欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 摘抄 > 伊索寓言英语句子摘抄精选50条

伊索寓言英语句子摘抄精选50条

时间:2019-11-08 13:01

1  伊索寓言——狐狸和山羊

原文:

A fox had fallen into a well, and had been casting about for a long time how he should get out again, when at length a goat came to the place, and wanting to drink, asked Reynard whether the water was good, and of there was plenty of it .The fox, dissembling the real danger of his case, replied :"come down, my friend, the water is so good that I can not drink enough of it, and so aboundant that it can not be exhausted ."Upon this the goat without any more ado leaped in, when the fox, taking advantage of his friend's horns, as nimbly leaped out, and coolly remarked to the poor deluded goat :"if you had half as much brains as you have beard, you would have looked before you leaped."

译文:

一只狐狸掉在一口井里,转了很久怎样再跳上去,最后一只山羊来到这里,他正想喝水,便问狐狸这水好不好,还多不多,狐狸掩饰起他的真实危险处境,回答说:"下来吧,我的朋友,这水好得使我喝不够,而且多的用不完。"于是山羊立刻跳了井里,狐狸踩着他朋友的角,敏捷地跳了上去,并且冷淡地对受了骗的可怜的山羊说:"如果你的脑子有你胡子一半多,你就会先思而后行了。"

词汇:

casting about 来回走,想方设法

at length 最后

Reynard 狐狸的通称

without any more ado 不费吹灰之力

taking advantage of 利用

look before you leap 三思而后行

2伊索寓言——熊与狐狸

原文:

A bear used to boast of his excessive love for man.saying that he never worried or mauled him when dead .The fox observed .with a smile :"I should have thought more of profession if you never eaat him alive ."

Better save a man from dying than slalve him when dead.

译文:

一只熊总喜欢夸耀自己很爱人,他说人死了之后,他从来不咬他或伤害他,狐狸笑着说:"假如你从来不吃活人的话,我就会更重视你所说的话了。"

拯救一个人使他不死,胜过在他死后说些安慰的话。

3伊索寓言——豹和狐狸

原文:

A Leopard and a fox had a contest which was the finer creature of the two ,the leopard put forward the beauty of its numberless spots ,but the fox replied: "It is better to have a versatile mind than a variegated body.

译文:

一只豹和一只狐狸在争论谁好谁不好,豹提出他有数不尽的美丽斑点,而狐狸回答说:"有多方面的智力比有多种颜色的身体强。

词汇:

Leopard 猎豹

versatile 多方面的

variegated 多彩的

4伊索寓言——狮子和牛

原文:

Three bulls fed in a field together in the greatest peace and amity .A lion had long watched them in the hope of making prize of them, but found that there was little chance for him so long as they kept all together .He therefore began secretly to spread evil and slanderous reports of one against the other ,till he had formented a jealousy and distrust amongst them . No sooner did the lion see that they avoided one another ,and fed each by himself apart ,than he fell upon them ,and so made an easy prey of them all.

The quarrels of friends are the opportunities of foes.

译文:

有三头牛,他们极其友好和睦地在一起在野外吃草,一头狮子窥视了很久,想逮住他们,但是觉得只要他们聚在一起,就得不到机会。因此他开始暗地里散布流言蜚语,说这一个跟另一个作对,直到他们之间制造了妒忌和不信任。狮子一看到他们各奔东西、分头吃草的时候,就马上向他们一个一个的进攻了。这样他就轻而易举地把他们全吃光了。

朋友间的不知,就是敌人进攻的机会。

词汇:

making prize of 逮住

fell upon them 向他们攻击

5伊索寓言——狐狸和葡萄

原文:

A Fox, just at the time of the vintage, stole into a vine-yard where the ripe sunny Grapes were trellised up on high in most tempting show. He made many a spring and a jump after the luscious prize, but, failing in all his attempts, he muttered as he retreated:"Well what does it matter! The Grapes are sour!"

译文:

正当葡萄熟了的`时候,一只狐狸偷偷地溜进了葡萄园。葡萄架上高高地挂着亮晶晶的、熟透了的葡萄,显得十分诱人。他跳了好几跳,蹦了好几蹦,想吃到这甘美的葡萄,但是他的企图全落空了,走开的时候,他自言自语说:"得了!这有什么!这葡萄是酸的。"

词汇

trellised up 用棚架支撑着

in most tempting show 最诱人的样子

6伊索寓言——虚荣的八哥

原文:

A jackdaw, as vain and conceited as jackdaw could be, picked up the feathers which some peacocks had shed, stuck them amongst his own, and despising his old companions, introduced himself with the greatest assurance into a flock of those beautiful birds .They, instantly detecting the intruder, stripped him of his borrowed plumes, and falling upon him with their beaks sent him about his business .The unlucky jackdaw, sorely punished and deeply sorrowing, betook himself to his former companions, and would have flocked with them again as if nothing had happened .But they, recollecting what airs he had given himself, drummed him out of their society, while one of those whom he had so lately despised, read him this lecture :"Had you been contented with what nature made you, you would have escaped the chastisement of you r betters and also the contempt of you r equals。”

译文:

一只自负到极点的八哥鸟,捡起了一些孔雀脱落下来的羽毛,插在自己的羽毛中,于是就看不起自己的老伙伴了,满怀信心地走到了那些美丽的鸟群中。他们立刻发觉了这个闯进来的家伙,拔掉了他身上捡来的羽毛,并且用嘴啄他,把他赶了出去,不幸的八哥受到了严重的惩罚,感到非常难过,于是又去投奔自己的老伙伴,满想若无其事地又和他们混在一起,但是他们想起了过去他那副骄傲自大的神气就把他从队伍中轰了出来,不久以前曾受过他轻视的一个伙伴教训他说:"如果你过去满足于你自己的天生模样,你就不会受到比你美的人的惩罚,也不会受到跟你相同的人的鄙视了。"

词汇:

vain 虚荣的,徒劳的

jackdaw 八哥,寒鸦

peacock 孔雀

with the greatest assurance 满怀信心地

falling upon 攻击

sent him about his business 把他赶出去

drummed...out 逐出

read him this lecture 教训他

chastisement 惩罚

伊索寓言好词:

1 . 永不凋谢

2 . 繁重:指工作、任务等多而重

3 . 幸福:一种持续时间较长的对生活的满足和感到生活有巨大乐趣并自然而然地希望持续久远的愉快心情

4 . 枪林弹雨:枪杆象树林,子弹象下雨。形容战斗激烈。

5 . 长途跋涉:跋涉:翻山越岭、趟水过河。指远距离的翻山渡水。形容路途遥远,行路辛苦。

6 . 趾高气扬:趾高:走路时脚抬得很高;气扬:意气扬扬。走路时脚抬得很高,神气十足。形容骄傲自满,得意忘形的样子。

7 . 打劫:拦路抢夺财物

8 . 损失:损毁丧失

9 . 慈悲:谓给人快乐,将人从苦难中拔救出来,亦泛指慈爱与怜悯

10 . 出卖:为了寻求自己的利益,背叛自己的亲人或朋友等

11 . 胆大包天:包:包容。形容胆子极大。

12 . 饶恕:原谅过错、冒犯或失礼之处

13 . 罪恶:危害严重的行为

14 . 家世:人出生的门第;家庭世系

15 . 夸耀:向人炫耀自己的长处、优势、功劳等

16 . 致敬:向人敬礼

17 . 合适:适合实际情况或客观要求

18 . 朝夕生活

19 . 糟糕:指事情或情况不好

20 . 相处融洽

21 . 丑陋:长得难看的

22 . 美丽传说

23 . 感激:因为别人的好意或帮助而对他有好感

24 . 热情款待

伊索寓言好句:

1 . 不同类的人很难相处。

2 . 劝说往往比强迫更为有效。

3 . 智慧往往胜过力气。

4 . 这葡萄没有熟,肯定是酸的。”

5 . 这就是说,有些人无能为力,做不成事,就找借口说时机未成熟。

6 . 有些人因为贪婪,想得到更多的利益,结果连现有的都失掉了。

7 . 地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。

8 . 有一次,一座大山发生了大震动,震动发出的声音就像大声的呻吟和喧闹。许多人云集在山下观看,不知发生了什么事。当他们焦急地聚集在那里,担心看到什么不祥之兆时,仅看见从山里跑出一只老鼠。

9 . 这是说庸人多自忧。

10 . 人很不容易遇到善,却每日为恶所伤害。

11 . 生老病死是不可抗拒的规律。

12 . 尽管风云变化万千,但是未雨绸缪的人都能避免灾难。

13 . 自己需要的东西才是真正珍贵的。

14 . 人们往往喜欢挑剔别人的缺点,却无视自身的缺点。

15 . 农夫临死前说:“我该死,我怜悯恶人,应该受恶报。”

16 . 这故事说明,即使对恶人仁至义尽,他们的邪恶本性也是不会改变的。

17 . 对于许多人来说,贪婪是许多灾祸的根源。

18 . 傲慢给人带来危害,谦卑给人恩惠。

19 . 与别人关系太亲密,在灾难降临时,往往会受到牵连。

20 . 那些叫唤得特别响的人往往干活少,而那些不作声的人往往承担着全部重量。

21 . 对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

22 . 人们宁愿过简单平稳的生活,而不愿享受那恐怖的欢乐生活。

23 . 时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

24 . 那些好高骛远,不切实际的人必将失败。

25 . 人们如果遇到了好运出了名,也千万不要忘记自己的本性,因为生活如同潮起潮落,前途难以预测。

26 . 结果,乌龟超过了睡熟了的兔子,夺得了胜利的奖品。

27 . 这故事说明,奋发图强的弱者也能战胜骄傲自满的`强者。

28 . 对于敌人不要抱有任何美好的希望,否则将遭受更大的不幸。

29 . 有些人轻易相信别人的话,抛弃自己特有的长处,结果,轻而易举地被原来恐惧他们的人击败了。

30 . 事实常常与我们的预料相反,以为是危险的事情却倒很安全,相信是安全的却更危险。

31 . 对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。

伊索寓言好段:

1 . 驴子在牧场上吃草,看见一只狼向他跑来,便装出瘸腿的样子。狼走过来,问他脚怎么啦。他说越过篱笆时,踩着了刺,扎伤了脚,请狼先把刺拔掉,然后再吃饱,免得扎伤喉咙。狼信以为真,便抬起驴的腿来,全神贯注地认真检查驴的蹄子。这时,驴子用脚对准狼的嘴使劲一蹬,踹掉了狼的牙齿。狼十分痛苦地说:“我真活该!父亲教我做屠户,我干吗要去做医生呢”

这是说,那些不安分守己的人往往会遭到不幸。

2 . 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又搞不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”

这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。

3 . 有个寡妇养着一只母鸡,母鸡每天下一个蛋。她以为多给鸡喂些大麦,就会每天下两个蛋。于是,她就每天这样喂,结果母鸡长得越来越肥,每天连一个蛋也不下了。

这故事说明,有些人因为贪婪,想得到更多的利益,结果连现有的都失掉了。

4 . 一头牛到水潭边去喝水,踩着了一群小蛙。并踩死了其中一只。小蛙妈妈回来后,见到少了一个儿子,便问他的兄弟们,他到哪里去了。一只小蛙说:“亲爱的妈妈,他死了。刚才有一头巨大的四足兽来到潭边,用他的蹄子踩死了我们的兄弟。”蛙妈妈一边尽力鼓气,一边问道:“那野兽是不是这个样子,这般大小呢”小蛙说:“妈妈,您别再鼓气了。我想您不可能和那怪物一样大小,再鼓气就会把肚子胀破。”

5 . 宙斯想要为鸟类立一个王,指定一个日期,要求众鸟全都按时出席,以便选他们之中最美丽的为王。众鸟都跑到河里去梳洗打扮。寒鸦知道自己没一处漂亮,便来到河边,捡起众鸟脱落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用胶粘住。指定的日期到了,所有的鸟都一齐来到宙斯面前。宙斯一眼就看见花花绿绿的寒鸦,在众鸟之中显得格外漂亮,准备让他为王。众鸟十分气愤,纷纷从寒鸦身上拔下本属于自己的羽毛。于是,寒鸦身上美丽的羽毛一下全没了,又变成了一只丑陋的寒鸦了。

这故事是说,借助别人的东西可以得到美的假象,但那本不属于自己的东西被剥离时,就会原形毕露。

6 . 有位天文学家习惯每天晚上出去观察星象。有一天,他来到郊外聚精会神地观察天空,一不小心掉进一口井里。他大声叫喊起来。附近的人听到呼叫声后,走过来弄清楚了情况,便对他说:“喂,朋友,你用心观察天上的东西,却没有看地上的事情。”

这故事是说,人首先要做好地上的最普通的事,才谈得上天上的高深的事。

7 . 狗叼着肉渡过一条河。他看见水中自己的倒影,还以为是另一条狗叼着一块更大的肉。想到这里,他决定要去抢那块更大的肉。于是,他扑到水中抢那块更大的。结果,他两块肉都没得到,水中那块本来就不存在,原有那块又被河水冲走了。

这故事适用于贪婪的人。

8 . 冬季,蚂蚁正忙着把潮湿的谷子晒干。饥饿的蝉跑来,向他们乞讨食物。蚂蚁问他:“你为什么在夏天不去收集食物呢”蝉回答说:“那时没有时间,我忙于唱美妙动听的歌。”蚂蚁笑着说:“你夏季如要唱歌,那么冬季就去跳舞吧。”

这故事说明,要不失时机地工作、劳动,才能丰衣足食;如果一味玩乐,只能挨饿。

9 . 鸟与野兽宣战,双方各有胜负。蝙蝠总是依附强的一方。当鸟和兽宣告停战和平时,交战双方明白了蝙蝠的欺骗行为。因此,双方都裁定他为奸诈罪,并把他赶出目光之外。从此以后,蝙蝠总是躲藏在黑暗的地方,只是在晚上才独自飞出来。

《伊索寓言》相传为公元前六世纪,共三百五十七篇。大部分把人比喻为动物来讽刺。

树和斧子,对敌人施以小惠就是对自己残忍

英语原文:

A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted. No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,than he began laying about him on all side. felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."

中文译文:

有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意.他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西.樵夫刚按好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:"第一次的让步已失去了一切.如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢."

结论:这故事讽刺忘恩负义的人,也告诉我们对敌人的施舍就是对自己的残忍。

一只贪心的狗,贪的太多只会失去更多

A GREedy dog went into a butcher’s shop and stole a big juicy bone. He ran away so fast that the butcher could not catch him. He ran out into the fields with his bone. He was going to eat it all by himself.

一只贪心的狗跑到一家猪肉店偷了一根很大又有髓的骨头.他跑很快,所以那个卖猪肉的人追不到他.他咬著他的大骨头跑到空旷的地方,准备要好好地吃个痛快.

the dog came to a stream. There was a narrow bridge across it. The dog walked on to the bridge, and looked into the water. He could see another dog with a big bone in his mouth.

这只狗来到一条溪流.有一座窄窄的`桥跨在上面.这只狗走到桥上,望水里面看.他看见另一只狗嘴里咬著一跟大骨头.

the GREedy dog thought the bone in the water looked much bigger than the one he had stolen from the butcher.

这只贪心的狗认为在水里面的那根骨头看起来比他跟卖肉的偷来的这根骨头大多了.

the GREedy dog dropped the bone from his mouth. It fell into the water and was lost. He jumped into the water to snatch the bigger bone from the other dog.

这只贪心的狗从嘴理丢了那根骨头.它掉到水里而且不见了.他跳进去水里面想从另一只狗那儿抓那跟更大的骨头.

the GREedy dog jumped into the water with a big splash. He looked everywhere but he could not see the other dog. His shadow had gone.

贪心的狗跳进水里溅起好多水花.他到处看,可是都找不到其他的狗.他的倒影不见了.

the silly dog went home hungry. He lost his bone and got nothing because he had been too GREedy.

这只笨狗饿著肚子回家.因为太贪心,他弄丢了他的骨头而且一点东西也没拿到.

寓意:

贪的太多只会失去更多

披着羊皮的狼

A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.

狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。

One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.

有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。

A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.

一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,被领出了羊群。

Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.

狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。

寓意: 事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接