
中秋的英文祝福语
1 Without you, the moon is round though my heart is empty.
没有你在我身边,天上月圆圆,我心却空落落。
2 East or west, home is best.
金窝,银窝不如自己的狗窝。
3 The moon cake is eaten away, but the sweetness remains.
月饼已吃,甜蜜犹存
4 Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts.
家是我们情之所系的地方,虽只身在外,但心系家园。
5 When we are together, even the moon in the sky will be jealousy.
如果我们在一起,天上的月亮也会嫉妒的。
6 My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight? I miss you so.
在月色廖人的夜里,我是如此的想念你,亲爱的你听到我的心跳了吗?
7 To have a moonlight walk with you tonight is my best dream.
今晚和你在月光中散步是我最大的梦想。
8 Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!
还记得儿时我们共度的那个中秋吗?祝你节日快乐。
9 Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
今晚能邀你一同赏月吗?
10 Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.
在这团聚的日子里祝你全家节日快乐。
中秋的祝福语英文
1、祝你的事业和生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!wish your career and life as it phases of the Mid-Autumn Festival, bright bright, festive!
2、借此机会我呈上对你衷心的祝福:祝你一切顺利,万事如意。 I take this opportunity goes to you my heartfelt blessing: I wish you all the best and every success.
3、采一轮松间明月供你观赏,织一件秋日的凉爽为你披上,斟一杯月宫的琼浆醉你心上,做一份仲秋的祝福圆你梦乡。An inter-mining Mingyue for your viewing, weave a cool autumn you covered, as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart, and do a blessing Zhong Yuan your dreams.
4、我用心做两个月饼,一个送给你、祝愿你节日快乐、事事如意、青春美丽,一个送给自己,祝福我认识了你。I carefully done two cakes, one gave you, wish you happy holidays and all the best, youthful beauty, gave himself a blessed I know you.
5、这个最美丽的节日,想送你最特别的祝福。The most beautiful holiday, you want to send a special blessing.
1、Happy Mid-autumn Festival!I wish you a happy Mid-autumn Festival.
祝你中秋节快乐!
2、The traditional festival, we will always be a very traditional kind of desire: a regular flower, Yuan, Chang, who often ... happy Mid-Autumn Festival.
传统的节日里,我们总会有那种很传统的愿望:花常开、月常圆、人常在……中秋节快乐。
3、The Mid-Autumn Festival is a long epic will never be long estrogen; The family is an immortal flame burning forever forever warmth; Love is an altar wine
too warm, never indulging fans forever!
中秋是一首长篇史诗,永远漫长永远动情;亲情是一团不灭火焰,永远燃烧永远温暖;爱情是一坛温过美酒,永远劳神永远醉心!
4、Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.
在这团聚的日子里祝你全家节日快乐。
5、Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
今晚能邀你一同赏月吗?
6、I wish a happy Mid-Autumn Festival, one more round full moon!
祝中秋节快乐,月圆人更圆!
7、I wish your career and life as it phases of the Mid-Autumn Festival, bright bright, festive!
祝你的事业和life/ target=_blank class=infotextkey>生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!
8、The most beautiful holiday, you want to send a special blessing.
这个最美丽的节日,想送你最特别的祝福。
9、Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy Mid-autumn day!
献上节日的祝福与问候,愿你拥有一个充满生机和快乐的.中秋节!
10、Please accept our wishes for you and yours for a happy Mid-autumn day!
请接受我们对你以及你全家的祝福,祝你们中秋快乐
11、I take this opportunity goes to you my heartfelt blessing: I wish you all the best and every success.
借此机会我呈上对你衷心的祝福:祝你一切顺利,万事如意。
12、We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
但愿人长久,千里共婵娟。
13、On this mid-autumn festive day, I hope spring breeze caresses you,family care for you, love bathes you, God of wealth favors you, friends follow you, I
bless you and the star of fortune shines upon you all the way!
愿中秋佳节:春风洋溢您、家人关心您、爱情滋润您、财神宠幸您、朋友忠于您、我会祝福您、幸运之星永远照着您!
14、A full moon night again! In the moonlight, let me express mythree wishes for you. I wish your beautiful dream perfect as the full moon. I wish life for
you would become even sweeter than the moon-cake. I wish you would be as beautiful as the fairy on the moon.
又是一年月圆夜,月下为你许三愿:一愿美梦好似月儿圆,二愿日子更比月饼甜,三愿美貌犹如月中仙。
英文中秋的祝福语
1、 My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight? I miss you so.
在月色廖人的夜里,我是如此的想念你,亲爱的你听到我的心跳了吗?
2、又是一年月圆夜,月下为你许三愿:一愿美梦好似月儿圆,二愿日子更比
月饼甜,三愿美貌犹如月中仙。
2001 is a full moon night, on three-under for you to: a child to dream of a round like, two days more than willing to sweet cakes, like beauty to three months cents.
3、这个最美丽的节日,想送你最特别的祝福。
The most beautiful holiday, you want to send a special blessing.
4、试着寻找最华丽的祝词,我没能做到。
Try to find the most beautiful message, I did not do.
5、一句最朴实的话:中秋快乐!
One of the most simple: a happy Mid-Autumn Festival!
6、天上有个月,水中有个月,我这儿也有个月。
Sky One, the water there, I also have here months.
7、为送礼!For gifts!
8、现将月饼放在水中,用月光返照原理速递过来。
Now the cakes on the water, with penetration of courier from the moonlight.
9、祝中秋节快乐,月圆人更圆!
I wish a happy Mid-Autumn Festival, one more round full moon!
10、声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。
采一轮松间明月供你观赏,织一件秋日的凉爽为你披上,斟一杯月宫的琼浆醉你心上,做一份仲秋的祝福圆你梦乡。
An inter-mining Mingyue for your viewing, weave a cool autumn you covered, as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart, and do a blessing Zhong Yuan your dreams.
导语:月儿照九州,月饼解烦忧。尝一尝常开笑口,咬一咬好运拥有,瞧一瞧快乐牵手。
《The Moon 月 》
Thy beauty haunts me heart and soul.
Oh your fair Moon,so close and bright;
Thy beauty makes me like the child,
That cries aloud to own thy light:
The little child that lifts each arm
To press thee to her bosom warm.
Though there are birds that sing this night
With thy white beams across their throats,
Let my deep silence speak for me
More than for them their sweetest notes:
Who worships thee till music fails
Is greater than thy nightingales.
意思是:
你的美萦绕我的心魂。
噢,你这美妙的月儿呀,如此地真切而明澈。
你的美丽让我喜欢上了那个
欢叫着去捕捉你的光芒的孩子:
那小家伙张开双臂,
将你拥入她温暖的`怀中。
今夜虽然也有鸟儿放声歌唱,
你洁白的清辉浸润着它们的歌喉,
而我以深深的沉默来表达心声,
比那最委婉的吟唱蕴含更深:
若有人对你的热忱连音乐都难以传达,
此人对你的激情远胜于那些夜莺。
《太常引》
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发欺人奈何!
乘风好去,长空万里,
直下看山河。斫去桂婆娑。人道是清光更多。
"Now primer"
(SONG) Xin Qiji
A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding.
Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable!
Good to Feng, the sky Wanli,
Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers. To use GUI theater. Yes-more-humane.
每逢八月十五中秋夜,头顶的一轮明月总能牵动人们的情思,勾起昔日的美好回忆。曾几何时的.某个月夜,古人们低吟浅唱出一曲又一曲咏月之词,为大家分享了中秋节英文版的诗句,欢迎欣赏!
水调歌头
苏轼
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
The Midautumn Festival
Tune: “Prelude to Water Melody”
How long will the full moon appear?
Wine cup in hand, I ask the sky.
I do not know what time of the year,
It would be tonight in the palace on high.
Riding the wind, there I would fly,
Yet I’m afraid the crystalline palace would be
Too high and cold for me.
I rise and dance, with my shadow I play.
On high as on earth, would it be as gay?
The moon goes round the mansions red
Through gauze-draped window soft to shed
Her light upon the sleepless bed.
Why then when people part, is the oft full and bright?
Men have sorrow and joy; they part or meet again;
The moon is bright or dim and she may wax or wane.
There has been nothing perfect since the olden days.
So let us wish that man
Will live long as he can!
Though miles apart, we’ll share the beauty she displays.
月下独酌
李白
花间一壶酒, 独酌无相亲;
举杯邀明月, 对影成三人。
月既不解饮, 影徒随我身;
暂伴月将影, 行乐须及春。
我歌月徘徊, 我舞影零乱;
醒时同交欢, 醉后各分散。
永结无情游, 相期邈云汉。
Drinking Alone with the Moon
From a wine pot amidst the flowers,
I drink alone without partners.
To invite the moon I raise my cup.
We're three, as my shadow shows up.
Alas, the moon doesn't drink.
My shadow follows but doesn't think.
Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately we're gone.
Let's be boon companions forever,
Pledging, in heaven, we'll be together.
望月怀远
张九龄
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
Viewing the Moon, Thinking of You
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.
月夜忆舍弟
杜甫
戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
Thinking of My Brothers On a Moonlit Night
War drums break people’s journey drear;
A swan honks on autumn frontier.
Dew turns into frost since tonight;
The moon viewed at home is more bright.
I’ve brothers scattered here and there;
For our life or death none would care.
Letters can’t reach where I intend;
Alas! The war’s not come to an end.
关山月
李白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
The Moon at the Fortified Pass
From Heaven's Peak the moon rises bright,
Over a boundless sea of cloud.
Winds blow for miles with main and might
Past the Jade Gate which stands so proud,
Our warriors march down the frontier
While Tartars peer across Blue Bays.
From the battlefield outstretched here,
None have come back since olden days.
Guards watch the scene of borderland,
Thinking of home, with wistful eyes.
Tonight upstairs their wives would stand,
Looking afar with longing sighs.



