行,一位醴陵籍的士人便写了这首词,予以辛辣的嘲讽。

词的上片描写“经界法”在朝廷上产生和出笼的情景。开头三句写贾似道高高坐在朝廷上,忽然心血来潮,想出个经界丈量土地的“妙计”,马上就迫不及待地下令推行。词人只用三言两语,便勾画出宰相高高在上、不恤民情、作威作福的丑态和飞扬跋扈、轻举妄为的嚣张气焰。接下来三句,写某些朝臣对宰相“经界法”的态度。他们争先恐后地上奏章,表态度,鼓吹实行经量的必要,赞美“经界法”的高明,把经量说得头头是道,天花乱坠。词人运用讽刺的妙笔,活画出他们阿谀谄媚、趋炎附势、只为保官、不怕害民的嘴脸。

词的下片描写醴陵太守推行经量的情景和词人的感慨。“轻狂太守在吾邦”一句,是词人,也是醴陵人民对太守的总体评价,指出醴陵太守是一个不谙民情、只知讨好宰相、一味贪功邀宠的轻率狂妄之徒。接下来两句,具体描写醴陵太守执行经量的行动。他风闻朝廷要经量土地,就迫不及待地组织人马连夜经量。“闻说”和“星夜”,生动地表现了他的轻率猖狂。词人一路写来,宰相轻狂,朝臣轻狂,地方官轻狂!写到这里,词人实在压抑不住自己的一腔愤怒,于是由叙转议,向这些大大小小的官僚们发出愤慨质问和谴责:“山东河北久抛荒,好去经量,胡不经量?”意思是说,祖国北方的大好河山久已沦陷,早就应当收复,你们既然喜好经量,为什么不去收复,不去经量呢?矛头指出,直揭经量害民、虐民的本质。

全词描写了南宋末年“经界法”出笼和推行的经过,揭示了“经界法”虐民、害民的本质,谴责了宰相贾似道及其爪牙倒行逆施的罪责,表达了词人对统治者的一腔愤怒,反映了广大人民的正义呼声。

这首词突出体现了词人高超的讽刺艺术。首先,词人善于运用白描刻划人物形象,揭示本制,达到讽刺的目的。如通过刻划宰相的飞扬跋扈、朝臣的趋炎附势、太守的轻率狂妄,讽刺了他们害民虐民的本质。其次,善于运用《一剪梅》词调反复叠唱的体式进行讽刺。如“经量”一词在词中共出现了八次,重点突出,讽刺矛头所向,标的明确。第三,结尾运用反诘句式,力重千钧,讽刺的效果尤为突出。

【作者介绍】

醴陵士人,姓名及生平不详《花草粹编》卷七录词一首。更多古诗词赏析内容请关注“”

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接