
草菅(管)人命
打蜡(腊)
啰(罗)唆
改弦更张(章)
萎靡(糜)不振
脉搏(博)
猩(腥)红
寸草春晖(辉)
滥竽(芋)充数
追溯(朔)
赃(脏)款
洁白无瑕(暇)
床笫(第)之私
杀戮(戳)
旋(弦)律
趋之若鹜(骛)
甘拜(败)下风
沉湎(缅)
青(亲)睐
再接再厉(励)
一筹(愁)莫展
迁徙(徒)
宣(渲)泄
悬梁刺股(骨)
鼎力(立)相助
九霄(宵)
平(凭)添
竭泽而渔(鱼)
出其(奇)不意
松弛(驰)
赝(膺)品
天翻地覆(复)
饮鸩(鸠)止渴
气概(慨)
蘸(醮)水
不能自已(己)
有恃(持)无恐
粗犷(旷)
蛰(蜇)伏
微言大义(意)
额手(首)称庆
发轫(韧)
妨(防)碍
川(穿)流不息
不胫(径)而走
精粹(萃)
瘙(搔)痒病
炙(灸)手可热
走投(头)无路
凑合(和)
坐(做)月子
刎(吻)颈之交
一鼓(股)作气
寒暄(喧)
度(渡)假村
矫(娇)揉造作
美轮(仑)美奂
修葺(茸)
舶(泊)来品
脍(烩)炙人口
旁征(证)博引
膨胀(涨)
明(名)信片
疾(急)风劲草
迫不及(急)待
编纂(篡)
流线型(形)
呕(沤)心沥血
金榜题(提)名
装帧(祯)
挖墙脚(角)
墨(默)守成规
食不果(裹)腹
坐镇(阵)
捉迷(谜)藏
罄(磬)竹难书
不落窠(巢)臼
浩渺(缈)
老两(俩)口
一如既(继)往
蛛丝马(蚂)迹
痉挛(孪)
大拇(姆)指
理屈词(辞)穷
名门望(旺)族
水龙(笼)头
声名鹊(雀)起
人情世(事)故
1.王趣见,未至,使者四三往。(《燕书十四首》)
【趣】通促,赶快
【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
2.存诸故人,请谢宾客。(《史记·汲郑列传》)
【存】问候
【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
3.若复失养,吾不贷汝矣。(《宋史·薛奎列传》)
【贷】宽恕
【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
4.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。(《新序·杂事第一》)
【逮】及,达到
【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
5.使裕胜也,必德我假道之惠。(《北史·崔浩传》)
【德】感激
【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
6.陛下登杀之,非臣所及。(《新唐书·戴胄传》)
【登】当即
【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的`。
7.凡再典贡部,多柬拔寒俊。(《宋史·贾黄中传》)
【典】主管
【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
8.衡揽笔而作,文不加点。(《后汉书·文苑传》)
【点】删改
【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
9.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。(《后汉书·乐恢传》)
【多】称赞
【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
10.太祖知其心,许而不夺。(《三国志·田畴传》)
【夺】强行改变
【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
出水处犹未可耕,奏寝前议。(《清史稿》卷二六五)
【寝】息,止
【译文】已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。
以予之穷于世,贞甫独相信。(《沈贞甫墓志铭》)
【穷】困厄,不得志
【译文】因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。
十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。(《金史》卷一百二十五)
【权】暂代官职
【译文】(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。
勉顺时政,劝督农桑。(《新唐书》)
【劝】勉励
【译文】劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。
议者皆然固奏。(《后汉书·郭陈列传》)
【然】认为对
【译文】议事的人都认为窦固的上奏是对的。
至朝时,惠帝让参曰。(《史记·曹相国世家》)
【让】责备
【译文】到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。
彦章武人不知书。(《新五代史·死节传》)
【书】文字
【译文】王彦章是一个军人,不识字。
上曰:君勿言,吾私之。(《史记·张丞相列传》)
【私】偏爱
【译文】文帝说:你不要说了,我偏爱他。
是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。(《国语·楚语》)
【速】招致
【译文】(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的'事情太多了。
受欺于张仪,王必惋之。(《战国策·秦策二》)
【惋】悔恨
【译文】受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。



