
一 雾都孤儿好词
1 . 苦难:苦和灾难
2 . 动荡:比喻情况或局势不安定
3 . 坚持:决保持住或进行下去
4 . 美妙:美好;美好绝妙
5 . 羡慕:爱慕,钦慕,希望自己也有
6 . 承担:负担或担当
7 . 麻烦:烦杂琐碎;费事
8 . 维持:保持使继续存在
9 . 喷嚏:鼻粘膜受刺激,急剧吸气,然后很快地由鼻孔喷出并发出声音的现象
10 . 啼哭:放声地哭
11 . 白皙:白净
12 . 战栗:战抖
13 . 亟需
14 . 棘手:扎手,刺手
15 . 饿痨
16 . 摇摆不定:指心意犹豫不决,来回变化。
17 . 学识渊博:指学识深而且广。
18 . 背信弃义:背:违背;信:信用;弃:扔掉;义:道义。违背诺言,不讲道义。
19 . 出类拔萃:拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集。超出同类之上。多指人的品德才能。
二 雾都孤儿好句
1 . 然而不知是由于造化还是遗传,奥利弗胸中已经种下了刚毅倔强的精神。这种精神广阔的空间得以发展,还要归功于寄养所伙食太差,说不定正是由于这种待遇,他好歹活到了自己的第九个生日。
2 . 好一幅绝妙的写照,活现了仁慈为怀的英国法律。
3 . 该理事会储君都是一些练达睿智的哲人,当他们关心起济贫院来的时候,立刻发现了一个等闲之辈绝对看不出来的问题-穷人们喜欢济贫院。
4 . 奥利弗犯下了一个亵渎神明,大逆不道的'罪过,公然要求多给些粥,在以后的一个礼拜里,他成了一名重要的犯人,一直被单独关在黑屋子里,这种安排是出自理事会的远见卓识与大慈大悲。
5 . 他吃下去的佳肴美酒在肚子里会化作胆汁,血凝成了冰,心像铁一样硬。
6 . 在缩进他那狭窄的铺位里去的时候,仍然甘愿那就是他的棺材,他从此可以安安稳稳地在教堂地里长眠了,高高的野草在头顶上轻盈地随风摇曳,深沉的古钟奏响,抚慰自己长眠不醒。
7 . 人的本性是多么的美妙,同样美好的品质从不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上发扬,又可以再最卑污的慈善学校学生的身上滋长。
8 . 一阵歇斯底里的狂笑。
9 . 小奥利弗多次率领葬礼行列,他配上了一条拖到膝盖的帽带,使城里所有做母亲的都生出一份说不出的感动和赞赏。
10 . 一些意志坚定的人在经受生离死别考验时表现出令人羡慕的顺从与刚毅。
11 . 自己内心有一种正在增长的尊严,有了这种尊严,他才坚持到了最后,哪怕被他们活活架在火上烤,也不会叫一声。
12 . 哭是上帝赋予我们的天性--但又有多少人会这般小小年纪就在上帝面前倾洒泪水!
13 . 这只不过是他善意的规劝发挥得有些过火罢了。希望能帮到你!
《雾都孤儿》英文版读后感1
Learn to love and care
Here I am sitting on a couch alone, thinking about what I have just finished reading with tears of sadness filling my eyes and fire of indignation filling my heart, which revived my exhausted soul that has already been covered by the cruelty and the selfishness of the secular world for a long time. It is truly what I felt after reading Oliver Twist, written by the prominent British author Charles Dickens.
the resonance between me and the book makes me feel not only the kindness and the wickedness of all the characters in the novel, but what this aloof society lacks, and what I lack deep inside. These supreme resources I’m talking about right now are somewhat different from minerals, oil that we usually mention. They’re abstract like feelings, and some kinds of spiritual stimulation that all of us desire anxiously from one another —— love and care.
Those charitable figures whom Dickens created in the novel are really what we need in life. They showed love and care to others, just as the gentle rain from the sky fell upon the earth, which was carved into my heart deeply.
Mr. Brownlow is one such person.
the other day he had one of his elaborate watches stolen by two skilled teenage thieves, Artful Dodger and Charley Bates, and thought naturally it was Oliver, who was an orphan and forced to live with a gang of thieves, that had done it because he was the only one near by after the theft had taken place. Being wrathful, he caught Oliver, and sent him to the police station where the ill-tempered, unfair magistrates worked. Fortunately for him, Oliver was proved innocent by one onlooker afterwards. With sympathy, Mr. Brownlow took the injured, poor Oliver to his own home. There Oliver lived freely and gleefully for some months as if he were Mr. Brownlow’s own son. One day, however, Mr. Brownlow asked Oliver to return some books to the bookseller and to send some money for the new books that he had already collected. The thief Oliver once stayed with kidnapped him. After that he disappeared in Mr. Brownlow’s life. Searching for a while, Mr. Brownlow had to believe the fact that he had run away with his money. But dramatically, they came across each other again a few years later. Without hesitation, Mr. Brownlow took Oliver home for the second time not caring if he had done something evil.
Perhaps most of us would feel confused about Mr. Brownlow’s reaction. But as a matter of fact, this is just the lesson we should learn from him. Jesus said in the Bible. “Forgive not seven times, but seventy-times seven.” Why is that? Because forgiveness is our ability to remove negative thoughts and neutralize them so our energy may be spent on doing what we came here for. We cannot move forward in our future if past issues cloud our thinking. Stop put Mr. Brownlow into the list of your models. Always give people a second chance no matter what they might have done. That’s also a substantial part of loving and caring others.
then there are Mrs. Maylie and Rose, Oliver’s other benefactors. Maybe the reason they loved and cared Oliver was not because of forgiveness. In my point of view, it was trust. They had faith in Oliver when he was considered to be a filthy burglar who tried to break the front door of Maylie’s at midnight. But this wasn’t how these two ladies saw the whole thing. They denied Oliver’s crime immediately and listened attentively to Oliver’s own description of his miserable life. They were deeply touched by Oliver’s strong perseverance and astonishing vitality. Accordingly, they remedied Oliver’s body and heart and turned him into a different boy. He began to wear appropriate and clean suits which were tailor-made for him and receive education.
As far as we can see, it is trust that helps us all live together without precaution. Sometimes trust can even lead us to miracles, which we often expect to come about, so why not trust? Trust yourself, trust others, and you’ll salute miracles every single day.
In the novel, though the young Oliver again and again fell for conspiracies of those hideous thieves, who tried to torture Oliver’s body and poisoned Oliver’s heart intensely, he always lived on and tried hard to seek for his own life. Then I realized what supported him all through were actually beliefs. In most cases, what you believe is what you’ll become. Believe that you are unlimited, that you can do anything you commit to doing, and when you do, your accomplishments will know no bounds. You control your beliefs and that is how you ultimately control your life. It’s all dictated by your attitude.
In the final analysis, love and care contain numerous forms, there are love of forgiveness, love of trust, etc. but they all come from your beliefs in life. When someone tells you he’s deceived you, forgive him anyway, when someone tells you what he’s done, trust him anyway, and when you face adversities while chasing your dreams, think about your beliefs, then what hinders you will become a piece of cake in no time.
So find out “Olivers” in your life and do as Mr. Brownlow and Mrs. Maylie do: love them and care them, which cost nothing but save much. They enrich those who receive, without impoverishing those who give. They can be certain smallest words or actions, but the memory of them sometimes last forever.
Charles Dickens said:“Love makes the world go around.” These immortal words have inspired and will keep on inspiring us to chant the melody of love and to say the prayer of care forevermore. Let us, therefore, enjoy life and treat other people lovingly. These principles are the roots and foundations of beliefs supporting this article and our mission together.
《雾都孤儿》英文版读后感2
“Oliver Twist” is a realisticnovel of the British author Charles Dickens. It was published in 1838. This story based on the background of London, telling the tragic life experience and encounter of an orphan. Oliver grew up in an orphanage, experienced apprenticeship hard refugees. He experienced many difficulties and bravely overcame them. No matter how hard the situation was, he still held good hope and kindness in his heart. Therefore, he got help from kind-hearted people who know his life experiece and got happiness.
I am moved by this inspirational story and this brave, kind little boy. I think that no matter what happens to us, we can never lose hope, kindness and braveness, because these are the motivations that can support us to go on.
一 雾都孤儿好词
1 . 苦难:苦和灾难
2 . 动荡:比喻情况或局势不安定
3 . 坚持:决保持住或进行下去
4 . 美妙:美好;美好绝妙
5 . 羡慕:爱慕,钦慕,希望自己也有
6 . 承担:负担或担当
7 . 麻烦:烦杂琐碎;费事
8 . 维持:保持使继续存在
9 . 喷嚏:鼻粘膜受刺激,急剧吸气,然后很快地由鼻孔喷出并发出声音的现象
10 . 啼哭:放声地哭
11 . 白皙:白净
12 . 战栗:战抖
13 . 亟需
14 . 棘手:扎手,刺手
15 . 饿痨
16 . 摇摆不定:指心意犹豫不决,来回变化。
17 . 学识渊博:指学识深而且广。
18 . 背信弃义:背:违背;信:信用;弃:扔掉;义:道义。违背诺言,不讲道义。
19 . 出类拔萃:拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集。超出同类之上。多指人的品德才能。
二 雾都孤儿好句
1 . 然而不知是由于造化还是遗传,奥利弗胸中已经种下了刚毅倔强的精神。这种精神广阔的空间得以发展,还要归功于寄养所伙食太差,说不定正是由于这种待遇,他好歹活到了自己的第九个生日。
2 . 好一幅绝妙的写照,活现了仁慈为怀的英国法律。
3 . 该理事会储君都是一些练达睿智的哲人,当他们关心起济贫院来的时候,立刻发现了一个等闲之辈绝对看不出来的问题-穷人们喜欢济贫院。
4 . 奥利弗犯下了一个亵渎神明,大逆不道的罪过,公然要求多给些粥,在以后的一个礼拜里,他成了一名重要的.犯人,一直被单独关在黑屋子里,这种安排是出自理事会的远见卓识与大慈大悲。
5 . 他吃下去的佳肴美酒在肚子里会化作胆汁,血凝成了冰,心像铁一样硬。
6 . 在缩进他那狭窄的铺位里去的时候,仍然甘愿那就是他的棺材,他从此可以安安稳稳地在教堂地里长眠了,高高的野草在头顶上轻盈地随风摇曳,深沉的古钟奏响,抚慰自己长眠不醒。
7 . 人的本性是多么的美妙,同样美好的品质从不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上发扬,又可以再最卑污的慈善学校学生的身上滋长。
8 . 一阵歇斯底里的狂笑。
9 . 小奥利弗多次率领葬礼行列,他配上了一条拖到膝盖的帽带,使城里所有做母亲的都生出一份说不出的感动和赞赏。
10 . 一些意志坚定的人在经受生离死别考验时表现出令人羡慕的顺从与刚毅。
11 . 自己内心有一种正在增长的尊严,有了这种尊严,他才坚持到了最后,哪怕被他们活活架在火上烤,也不会叫一声。
12 . 哭是上帝赋予我们的天性--但又有多少人会这般小小年纪就在上帝面前倾洒泪水!
13 . 这只不过是他善意的规劝发挥得有些过火罢了。希望能帮到你!



