
题西林壁
宋·苏轼
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
译文
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。
诗意
这首诗形象地描绘了庐山雄伟壮观的景象。前两句概括写出诗人移动位置,从不同的角度看,庐山的姿态各不相同,不仅写出了庐山的雄伟险峻,而且为后两句议论作了铺垫。后两句先说结果,后点明原因,从而更加突出了最后一句。全诗寓哲理于写景之中,意在说明:如果对复杂的事物不作全面深入调查,就容易因为个人的局限被局部现象所迷惑,对事物就难有全面正确的认识。
开头两句“横看......不同”,是实写,描写的是庐山的丘壑纵横、峰峦起伏。而诗人五路站在哪个角度都可以看到庐山的不同风貌特点。读者仿佛看到了站在庐山的无论哪一个看台都可以看到优美的风景点。后面两句:“不识......山中”是通过景物的描写来抒发哲理性的感叹。人身处庐山当中,视野不广阔,看到的知识庐山的一座山峰、一道小岭或者一条沟渠,无法看清楚庐山的整个面貌,所以引出人看到的东西都只是一部分。由此引出而要看到事物的整个部分则需要站在客观的角度上,要善于从客观上看问题。
《题西林壁》表达的思想感情:
这是一首通过诗歌的.描写来感发议论的哲理性诗歌。诗人借助庐山的形象,紧扣住游山来谈自己的心理感受。诗歌的语言亲切自然,但是又形象有玩味。让人眼前立现出庐山在各个看台上看到的瑰丽奇特的景象。诗歌的质朴无华以及流畅流利的语言让广大读者乐意接受。这些鲜明的景象自然引出了后面的议论,这种自然表达而且简明扼要的表达让读者在玩兴诗歌的同时,得到了知识及道理的升华,让人深受折服。
横看成岭侧成峰/远近高低各不同/不识庐山真面目/只缘身在此山中。这是一首人人都熟悉的千古佳作,我们看看下面的题西林壁苏轼诗意吧!
题西林壁苏轼诗意
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
在众多的歌咏庐山的作品中,苏轼的西林寺题壁诗与李白《望庐山瀑布》同样著名。但两首诗的艺术构思却大不一样:李白通过香炉峰瀑布一处景色的描写,烘托庐山的磅礴气势,激发人们对祖国山河的热爱;苏轼则没有描写具体景特,而是概括抒写浏览庐山的总印象,从中揭发一种生活哲理来启发读者的思考和领悟。这首绝句的长处不在于形象或感情,而在于富有理趣。面对雄伟壮丽的庐山,诗人不胜感叹地说:从正面看庐山,它是一道横长的山岭;从侧面看庐山,它是一座高耸的山峰。你再从不同距离、不同高度去看吧,呈现在你眼前的庐山,都是各种互不相同的`形象。我们为什么不能确切完整地把握庐山的真实面貌呢?只因为人在此山里面,眼界受到局限的缘故啊。
“不识庐山真面目,只缘自在此山中”,难道诗人所说的只是看山,所指的只是庐山一座山吗?普天下山山岭岭,哪一座不是看山角度不同,山势互不一样?宇宙间事事物物,又何尝不是立脚之点有别,观察结果各殊呢!
对于一切事情,如果隐在它的圈子里面,就会不见全局,不明真相;只有客观地研究它的各个方面,才能取得正确的认识。这就是一句格言所说:当局者迷,旁观者清。
诗写得巧妙别致,深入浅出,充满智慧,我们读过以后,仿佛自己也聪明了一些。
一座普通的高山,诗人为何要横看、侧看、远看、近看、高看、低看?这里面大有深意!
诗人如此喷墨绝不仅仅只是为了表达对此山的爱慕,他前面这样细致地描述就是为了更好地说明后面的主题。庐山在文人骚客的眼里,是灵感的源泉;在挑夫的眼里,它是柴米油盐的保证;在达官显贵的眼里,是游山玩水的绝佳去处。正是这些原因,诗人看到了庐山更丰富的象征意义,他的思绪由自然的存在逐渐向客观的现实迈进。人生活在这个欲望与利益的相互冲突中,何尝不像这高高低低,远近不同的千山万岭呢?望着这无数座形态各异的崇山峻岭,诗人陷入深深的思索之中……此时,诗的深意崭露头角,一个生存的大话题与庐山的自然美景相互交融。什么是生存?如此千差万别的群山都能结合的这样完美,难道这伟大的造化还不能激发我们,考虑社会人类的生存问题吗?生存就是共存!
庐山给了诗人这样的意念。可是,这样的念头却令诗人更加茫然!
再伟大的诗人也难逃历史的局限性,因此诗人也不得不承认,不识庐山真面目/只缘身在此山中。这两句诗是全篇的高潮,但又暗含从高向低的猛然抖落,诗的艺术之美和庐山的突兀奇险完美结合,浑然一体,可谓神来之笔!
这两句诗还蕴含着诗人对社会,官场深深的忧虑和无奈。官场风云变幻,社会错综复杂,岂是一座庐山这样简单!
身处庐山不识庐山犹如身处官场不识官场,横看成岭,侧看成峰,事事非非,孰忠孰奸?就像一个人,评论起别人头头是道,也很有见地,可一旦说起自己,却言不由衷,不知所云!
那究竟有没有办法看清庐山真面目呢?诗人没有直接讲,但答案就在诗里。那就是走出庐山或者把庐山跟其它山脉相比较,庐山的特征就很容易看清了,看清了庐山的真面目,我们就不会再迷惘,就会理性地认识庐山的优点和缺点、美丽和丑陋。这一切都可以指导我们的人生,启迪我们的心智,也让我们理性地认识自己的缺点,纠正我们对他人的偏见!
宋 苏轼
山下兰芽短浸溪,
松间沙路净无泥。
萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?
门前流水尚能西!
休将白发唱黄鸡。
[作者简介]
苏轼(1037-1101):北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵子。嘉佑进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬黄州。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。南宋时追谥文忠。与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。少数诗篇也能反映民间疾苦,指责统治者的奢侈骄纵。词开豪放一派,对后代很有影响。《念奴娇赤壁怀古》、《水调歌头丙辰中秋》传诵甚广。擅长行书、楷书,取法李邕、徐浩、颜真卿、杨凝式,而能自创新意。用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣。与蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。能画竹,学文同,也喜作枯木怪石。论画主张“神似”,认为“论画以形似,见与儿童邻”;高度评价“诗中有画,画中有诗”的艺术造诣。诗文有《东坡七集》等。存世书迹有《答谢民师论文帖》、《祭黄几道文》、《前赤壁赋》、《黄州寒食诗帖》等。画迹有《枯木怪石图》、《竹石图》等。(《辞海》1989年版)
[注释]
蕲水清泉寺:在今湖北浠水县。元丰五年(1082)三月,苏轼曾游此寺。“蕲”,音qí。
兰芽:兰草的嫩芽。
萧萧:形容雨声。
暮雨:傍晚下雨。
子规:杜鹃的别名。
休将:不要。
白发:指老年。
休将白发唱黄鸡:反用白居易的诗句,意为不要叹息年华易逝。白居易在《醉歌示妓人商玲珑》一诗中,称“黄鸡催晓”,“白日催年”,人就是在黄鸡的叫声、白日的流动中一天天变老的,因此他慨叹“腰间红绫系未稳,镜里朱颜看已失”。苏轼在这里反其意而用之:“休将白发唱黄鸡”。“白发”,指年老,“黄鸡”,指代白居易诗中的年华易逝的感慨。全句意思是不要因为自己老了就消极悲观,人生也会返老还童。
蕲水,今湖北浠水,在黄州(今湖北黄冈)东。蕲水的清泉寺,下临兰溪。兰溪水出于箬竹山,溪旁多兰花,故名曰:兰溪。此词是元丰五年(1082年)三月,46岁的苏轼贬官黄州期间所作。
[译文]
山脚下兰草嫩芽入小溪,
松林间小路清沙净无泥,
傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。
谁说人老不可再年少?
门前流水还能执著奔向西!
不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡。
[赏析]
上片写暮春三月兰溪的雨后景色。首句点名了兰溪 得名的缘由――山下溪边多兰。同时又点明了游兰溪的时令。兰刚发芽,芽虽短,但是生机勃勃长势很快,一个“浸”字写尽春兰的活力。次句写漫步溪边,“松间沙路净无泥”化用了白居易的“沙路润无泥”。苏轼将“润”改为“净”,更加突出了兰溪的洁净和一尘不染。“潇潇暮雨子规啼”点出了净无泥的'原因,同时又烘托出自己贬官黄州期间的凄凉环境和悲凉心情。暮雨潇潇、子规哀鸣都是写实。暮春三月,春色正浓,可写之景可谓数不胜数。但是作者独取此景,这显然和他当时的处境和心情有着直接的关系。
但是,苏轼毕竟是一个“奋厉有当世志”的杰出人物。溪水西流使他感悟到:溪水尚且可以西流,难道人生就再无少了吗?何必自伤白发,哀叹衰老呢?集中体现了他虽然身处困境,仍力求振作的精神。末句“休将白发唱黄鸡”中的“白发”和“黄鸡”都出自于白居易的《醉歌》(“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉时没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”)白居易感叹黄鸡催晓、白日催年、朱颜易逝,调子低沉。苏轼在这首词中是说不要伤悲叹白发,感慨黄鸡催晓,光阴易逝。这就一扫白诗的低沉调子,也冲淡了上片“潇潇暮雨子规啼”的悲凉气氛。
此词,上片写景,景色如画,淡雅凄婉;下片抒情,富有哲理,振奋人心。近千年来,不知令多少身受挫折的失意人重新焕发出生活下去的勇气和继续前进的信心!



